Übersetzung für "Investition tätigen" in Englisch
Die
anerkannten
Atommächte
müssen
daher
eine
sichtbare
Investition
tätigen.
This
is
why
the
recognised
nuclear
powers
must
make
a
visible
investment.
Europarl v8
Wollen
Sie
eine
sichere
Investition
in
Belgien
tätigen?
You
desire
a
nice,
safe
investment
in
Belgium?
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
eingeloggt
sein,
um
eine
Investition
zu
tätigen.
You
have
to
be
logged
in
to
invest
CCAligned v1
Wie
bekomme
ich
einen
Defibrillator,
ohne
eine
wirtschaftliche
Investition
zu
tätigen?
How
to
get
a
defibrillator
without
making
any
economic
investment?
CCAligned v1
Er
muss
dabei
keine
Investition
tätigen
und
keine
besonderen
handwerklichen
Fähigkeiten
besitzen.
He
does
not
have
to
make
any
investment
or
possess
any
special
technical
skills.
EuroPat v2
Ich
werde
bald
eine
weitere
Investition
tätigen,
um
gutes
Geld
zu
verdienen
:)
I
will
soon
make
another
investment
to
make
good
money
:)
CCAligned v1
Jetzt
ist
es
also
wirklich
an
der
Zeit,
diese
Investition
zu
tätigen!
So,
now
really
is
the
time
to
make
that
investment!
CCAligned v1
Sie
möchten
nur
eine
kleine
Investition
tätigen?
Are
you
after
a
small
investment?
ParaCrawl v7.1
Eine
Investition
tätigen
ist
weit
mehr,
als
Kapital
zur
Verfügung
stellen.
Making
an
investment
is
far
more
than
just
supplying
capital.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
eine
Investition
tätigen,
Der
Rest
des
Prozesses
ist
automatisiert.
As
soon
as
you
make
an
investment,
the
rest
of
the
process
is
automated.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist,
warum
einige
Leute
diese
Art
von
Investition
zu
tätigen.
This
is
why
some
people
make
this
type
of
investment.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie
diese
Materialien
sorgfältig,
bevor
Sie
eine
Investition
tätigen
oder
erwägen.
Read
these
materials
carefully
before
making
or
considering
any
investment.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unser
Ziel,
eine
nachhaltige
Investition
zu
tätigen.
Our
objective
is
to
make
a
sustainable
investment.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
eine
besondere
Investition
tätigen?
Would
you
like
a
special
investment?
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
profitabelste
Investition,
die
Sie
tätigen
können.
This
is
the
most
profitable
investment
you
will
ever
make.
ParaCrawl v7.1
Hatten
Sie
keine
Bedenken,
eine
so
große
Investition
zu
tätigen?
Weren't
you
afraid
of
such
a
big
investment?
ParaCrawl v7.1
Die
beste
Investition,
die
Sie
tätigen
können,
besteht
in
SICH
SELBST.
The
best
investment
that
you
can
make
is
in
YOURSELF.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollte
es
ihnen
erlaubt
sein,
nach
der
ersten
Investition
Anschlussinvestitionen
zu
tätigen.
Therefore,
follow-on
investments
subsequent
to
the
first
investment
should
be
allowed.
TildeMODEL v2018
Die
intelligenteste
Investition,
die
wir
tätigen
können,
ist
die
Entscheidung
für
die
grüne
Wirtschaft.
The
most
intelligent
investment
we
could
make
is
to
opt
for
a
green
economy.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
heutigen
Buchführungsregeln
diese
Unterscheidung
nicht
zulassen,
könnte
eine
separate
Körperschaft
die
Investition
tätigen.
If
today’s
accounting
rules
are
too
insensitive
to
make
this
distinction,
a
separate
entity
could
do
the
investing.
News-Commentary v14
Wenn
du
diese
lohnende
Investition
tätigen
möchtest,
komm
einfach
zu
den
Supportzeiten
beim
HaDiNet-Support
vorbei.
If
you
want
to
make
this
investion
worth
doing,
come
to
the
HaDiNet-Support.
CCAligned v1
Meistens
kaufen
Sie
Silbermünzen,
um
Ihre
persönliche
Münzsammlung
zu
verbessern
oder
eine
Investition
zu
tätigen?
Usually,
do
you
buy
silver
coins
to
improve
your
personal
coin
collection
or
to
make
an
investment?
ParaCrawl v7.1
Ende
dieses
Jahres
müssen
die
Besitzer
von
Handys
/
Smartphones
BlackBerry
und
NOKIA
eine
Investition
tätigen…
At
the
end
of
this
year,
the
owners
of
mobile
phones
/
smartphones
BlackBerry
and
NOKIA
will
have
to
make
an
investment…
ParaCrawl v7.1
Wenngleich
die
Investitionen
nicht
in
den
Geltungsbereich
des
Gemeinschaftsrahmens
fallen,
stellt
die
Kommission
fest,
dass
es
keine
Gemeinschaftsnorm
gibt,
welche
die
beteiligten
Unternehmen
verpflichtet,
die
Investition
zu
tätigen.
Although
the
investments
in
question
do
not
fall
within
the
scope
of
these
guidelines,
the
Commission
notes
that
there
is
no
Community
standard
requiring
the
participating
companies
to
undertake
the
investment.
DGT v2019
Jetzt
in
diesem
Zustand
der
sozialen
Angst
-
es
gibt
nicht
nur
die
schon
bestehenden
Arbeitslosen,
sondern
auch
die,
die
möglicherweise
arbeitslos
werden
-
ist
offensichtlich,
dass
wir
eine
soziale
Investition
tätigen
müssen.
So,
now,
in
this
state
of
social
anxiety
-
not
only
are
there
people
who
are
unemployed
but
there
are
others
who
are
liable
to
become
so
-
it
is
obvious
that
we
must
make
a
social
investment.
Europarl v8
Für
das
Vereinigte
Königreich
ist
es
aufgrund
der
Tatsache,
dass
die
Gesellschaft,
obwohl
sie
unabhängig
ist,
ihre
Aktivitäten
nicht
auf
dem
freien
Markt
ausübt,
wenig
wahrscheinlich,
dass
ein
Privatanleger,
der
eine
rentable
Investition
tätigen
möchte,
zu
den
Bedingungen
für
die
Beteiligung
Mittel
in
Carsid
investiert
hätte.
In
the
United
Kingdom’s
view,
since
the
company,
although
independent,
does
not
operate
on
the
free
market,
it
is
unlikely
that
a
private
investor
seeking
a
return
on
investment
would
have
injected
funds
in
Carsid
under
the
conditions
set
for
the
stake.
DGT v2019