Übersetzung für "Ist damit hinfällig" in Englisch
Der
Abänderungsentwurf
Nr.
206
ist
damit
hinfällig.
Draft
Amendment
No
206
is
therefore
void.
EUbookshop v2
Der
Abänderungsentwurf
Nr.
107
ist
damit
hinfällig.
Draft
Amendment
No
107
is
therefore
void.
EUbookshop v2
Der
Abänderungsentwurf
Nr.
346
ist
damit
hinfällig.
Draft
Amendment
No
346
is
therefore
void.
EUbookshop v2
Der
Abänderungsentwurf
Nr.
356
ist
damit
hinfällig.
Draft
Amendment
No
356
is
therefore
void.
EUbookshop v2
Der
Abänderungsentwurf
Nr.
27
ist
damit
hinfällig.
Draft
Amendment
No
27
therefore
is
void.
EUbookshop v2
Der
Abänderungsentwurf
Nr.
243
ist
damit
hinfällig.
Draft
Amendment
No
243
is
therefore
void.
EUbookshop v2
Ich
schätze,
damit
ist
das
hinfällig.
So,
guess
that
makes
this...
obsolete.
OpenSubtitles v2018
Der
ursprüngliche
Vorschlag
dient
somit
keinem
Zweck
mehr
und
ist
damit
hinfällig
geworden.
The
initial
proposal
therefore
serves
no
purpose
and
has
become
obsolete.
TildeMODEL v2018
Der
Abänderungsentwurf
Nr.
24
ist
damit
hinfällig.
Draft
Amendment
No
24
is
therefore
void.
EUbookshop v2
Der
Abänderungsentwurf
Nr.
54
ist
damit
hinfällig.
Draft
Amendment
No
54
is
therefore
void.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
dient
somit
keinem
Zweck
mehr
und
ist
damit
hinfällig
geworden.
The
present
proposal
therefore
serves
no
purpose
and
has
become
obsolete.
TildeMODEL v2018
Die
mit
saudischer
Hilfe
im
Februar
in
Mekka
erreichte
innerpalästinensische
Aussöhnung
ist
damit
hinfällig,
die
Regierungsbeteiligung
von
Hamas
ist
beendet.
The
deal
that
was
struck
between
the
Palestinian
factions
with
Saudi
Arabian
help
in
Mecca
in
February
has
thus
collapsed,
and
the
involvement
of
Hamas
in
the
government
of
the
country
has
been
ended.
Europarl v8
Ein
Festlegen
beim
Bau
auf
Größe,
Ort
und
jahrelange
Ratenzahlung
wie
in
früheren
Zeiten
ist
damit
hinfällig.
One
of
the
biggest
obstacles
to
growth
of
the
tiny
house
movement
is
the
difficulty
in
finding
a
place
to
keep
one.
Wikipedia v1.0
Dieser
Vorschlag
wurde
durch
einen
neuen
Vorschlag
zum
gleichen
Thema
ersetzt
(KOM(2007)51
-
2007/0022/COD,
9/02/2007)
und
ist
damit
hinfällig
geworden.
As
a
new
proposal
has
replaced
it
on
the
same
subject
-
COM(2007)
51,
2007/0022/COD,
9.2.2007
-
this
proposal
has
become
obsolete.
TildeMODEL v2018
Wenn
dies
nicht
der
Fall
ist,
ist
die
Akte
damit
hinfällig,
und
der
Rat
muß
sich
Gedanken
machen,
um
einen
neuen
Kom
promiß
zu
finden.
If
they
do
not,
the
act
is
null
and
void
and
the
Council
will
have
to
think
up
a
new
compromise.
EUbookshop v2
Ein
im
Stand
der
Technik
übliches
Umrüsten
der
Bearbeitungseinrichtungen
mittels
beispielsweise
Lösen
von
Schraubverbindungen,
Neujustierung
und
wieder
Arretierung
ist
damit
hinfällig.
The
conventional
change
to
the
equipment
of
processing
facilities
by
means
of,
for
example,
loosening
bolts,
readjustment
and
re-locking,
is
obsolete.
EuroPat v2
Andernfalls,
also
bei
großen
Temperaturgradienten
während
des
vergangenen
Zeitintervalls
wird
ein
Alarmsignal
erzeugt
und
ein
Warnsignal
ist
damit
hinfällig.
Otherwise,
that
is
to
say
in
the
case
of
large
temperature
gradients
during
the
past
time
interval,
an
alarm
signal
is
generated
and
a
warning
signal
is
then
due.
EuroPat v2
Auch
die
Argumentation
aus
den
Reihen
der
deutschen
Friedensbewegung,
man
könne
für
Gespräche
mit
der
palästinensischen
Autonomiebehörde
keine
Waffenpause
als
Voraussetzung
fordern,
ist
damit
hinfällig.
The
argumentation
from
among
the
German
peace
movement
that
one
cannot
demand
a
ceasefire
as
a
condition
for
discussions
with
the
PAA
is
thereby
also
void.
ParaCrawl v7.1