Übersetzung für "Ist besonders geeignet" in Englisch

Die Konzerthalle ist besonders für Konzerte geeignet.
The hall is equipped with custom-designed lighting equipment that can be configured in a number of coloured themes, creating the most suitable atmosphere for the event taking place.
DGT v2019

Diese Praxis ist besonders geeignet für mittel- oder hoch-kapitalintensive Ausrüstung.
This practice is particularly suitable for mid- or high-capital-intensive equipment.
DGT v2019

Dieser Ansatz ist nicht besonders dazu geeignet, einen hohes Sicherheitsniveau zu gewährleisten.
Such an approach is not amenable to attaining a high level of safety.
TildeMODEL v2018

Officer Sears ist besonders dazu geeignet, Sie mit Ihrer Handelsware zu versorgen.
Well, Roundsman Sears is particularly well situated to supply you with your stock in trade.
OpenSubtitles v2018

Es ist deshalb besonders geeignet für viskose, thermisch empfindliche Produkte.
It is therefore particularly suitable for viscous, thermally sensitive products.
EuroPat v2

Zum Extrahieren des Pentaerythritesters ist besonders Äthanol geeignet.
Ethanol is particularly suitable for extracting pentaerythrol ester.
EuroPat v2

Eine solche Anwendung ist besonders geeignet für Anzeigen eines Instrumentenpaneels in Flugzeugen.
Such a use is particularly suitable in displays of an aircraft instrument panel.
EuroPat v2

Diese Ausführungsform ist besonders geeignet zur quantitativen Abscheidung sehr kleiner Extraktmengen.
This embodiment is especially useful for the quantitative separation of very small amounts of extract.
EuroPat v2

Zur Herstellung von Copolymeren ist besonders die Glykolsäure geeignet.
For manufacturing the copolymers, glycollic acid is particularly suitable.
EuroPat v2

Das Verfahren ist besonders geeignet zur Herstellung von Methyl-n-propylamin.
The process is particularly suitable for the preparation of methyl-n-propylamine.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren ist besonders geeignet zur Ausführung auf sogenannten Teststreifen.
The method of the invention is particularly suited to be used on so-called test strips.
EuroPat v2

Das Verfahren ist besonders geeignet zur Bestimmung von kleinen Probenmengen.
The method is particularly suitable for the analysis of small amounts of sample.
EuroPat v2

Ferner ist die Erfindung besonders geeignet, auch eine automatische Schiebeachsteuerung durchzuführen.
Furthermore, the invention is particularly suitable for also automatically controlling a sliding roof.
EuroPat v2

Diese Alternative ist besonders geeignet für hohe Stückzahlen.
This alternative is more particularly suitable for long production runs.
EuroPat v2

Als Base ist Triethylamin besonders geeignet.
A particularly suitable base is triethylamine.
EuroPat v2

Die Erfindung ist besonders für Kraftfahrzeuge geeignet.
The invention is particularly suited for motor vehicles.
EuroPat v2

Ein Pt/Al-Verhältnis im Bereich von 0,01 bis 0,1 ist besonders geeignet.
A Pt/Al ratio in the range of 0.01 to 0.1: 1 is especially suitable.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Zeolithgranulat vom Typ NaA ist besonders geeignet als Trockenmittel für Isolierglasfenster.
The zeolite granulate of Type NaA according to the invention is particularly suited as drying agent for insulating glass windows.
EuroPat v2

Ein solches Verfahren ist deshalb besonders geeignet für Videotext-Anwendungen oder für Speicheroszilloskope.
Such an addressing method is therefore especially suitable for videotext applications or for storage oscilloscopes.
EuroPat v2

Die letztgenannte Ausführungsform ist besonders für Schifahrer geeignet.
This latter form is especially good for skiers.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren ist besonders geeignet zur Herstellung von aliphatischen Spiroorthocarbonaten.
The process according to the invention is particularly suitable for the preparation of aliphatic spiroothocarbonates.
EuroPat v2

Eine derartige Anordnung ist besonders geeignet zum Aufspannen von Strumpfhosen.
An arrangement of this kind is especially suitable for stretching pantyhose.
EuroPat v2

Der Farbstoff ist besonders geeignet für den Ätzdruck nach dem Rongalit-Pottasche-Verfahren.
The dyestuff is particularly suitable for discharge printing by the rongalite potassium carbonate method.
EuroPat v2

Das erfindungsgemässe Verfahren und Reagenz ist für Routineanalysen besonders geeignet.
The process and reagent according to the present invention is especially suitable for routine analyses.
EuroPat v2

Das Verfahren ist deshalb besonders geeignet zur Herstellung von optoelektronischen Bauelementen und Mikrowellen-Bauelementen.
The method is especially well suited for the manufacture of optoelectronic and microwave components.
EuroPat v2

Diese Ausführungsform der Erfindung ist besonders geeignet für die Integration in BICMOS-Schaltungen.
This version of the invention is particularly well suited to integration in BICMOS circuits.
EuroPat v2

Das erfindungsgemässe Verfahren ist besonders geeignet zum Herstellen thixotroper Aluminiumlegierungen.
The process of the invention is particularly suitable for Producing thixotropic aluminum alloys.
EuroPat v2

Druckluft ist besonders geeignet als Druckquelle für den kolbenstangenlosen Zylinder der vorliegenden Erfindung.
Compressed air is appropriate as the source of pressure for the rodless cylinder of the present invention.
EuroPat v2

Sie ist besonders geeignet zur Herstellung von Grundierungen für Mehrschichtlackierungen.
It is particularly suitable for producing primers for multi-layer lacquering.
EuroPat v2

Das Verfahren ist besonders geeignet zur Ausbesserung von Karosserieteilen und kleineren Schadstellen.
The process is particularly suitable for repairing bodywork parts and smaller areas of damage.
EuroPat v2