Übersetzung für "Internen netzes" in Englisch
Dabei
werden
Aufrufe
grundsätzlich
nur
aus
dem
Bereich
des
internen
Netzes
akzeptiert.
In
principle,
therefore,
calls
are
accepted
only
from
the
area
of
the
internal
network.
EuroPat v2
Somit
werden
alle
sicherheitsrelevanten
Vorgänge
im
gesicherten
Bereich
des
internen
Netzes
2
abgewickelt.
Thus
all
processes
relevant
to
safety
are
processed
in
the
secure
area
of
internal
network
2
.
EuroPat v2
Zur
Benutzung
des
internen
GSI
Netzes
benötigen
Sie
eine
von
uns
vergebene
IP-Adresse.
To
use
the
internal
GSI
network,
you
need
to
apply
for
an
IP
address.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
gleichen
Grund
können
auch
mehrerer
Netzwerkrechner
im
Bereich
des
internen
Netzes
angeordnet
sein.
For
the
same
reason,
a
plurality
of
network
computers
can
also
be
provided
in
the
area
of
the
internal
network.
EuroPat v2
Ein
Aufruf
aus
der
neutralen
Zone
in
den
Bereich
des
gesicherten
internen
Netzes
ist
nicht
möglich.
A
call
from
the
neutral
zone
into
the
area
of
the
secure
internal
network
is
not
possible.
EuroPat v2
Im
Hinblick
auf
ihre
multilinguale
Kommunikationspolitik
plant
die
Kommission
einen
Ausbau
des
mehrsprachigen
Charakters
ihrer
zahlreichen
Internetsites
und
ihrer
Publikationen
durch
die
Schaffung
eines
internen
Netzes,
das
über
die
sprachliche
Kohärenz
in
ihren
Dienststellen
wachen
soll.
With
regard
to
its
own
multilingual
communication
policy,
the
Commission
plans
to
strengthen
the
multilingual
nature
of
its
many
Internet
sites
and
publications
by
setting
up
an
internal
network
with
responsibility
for
ensuring
that
linguistic
practices
are
applied
in
a
coherent
way
by
the
Commission's
departments.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
ihre
multilinguale
Kommunikationspolitik
plant
die
Kommission
einen
Ausbau
des
mehrsprachigen
Charakters
ihrer
zahlreichen
Internetsites
und
ihrer
Publikationen
durch
die
Schaffung
eines
internen
Netzes,
das
über
die
sprachliche
Kohärenz
in
ihren
Dienststellen
wachen
soll.
With
regard
to
its
own
multilingual
communication
policy,
the
Commission
plans
to
strengthen
the
multilingual
nature
of
its
many
Internet
sites
and
publications
by
setting
up
an
internal
network
with
responsibility
for
ensuring
that
linguistic
practices
are
applied
in
a
coherent
way
by
the
Commission's
departments.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Aktionsbereich
„Erschließung
des
Multimedia-Potenzials
in
Europa“
wurde
ein
Umfeld
geschaffen,
in
dem
Multimedia-Unternehmen
–
insbesondere
KMU
–
die
Entwicklung
von
Produkten
und
Dienstleistungen
sowie
den
Aufbau
ihres
internen
Netzes
und
ihrer
Fähigkeit
zum
Wissenstransfer
in
Angriff
nehmen
konnten.
The
‘triggering
European
multimedia
potential’
action
line
provided
an
environment
in
which
multimedia
firms
–
particularly
SMEs
-
could
start
to
develop
products
and
services,
as
well
as
their
internal
and
networking
and
knowledge
transfer
capabilities.
TildeMODEL v2018
Bei
vielen
peripheren
und
zu
rückgebliebenen
Regionen
sind
vor
allem
die
Mängel
des
internen
Netzes
ein
Problem
und
weniger
die
der
interregionalen
Anbindungen,
was
aus
einem
regionalen
Indikator
nicht
immer
hervorgeht,
da
dieser
nicht
berücksichtigt,
wie
gut
die
verschiedenen
Teile
des
Netzes
verbunden
sind,
d.
h.,
ob
Nebenlinien
gut
an
die
Hauptstrecken
angebunden
sind.
For
many
peripheral
and
lagging
regions,
a
key
problem
is
the
deficiency
of
the
internal
network
rather
than
the
interregional
links,
which
is
not
always
revealed
by
any
regional
indicator,
since
this
will
not
take
account
of
how
well
different
parts
of
the
network
are
connected
-
eg
whether
branch
lines
are
well
connected
to
trunk
routes.
EUbookshop v2
Mit
dem
Aktionsbereich
„Erschließung
des
Multimedia-Potenzials
in
Europa"
wurde
ein
Umfeld
geschaffen,
in
dem
Multimedia-Unternehmen
-
insbesondere
KMU
-
die
Entwicklung
von
Produkten
und
Dienstleistungen
sowie
den
Aufbau
ihres
internen
Netzes
und
ihrer
Fähigkeit
zum
Wissenstransfer
in
An
griff
nehmen
konnten.
The
'triggering
European
multimedia
potential'
action
line
provided
an
environment
in
which
multimedia
firms
—
particularly
SMEs
—
could
start
to
develop
products
and
services,
as
well
as
their
internal
and
networking
and
knowledge
transfer
capabilities.
EUbookshop v2
Durch
einen
Penetrationstest
des
internen
Netzes
soll
ermittelt
werden,
ob
das
Hochsicherheitsnetz
der
Forschungsabteilung
ausreichend
vor
Angriffe
abgesichert
ist
oder
Möglichkeiten
zum
Eindringen
bestehen.
A
penetration
test
of
the
internal
network
aims
to
identify
whether
the
high-security
network
of
the
research
department
is
adequately
protected
against
attacks
and
to
investigate
the
possibilities
of
intrusion.
CCAligned v1
Im
Falle
eines
internen
Netzes
kann
es
sich
alternativ
um
ein
eigenständiges
Netz
handeln
oder
um
ein
Netz,
das
über
einen
Abspanntransformator
an
ein
externes
Netz
angebunden
ist.
In
the
case
of
an
internal
mains
system,
it
may
alternatively
be
an
autonomous
mains
system
or
a
mains
system
which
is
connected
to
an
external
mains
system
via
a
step-down
transformer.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
vorgesehen,
dass
die
Einspeiseeinheit
die
Frequenz
des
externen
Versorgungsnetzes
auf
eine
vorgebbare
Frequenz
des
internen
elektrischen
Netzes
umsetzt.
In
particular,
it
is
provided
that
the
in-feed
unit
converts
the
frequency
of
the
external
supply
system
to
a
predeterminable
frequency
of
the
internal
electrical
supply
system.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
denkbar,
insbesondere
dann
wenn
der
Verdichtermotor
bei
einer
anderen
Frequenz
laufen
soll,
dass
die
vorgebbare
Frequenz
des
internen
elektrischen
Netzes
von
der
des
externen
Versorgungsnetzes
abweicht.
However,
it
is
also
conceivable,
in
particular
whenever
the
compressor
motor
is
intended
to
run
at
a
different
frequency,
that
the
predeterminable
frequency
of
the
internal
electrical
supply
system
deviates
from
that
of
the
external
supply
system.
EuroPat v2
Entsprechend
ist
auch
der
Verdichtermotor
83
frequenzvariabel
gespeist
und
läuft
mit
einer
der
Frequenz
des
internen
elektrischen
Netzes
80
proportionalen
Drehzahl.
Correspondingly,
the
compressor
motor
83
is
also
fed
in
a
frequency-variable
manner
and
runs
at
a
speed
proportional
to
the
frequency
of
the
internal
electrical
supply
system
80
.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
das
erfindungsgemäße
Transaktionsinterface
mit
einer
CORBA-Schnittstelle
versehen
ist,
können
im
Bereich
des
internen
Netzes
unterschiedliche
Betriebssysteme
zusammenarbeiten
und
über
das
erfindungsgemäße
Transaktionsinterface
geschützt
sein.
By
the
fact
that
the
inventive
transaction
interface
is
provided
with
a
CORBA
interface,
different
operating
systems
can
work
together
in
the
area
of
the
internal
network
and
be
protected
via
the
inventive
transaction
interface.
EuroPat v2
Zur
Authentikation
des
Nutzers
17
wird
die
jeweilige
Nutzer
ID
auf
Anfrage
des
inneren
Servers
12
unter
Überwindung
der
inneren
Firewall
6,
aber
ansonsten
unverschlüsselt,
in
den
Bereich
des
internen
Netzes
2
an
ein
Authentifikationsmodul
23
gegeben.
For
authentication
of
user
17,
the
respective
user
ID,
upon
request
of
internal
server
12,
is
delivered
under
scrutiny
of
internal
firewall
6
but
otherwise
in
decrypted
form
to
an
authentication
module
23
in
the
area
of
internal
network
2
.
EuroPat v2
Innerhalb
des
Authentikationsmoduls
23
wird
unter
Verwendung
des
im
Bereich
des
internen
Netzes
2
zu
der
jeweiligen
Nutzer-ID
abgelegten
Passwortes
die
Nutzer-ID
verschlüsselt
und
über
die
innere
Firewall
6
verschlüsselt
in
die
neutrale
Zone
5
zurückgegeben.
Within
authentication
module
23,
using
the
password
filed
for
the
respective
user
ID
in
the
area
of
internal
network
2,
the
user
ID
is
encrypted
and
returned
in
encrypted
form
via
internal
firewall
6
to
neutral
zone
5
.
EuroPat v2
Im
Prinzip
beginnt
der
gesicherte
Datenaustausch
bereits
innerhalb
des
externen
Netzes
1
und
führt
schließlich
im
Ergebnis
zu
Transaktionen
innerhalb
des
internen
Netzes
2,
die
anhand
der
gestrichelten
Linie
in
Fig.
In
principle,
secure
data
exchange
already
begins
within
external
network
1
and
ultimately
leads
to
transactions
within
internal
network
2,
as
illustrated
by
the
broken
line
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Schnittstellenserver
7
steht
über
die
innere
Firewall
6
mit
einem
inneren
Server
12,
der
bereits
innerhalb
des
gesicherten
Bereichs
des
internen
Netzes
2
angeordnet
ist,
in
Datenverbindung.
Interface
server
7
is
in
data
communication
via
internal
firewall
6
with
an
internal
server
12,
which
is
already
disposed
within
the
secure
area
of
internal
network
2
.
EuroPat v2
Der
CORBA-Bus
ermöglicht
im
übrigen
auf
Seiten
des
internen
Netzes
die
Zusammenschaltung
verschiedener
Betriebssysteme
wie
Windows,
NT
oder
Unix.
In
all
other
respects
the
CORBA
bus
permits
interconnection
of
different
operating
systems
such
as
Windows,
NT
or
Unix
within
the
internal
network.
EuroPat v2
Außerdem
ist
bei
dieser
Lösung
ein
Zugriff
in
Echtzeit
auf
den
geschützten
Datenbestand
des
internen
Netzes
kaum
möglich.
Moreover,
real-time
access
to
the
protected
database
of
the
internal
network
is
hardly
possible
in
this
solution.
EuroPat v2
Entscheidend
ist
daß
obwohl
die
Authentikation
des
Nutzers
vollständig
im
gesicherten
Bereich
des
internen
Netzes
vorgenommen
wird,
zu
keinem
Zeitpunkt
das
einem
Nutzer
jeweils
zugeordnete
Passwort
von
der
neutralen
Zone
in
das
interne
Netz
oder
in
umgekehrter
Richtung
übermittelt
wird.
Although
authentication
of
the
user
takes
place
completely
within
the
secure
area
of
the
internal
network,
at
no
time
is
the
respective
password
allocated
to
a
user
sent
from
the
neutral
zone
into
the
internal
network
or
in
the
opposite
direction.
EuroPat v2
Eine
dynamische
Konfiguration
des
Transaktionsinterfaces
durch
ständiges,
vorzugsweise
periodisches,
und
vor
allem
selbsttätiges
Überschreiben
der
Konfiguration
aus
dem
gesicherten
Bereich
des
internen
Netzes
stellt
ein
weiteres
Sicherheitsmerkmal
dar,
da
etwaig
mißbräuchliche
Manipulationen
der
Konfiguration
durch
einen
unbefugten
zugriff
aus
dem
externen
Netz,
so
allenfalls
von
kurzer
Dauer
sind
und
somit
insbesondere
die
Gefahr
einer
"schleichenden"
Infiltration
ausgeräumt
ist.
Dynamic
configuration
of
the
transaction
interface
by
constant,
preferably
periodic
and
in
particular
automatic
overwriting
of
the
configuration
from
the
secure
area
of
the
internal
network
represents
a
further
security
feature,
since
in
this
way
any
improper
manipulations
of
the
configuration
by
unauthorized
access
from
the
external
network
are
at
worst
of
short
duration
and
therefore
the
risk
in
particular
of
“stealthy”
infiltration
is
eradicated.
EuroPat v2
So
können
in
Abhängigkeit
von
der
anfallenden
Last
mehrere
innere
Server
12,
12'
aktiviert
oder
gesperrt
werden
und
zusätzliche
Datenbankanwendungen
15
zur
Bearbeitung
der
eingehenden
Nachfrage
im
Bereich
des
internen
Netzes
2
aktiviert
werden.
Thus,
depending
on
the
load
that
is
present,
a
plurality
of
internal
servers
12,
12
?
can
be
activated
or
disabled
and
additional
database
applications
15
can
be
activated
for
processing
of
the
received
volume
of
inquiries
in
the
area
of
internal
network
2
.
EuroPat v2
Etwaig
vom
externen
Server
aufgenommene
Kundenanfragen
werden
im
externen
Server
verarbeitet
und
nach
unterschiedlichen
Sicherheitschecks
über
die
Firewall
an
den
internen
Server
gegeben,
der
schließlich
auf
die
innerhalb
des
zu
schützenden
internen
Netzes
abgelegten
Daten
zugreift.
Any
customer
requests
received
by
the
external
server
are
processed
in
the
external
server
and,
after
various
security
checks,
are
delivered
via
the
firewall
to
the
internal
server,
which
ultimately
accesses
the
data
filed
within
the
internal
network
to
be
protected.
EuroPat v2
Die
Umsetzeinheiten
84
und
86
können
dabei
als
steuerbare
Inverter
ausgebildet
sein
oder
als
steuerbare
Polumschaltungen,
so
dass
sich
die
Drehzahl
oder
Frequenz
mit
der
die
Gebläseeinheiten
40,
60
betrieben
werden
unabhängig
von
der
Frequenz
des
internen
elektrischen
Netzes
80
einstellen
lässt.
The
converter
units
84
and
86
may
in
this
case
be
formed
as
controllable
inverters
or
as
controllable
pole-changing
devices,
so
that
the
rotational
speed
or
frequency
at
which
the
blower
units
40,
60
are
operated
can
be
set
independently
of
the
frequency
of
the
internal
electrical
supply
system
80
.
EuroPat v2
Um
noch
die
Möglichkeit
zu
haben,
die
Gebläseeinheiten
40
und
60
durch
das
interne
elektrische
Netz
80
unabhängig
von
der
Drehzahl
des
Generators
76
und
der
Drehzahl
des
Verdichtermotors
82
betreiben
zu
können,
sind
die
Umsetzereinheiten
84
und
86
vorgesehen,
die
es
erlauben,
abweichend
von
der
Frequenz
des
internen
elektrischen
Netzes
80
die
Gebläseeinheiten
40
und
60
mit
den
jeweils
für
die
Umwälzung
des
Luft-
oder
Gasstroms
34,
36
sowie
die
Umwälzung
des
Kühlluftstroms
54
erforderlichen
Drehzahlen
zu
betreiben.
In
order
also
to
have
the
possibility
of
being
able
to
operate
the
blower
units
40
and
60
by
the
internal
electrical
supply
system
80
independently
of
the
speed
of
the
generator
76
and
the
speed
of
the
compressor
motor
82,
the
converter
units
84
and
86
are
provided,
allowing
the
blower
units
40
and
60
to
be
operated
at
a
frequency
other
than
that
of
the
internal
electrical
supply
system
80
at
the
speeds
respectively
required
for
circulating
the
air
or
gas
stream
34,
36
and
circulating
the
cooling
air
stream
54
.
EuroPat v2