Übersetzung für "Ist auszuschließen" in Englisch
Auch
ist
nicht
auszuschließen,
dass
die
Hamas
von
diesen
Geldern
profitiert.
It
is
also
possible
that
Hamas
is
profiting
from
this
aid.
Europarl v8
Die
Verletzung
des
Völkerrechts
im
Zusammenhang
mit
sträflichen
Maßnahmen
ist
nicht
auszuschließen.
We
cannot
discount
the
possibility
that
there
is
a
breach
of
international
law
in
relation
to
criminal
proceedings.
Europarl v8
Es
ist
beschämend,
daß
es
nicht
einmal
gelungen
ist,
das
auszuschließen.
It
is
disgraceful
that
the
directive
has
not
even
succeeded
in
excluding
things
of
this
kind.
Europarl v8
Auszuschließen
ist
ferner
Brennstoff
für
die
stationäre
Verbrennung
auf
Flughäfen.
Also
exclude
fuel
for
stationary
combustion
at
airports
DGT v2019
Es
ist
nicht
auszuschließen,
dass
weitere
Änderungen
notwendig
werden.
The
need
for
further
amendments
cannot
be
ruled
out.
Europarl v8
Eine
erneute
Verschlechterung
der
Situation
ist
nicht
auszuschließen.
The
situation
could
deteriorate
again.
MultiUN v1
Es
ist
nicht
auszuschließen,
dass
Arsames
selbst
ein
Angehöriger
der
Achämenidendynastie
war.
Otherwise,
little
is
known
of
Arsames,
the
satrap
of
Egypt.
Wikipedia v1.0
Eine
lokale
immunsuppressive
Wirkung
in
der
Haut
ist
jedoch
nicht
auszuschließen.
However
a
local
immunosuppressive
effect
in
the
skin
cannot
be
excluded.
EMEA v3
Ein
Risiko
für
gestillte
Kinder
ist
nicht
auszuschließen.
A
risk
to
the
breast-fed
infant
cannot
be
excluded.
ELRC_2682 v1
Bevor
mit
der
Behandlung
begonnen
werden
kann,
ist
eine
Schwangerschaft
auszuschließen.
Pregnancy
should
be
excluded
before
treatment
can
be
initiated.
ELRC_2682 v1
Eine
auslösende
Rolle
für
mit
Ceftriaxon
in
Zusammenhang
stehende
Gallenpräzipitationen
ist
nicht
auszuschließen.
Trigger
role
of
ceftriaxonerelated
biliary
precipitation
cannot
be
ruled-out.
ELRC_2682 v1
Ein
eventuelles
Risiko
für
den
gestillten
Säugling
ist
nicht
auszuschließen.
A
potential
risk
to
the
breast-feeding
child
cannot
be
excluded
and
it
is
preferable
to
avoid
breast-feeding
during
Ventavis
therapy.
ELRC_2682 v1
Der
Einfluss
von
Windböen
ist
auszuschließen.
It
shall
be
ensured
that
the
results
are
not
affected
by
gusts
of
wind.
DGT v2019
Das
Risiko
einer
Umgehung
der
Vorschriften
ist
unbedingt
auszuschließen.
It
is
clearly
necessary
to
eliminate
the
risk
of
the
rules
being
circumvented.
TildeMODEL v2018
Eine
gewisse
Vereinfachung
im
Sinne
einer
Abschaffung
der
Mehrwertsteuer-Eigenmittel
ist
jedoch
nicht
auszuschließen.
However,
a
measure
of
streamlining,
in
the
direction
of
abolishing
the
VAT
resource,
could
not
be
excluded.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
auszuschließen,
dass
zusätzliche
Datenschutzsicherungen
erforderlich
werden.
It
is
possible
that
additional
data
protection
safeguards
may
be
necessary.
DGT v2019
Auszuschließen
ist
der
Einsatz
von
Brennstoff
auf
Flughäfen
für
den
Bodenverkehr.
Exclude
use
of
fuel
at
airports
for
ground
transport.
DGT v2019
Dieses
darf
den
Mitgliedstaaten
der
EU
nicht
widerfahren
und
ist
auszuschließen.
This
should
not
be
allowed
to
happen
in
the
Member
States
of
the
EU;
it
should
be
ruled
out.
TildeMODEL v2018
Dieses
darf
den
Mitgliedstaaten
der
EU
nicht
widerfahren
und
ist
auszuschließen.
This
should
not
be
allowed
to
happen
in
the
Member
States
of
the
EU;
it
should
be
ruled
out.
TildeMODEL v2018
Sie
kam
zu
dem
Ergebnis,
dass
dies
auszuschließen
ist.
It
concluded
that
there
was
no
such
possibility.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
auszuschließen,
dass
es
doch
länger
dauert.
The
place
may
be
cut
off
for
a
Iong
time.
OpenSubtitles v2018
Um
Benachteiligungen
auszuschließen,
ist
dabei
auch
die
Erfassung
hinreichend
aufgeschlüsselter
Daten
vorzusehen.
To
ensure
that
no-one
is
left
behind,
this
should
include
collecting
adequately
disaggregated
data.
TildeMODEL v2018