Übersetzung für "Dadurch ist gewährleistet" in Englisch

Zweitens ist dadurch gewährleistet, dass alle Länder einen Mindestanteil der Finanzierung erhalten.
Secondly, it ensures that all the countries receive a minimum percentage of the funding.
Europarl v8

Die individuelle Rückverfolgbarkeit der Tiere ist dadurch gewährleistet.
The individual traceability of bovine animals is guaranteed.
TildeMODEL v2018

Dadurch ist gewährleistet, dass die Wettbewerbsverzerrungen auf ein Minimum beschränkt sind.
This will ensure that competition distortions are kept to the minimum.
TildeMODEL v2018

Eine völlig unabhängige, streifenfreie Einstellung des Farbfilms jeder Zone ist dadurch gewährleistet.
This assures a completely independent, stripe-free setting or adjustment of the ink film in each zone.
EuroPat v2

Ein schnelles Umrüsten zur Umformung von herkömmlichen Teilen ist dadurch gewährleistet.
Rapid retooling for forging conventional parts is thereby ensured.
EuroPat v2

Die Isolierung hochfrequenter Schwingungen ist dadurch gewährleistet.
This configuration ensures isolation of high-frequency vibrations.
EuroPat v2

Dadurch ist gewährleistet, daß jede Faser über ihre Erdverbindung entladen wird.
This assures that each fiber is discharged via its ground connection.
EuroPat v2

Ein schneller Öldruckaufbau nach dem Anlassen des Motors ist dadurch gewährleistet.
As a result, a rapid oil pressure buildup is ensured after the starting of the engine.
EuroPat v2

Eine störungsfreie Betriebsweise über einen langen Zeitraum ist dadurch gewährleistet.
As a result, trouble free operation is assured over a long period.
EuroPat v2

Dadurch ist gewährleistet, daß der Gesamtaufbau der Montagevorrichtung äußerst schwingungsarm ist.
Thereby, the entire structure of the assembly device is guaranteed to be extremely vibration-free.
EuroPat v2

Eine korrekte Fadenzuführung zur Strickmaschine ist dadurch nicht gewährleistet.
Correct feeding of the thread to the knitting machine is therefore not ensured.
EuroPat v2

Dadurch ist gewährleistet, daß die jeweiligen Gänge des Schaltgetriebes zuverlässig eingelegt sind.
This ensures that the respective gears of the gearshift mechanism can be reliably shifted.
EuroPat v2

Dadurch ist gewährleistet, dass auf dem gemeinsamen Datenkanal keine Kollisionen auftreten.
This ensures that no collisions occur on the common data channel.
EuroPat v2

Eine sichere statische Abdichtung des abzudichtenden Raums ist dadurch gewährleistet.
This guarantees reliable static sealing of the space to be sealed.
EuroPat v2

Der Betrieb der neuen Vorrichtung ist dadurch sicher gewährleistet.
The operation of the new installation is thus reliably ensured.
EuroPat v2

Dadurch ist gewährleistet, daß die Kapazität des Siebes voll genutzt werden kann.
The scalping deck comprising 120 stainless steel rods of 12 mm diameter was supported from the underside of the circular feed table and rotated with the table at 12 rev/min.
EUbookshop v2

Dadurch ist gewährleistet, daß bei der Montage das Verhaken erleichtert ist.
This guarantees that the interlocking is facilitated during assembly.
EuroPat v2

Eine sichere Abdichtung der Kammer 9 von der Gefriertrocknungskammer 1 ist dadurch gewährleistet.
In this manner the chamber 9 is securely sealed from the freeze-drying chamber 1.
EuroPat v2

Dadurch ist gewährleistet, daß der Gasspülstein über seinen Umfang gleichmäßig durchströmt wird.
This ensures that there is an even flow over the circumference of the gas bubble brick.
EuroPat v2

Eine effiziente und sparsame Verwendung der Mittel ist dadurch stets gewährleistet.
This ensures efficient and economical use of the funds at all times.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist gewährleistet, dass alle Organismen eine konzentrierte Dosis erhalten.
This will make certain that all organisms receive a concentrated dose.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist gewährleistet, dass die korrekte Verriegelungsposition des bügelförmigen Verriegelungselementes erreicht wird.
It is thereby ensured that the correct locking position of the yoke-shaped locking element is achieved.
EuroPat v2

Eine optimale Wiederverwendbarkeit von Konstruktionsbestandteilen ist dadurch jederzeit gewährleistet.
This ensures optimal reusability of design elements at all times.
ParaCrawl v7.1

Die kontinuierliche Betreuung der Anlagen ist dadurch gewährleistet.
The continuous support of the systems is assured.
ParaCrawl v7.1

Eine nahtlose Integration in jede Webseite ist dadurch gewährleistet.
Seamless integration into any web page is guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Ein hohes Maß an Flexibilität ist dadurch gewährleistet.
This ensures a high level of flexibility.
ParaCrawl v7.1

Die Kommunikation mit zahlreichen MES-Systemen ist dadurch ebenso gewährleistet.
This also ensures communications with numerous MES systems.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist gewährleistet, dass keine Fremdluft ins Förderwerk strömen kann.
This ensures that no external air can flow into the conveyor system.
EuroPat v2

Dadurch ist gewährleistet, dass die Klappe aufgrund einer aktuellen Gefahrenlage eingestellt wird.
This ensures that the flap is set on the basis of a current danger situation.
EuroPat v2

Dadurch ist gewährleistet, dass die Rückenstütze simultan mit der Sitzfläche verstellt wird.
This assures that the backrest is moved simultaneously with the seat base.
EuroPat v2