Übersetzung für "Ist dadurch gekennzeichnet" in Englisch

Diese Situation ist dadurch gekennzeichnet, dass Geheimhaltung und Schnelligkeit unbedingt erforderlich sind.
This situation is characterised by a strong need for confidentiality and speed.
TildeMODEL v2018

Diese Arbeitsweise ist dadurch gekennzeichnet, daß man eine Silikonkautschukmembran ein­setzt.
This procedure is characterized in that a silicone rubber membrane is used.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren ist weiterhin dadurch gekennzeichnet, daß die Phosphatierungsbäder Nitrat enthalten.
The process according to the invention is further characterized in that the phosphating baths contain nitrate.
EuroPat v2

Eine andere Ausbildung ist dadurch gekennzeichnet, daß das Element bügelförmig ausgebildet ist.
Another embodiment is characterized in that the element is constructed to be bracket-shaped.
EuroPat v2

Das neue Verfahren ist dadurch gekennzeichnet, daß diese Reaktion in-Wasser durchgeführt wird.
The new process is characterized in that this reaction is carried out in water.
EuroPat v2

Eine derartige Korrekturschaltung ist vorzugsweise dadurch gekennzeichnet, dass die Korrekturschaltung enthält:
Such a correction circuit is preferably characterized in that it comprises:
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren ist dadurch gekennzeichnet, daß man vorbestimmte zellarme Plasmamengen zurückführt.
The method according to the invention is characterized in that predetermined cell-poor plasma amounts are returned.
EuroPat v2

Eine bevorzugte Ausführungsform dieser Transportmulde 13 ist dadurch gekennzeichnet, dass:
A preferred embodiment of this transport bin 13 is characterized in that:
EuroPat v2

Dieses Verfahren ist dadurch gekennzeichnet, daß die Luft im Kreislauf geführt wird.
The principal feature of this process is that the air is conducted in a closed loop.
EuroPat v2

Diese ist dadurch gekennzeichnet, dass keine Kraft auf das Fadenfühlelement einwirkt.
This position is defined in that no force is acting on the yarn feeler element.
EuroPat v2

Eine bevorzugte Ausführungsform der Erfindung ist dadurch gekennzeichnet,
A preferred embodiment of the invention is characterized in that
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren ist dadurch gekennzeichnet, daß MIA nachgewiesen wird.
The method according to the invention is characterized in that MIA is detected.
EuroPat v2

Absorbierende Färbung ist gekennzeichnet dadurch, daß ein Teil des Lichts vernichtet wird.
Absorbing coloration is characterised in that a part of the light is destroyed.
EuroPat v2

Es ist dadurch gekennzeichnet, daß die Lösungsvermittler Salze quartärer Phosphoniumverbindungen sind.
A feature of this process is that the solubilizers are salts of quaternary phosphonium compounds.
EuroPat v2

Es ist dadurch gekennzeichnet, daß das Diol mit Cyclohexan extrahiert wird.
It is characterized in that the diol is extracted with cyclohexane.
EuroPat v2

Die Platte ist dadurch gekennzeichnet, dass sie mit Durchlassöffnungen versehen ist.
The plate is characterized in that it is provided with through-openings.
EuroPat v2

Eine Blende 18 ist gekennzeichnet dadurch, daß die Durchflußmenge viskositätsunabhängig ist.
The orifice 18 is of such construction that the flow rate therethrough is independent of viscosity.
EuroPat v2

Der Zustand ist dadurch gekennzeichnet, dass es keine äußeren Manifestationen gibt.
The condition is characterized by the fact that there are no external manifestations.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Ausführungsform ist dadurch gekennzeichnet, dass die Antriebsvorrichtung eine Getriebevorrichtung umfasst.
Another embodiment is characterized in that the drive device comprises a transmission.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Phosphosilikat-Glaskeramik ist dadurch gekennzeichnet, dass sie die folgenden Komponenten enthält:
The phosphosilicate glass ceramic according to the invention is characterized in that it comprises the following components:
EuroPat v2

Das oben dargestellte Alarmsystem ist dadurch gekennzeichnet, dass der Datenverwalter weiterhin beinhaltet:
The feature of warning system mentioned above is characterized in that the data manager further includes:
EuroPat v2

Eine weitere Ausführungsform ist dadurch gekennzeichnet, dass die vorbestimmten Bereiche abgerundet sind.
Another embodiment is characterized in that the predetermined regions are rounded.
EuroPat v2

Eine weitere Ausführungsform ist dadurch gekennzeichnet, dass die vorbestimmten Bereiche Schlitze aufweisen.
Another embodiment is characterized in that the predetermined regions comprise slots.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren zur Beschichtung von Kathetern oder Ballonkathetern ist dadurch gekennzeichnet,
The method for coating catheters or balloon catheters according to the invention is characterized in that
EuroPat v2

Dieses Profil ist ebenfalls dadurch gekennzeichnet, dass es keine hervorstehenden Teile aufweist.
This profile is similarly characterized in that it has no projecting parts.
EuroPat v2