Übersetzung für "Irgendeinem alten" in Englisch

Ich sähe Sie ungern mit irgendeinem alten Fräulein irgendwo.
I'd hate to think you're shacked up with some rotten, old Fräulein somewhere.
OpenSubtitles v2018

Meine letzten Worte zu ihm waren die Verse von irgendeinem alten Lied.
The last thing I said to him were the lines to some old song.
OpenSubtitles v2018

Die haben mich wegen irgendeinem alten Haftbefehl eingelocht.
They caught in here with some old warrant or something, you know
OpenSubtitles v2018

Du kannst dich nicht von irgendeinem alten Nigger so anpissen lassen, verstanden?
You can't let any old motherfucking nigger get in your face, you understand?
OpenSubtitles v2018

Ich gebe mein Bild nicht irgendeinem alten Wolf.
I don't give my picture to just any old wolf
OpenSubtitles v2018

Die Anderen sollten nicht in irgendeinem alten dunklen Schrank sein.
The others shouldn't be in some old dark cupboard.
OpenSubtitles v2018

Du hast nicht irgendeinem alten ausgefransten Bild von dir selbst gerecht zu werden.
You do not have to live up to some old frayed picture of yourself.
ParaCrawl v7.1

Es ist klasse, dass Oma hier heiratet, statt in irgendeinem großen alten Gebäude.
It's nice grandma's getting married here, Instead of some big old hall.
OpenSubtitles v2018

Aber sie sagte, das größte Buch aller Zeiten heißt Leos Tolle Story, von irgendeinem alten Typ genannt Krigund Frieden.
But, she said the greatest book of all time... is called Leo's Toy Store... by some old guy called Warren... Piece.
OpenSubtitles v2018

Man hätte Mrs. Henderson auch an irgendeinem alten Baum aufhängen können.
Mrs Henderson could have been strung up just as well on any old tree.
OpenSubtitles v2018

Es gibt ein Leben nach dem Tod, du hörst es von irgendeinem alten Jungen der dort oben predigt, aber in deinem Hinterkopf bist du noch nicht wirklich sicher was davon zu halten ist.
There is life after death, you hear it from some old boy preaching up there but in the back of your mind you're still not really sure or what to make of it.
ParaCrawl v7.1

Und das ist der sicherste Weg der Welt, um geradewegs von irgendeinem alten Posten zurückgeschnappt zu werden, den Sie mal gehalten haben, und das ist die Art und Weise, wie Sie niemals von einem Posten wegkommen.
That's the surest way in the world to be snapped in against some old post that you have held and that's how never to get away from a post.
ParaCrawl v7.1

Begnügen Sie sich nicht mit irgendeinem alten Brownie, wenn Sie einen reichen, dekadenten Fudge Brownie genießen können, von dem Sie nicht glauben, dass er ohne Weizen, Soja, Milchprodukte oder künstliche No-No's hergestellt wird!
Don't just settle for any old brownie when you can enjoy a rich, decadent fudge brownie that you won't believe is made without wheat, soy, dairy or those artificial no-no's!
ParaCrawl v7.1

Unsere Rösten Experten nicht einfach machen zu tun mit irgendeinem alten Mischung - sie machen es sich zur Aufgabe, die bestmögliche Aroma aus jeder Bohne zu entsperren.
Our roasting experts do not simply make do with any old blend – they make it their mission to unlock the best possible aroma from every bean.
ParaCrawl v7.1

Sallekhana umfaßt den Tod volunterilly, wenn Householders und Asketen, daß das Ende des Lebens sehr nahe irgendeinem wegen des alten Alters, der unheilbaren Krankheit, des strengen Hungers, des Angriffs vom Feind oder des wilden Tieres ist, usw. voraussehen.
Sallekhana is embracing the death volunterilly when both householders and ascetics foresee that the end of the life is very near either due to the old age, incurable disease, severe famine, attack from the enemy or wild animal, etc.
ParaCrawl v7.1

Dafür ist nicht Deutschland verantwortlich, sondern jene Zauberkünstler von Versailles, die in ihrer Bosheit oder in ihrer Gedankenlosigkeit in Europa hundert Pulverfässer herumstellten, von denen jedes einzelne außerdem noch mit kaum auslöschbaren Lunten versehen worden war. Man kann nun diese Probleme nicht nach irgendeinem alten Schema lösen, sondern ich halte es für notwendig, daß man hier neue Wege geht.
It is not Germany who is responsible for them, however, but rather the jugglers of Versailles who, either in their maliciousness or their thoughtlessness, placed a hundred powder barrels round about in Europe, all equipped with lighted fuses that would be hard to extinguish. These problems cannot be solved with old-fashioned ideas. I think rather that we should adopt new methods.
ParaCrawl v7.1

Das versteht sich von selbst: Wenn er Dir gefällt, musst Du ihm einen Ring anstecken! Aber warum soll man sich mit irgendeinem alten Ring zufrieden geben?
It goes without saying that if you like it then you gotta put a Ring on it – but why settle for just any old ring?
ParaCrawl v7.1

Glaubst du wirklich, dass du mich mit irgendeiner alten Reliquie loswerden kannst?
You really think some old relic is going to get rid of me?
OpenSubtitles v2018

Man nimmt nicht einfach irgendeinen alten Shih Tzu.
You don't just take any old shih tzu.
OpenSubtitles v2018

Es verstaubt in irgendeiner alten Waffenkammer in Washington.
Some old armoury in Washington, DC, gathering dust.
OpenSubtitles v2018