Übersetzung für "Dem alten" in Englisch

Wir haben noch mit dem Flüchtlingsproblem der alten Konflikte zu tun.
We still have things to do as regards the refugee problem from previous conflicts.
Europarl v8

Das neue Wachstum unterscheidet sich grundlegend von dem alten.
New growth is totally different from that of the past.
Europarl v8

Worin sonst besteht der Unterschied zwischen der Regierung Wahid und dem alten Suharto-Regime?
Otherwise, what is the difference between the Wahid government and the old Suharto regime?
Europarl v8

Daher muss der Ministerrat meiner Ansicht nach dem Umtausch der alten Führerscheine zustimmen.
I therefore think that the Council of Ministers needs to approve the replacement of old driving licences.
Europarl v8

Es besteht keine Spaltung zwischen dem alten und dem neuen Europa.
There has been no division between the old and the new Europe.
Europarl v8

Die Propaganda klingt seltsam aus dem Mund einer alten Frau.
The propaganda seems strange coming from the mouth of an old lady.
WMT-News v2019

Dem alten Mann Santiago kann keiner beim Fischfang etwas vormachen.
The old man, Santiago, is the best there is when it comes to fishing.
WMT-News v2019

Lassen Sie uns mit dem guten alten Telefon anfangen.
So let's start off with plain old telephone service.
TED2020 v1

Benannt wurde es nach dem alten Namen der Stadt Bridlington in England.
" The county was named for the Bridlington, a town in England.
Wikipedia v1.0

Das Ehrengrab Mildred Scheels befindet sich auf dem Alten Friedhof in Bonn.
The Honorary grave of Mildred Scheel is located at the Old Cemetery in Bonn.
Wikipedia v1.0

Sie wurde als "Charlotte von Oven" auf dem Alten Südfriedhof beigesetzt.
She was buried as Charlotte von Oven in the Alter Südfriedhof in Munich.
Wikipedia v1.0

Adele Schopenhauers Grab befindet sich auf dem Alten Friedhof in Bonn.
Adele Schopenhauer's grave is located in the old cemetery in Bonn.
Wikipedia v1.0

Biedermann starb 1903 in Dresden und wurde auf dem Alten Annenfriedhof beigesetzt.
Biedermann died in Dresden in 1903 and was buried in the "Alte Annenfriedhof".
Wikipedia v1.0

Johann Nepomuk Sepp wurde auf dem Alten Südlichen Friedhof in München beigesetzt.
Johann Nepomuk Sepp was buried in the Alter Südfriedhof in Munich.
Wikipedia v1.0

Mit dem Tode der alten Männer gerieten diese Gesänge und Zeremonien in Vergessenheit.
With the death of the old men such chants and ceremonies passed into oblivion.
Wikipedia v1.0

Zwischen ihr und dem alten Musiker stehen zwei Jungen dicht beieinander.
At the left, there are a young girl standing with a baby in her arms, and two young boys.
Wikipedia v1.0

Die Freunde wurden nebeneinander auf dem Alten Katholischen Friedhof in Biberach bestattet.
The two are buried side-by-side in the Old Catholic Cemetery.
Wikipedia v1.0

Die Epoche entspricht zeitlich in etwa dem Alten Königreich Ägyptens.
The EH period corresponds in time to the Old Kingdom in Egypt.
Wikipedia v1.0

Der überwiegende Teil der Bestände entstammt noch dem alten kaiserlichen Zeughaus.
The majority of the exhibits in the collection are still from the old Imperial armoury.
Wikipedia v1.0

Er verstarb 1891 in Dresden und wurde auf dem Alten Katholischen Friedhof beigesetzt.
He died in 1891 and is buried in the Old Catholic Cemetery.
Wikipedia v1.0

Unter Anteilnahme der Gemeinde wurde er auf dem alten jüdischen Friedhof beigesetzt.
He was buried in the Old Jewish Cemetery, Prague.
Wikipedia v1.0

Bei dem alten Mann handelt es sich um den Bruder von Sauris Mutter.
He wakes up wrapped in furs with the old man and his family staring down at him.
Wikipedia v1.0