Übersetzung für "Interne verfahren" in Englisch
Mit
einem
Staatsanwalt
für
interne
Verfahren
wäre
dieses
Problem
weitgehend
gelöst.
This
problem
would
to
a
large
extent
be
solved
if
there
were
a
public
prosecutor
for
internal
matters.
Europarl v8
In
ihr
geht
es
um
interne
Verfahren
im
Europäischen
Parlament.
It
deals
with
the
internal
procedures
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Der
Abkommensentwurf
sieht
flexible,
zügig
durchführbare
interne
Verfahren
für
Änderungen
vor.
The
draft
agreement
allows
for
internal
revision
procedures,
which
are
to
be
flexible
and
applicable
speedily.
TildeMODEL v2018
Räumlichkeiten,
Internetseiten,
interne
Verfahren
und
Einstellungspolitiken
sollten
barrierefrei
sein;
Premises,
websites,
internal
proceedings
and
recruitment
policies
should
be
accessible.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
das
interne
Verfahren
zur
Änderung
ihres
ursprünglichen
Vorschlags
eingeleitet.
The
Commission
has
begun
the
internal
procedure
for
amending
its
original
proposal.
EUbookshop v2
Das
gekaufte
Produkt
wird
durch
strenge
interne
Verfahren
des
Qualitätssystems
gewährleistet.
The
product
purchased
is
guaranteed
by
the
strict
internal
Quality
Control
procedures.
CCAligned v1
Wir
haben
interne
Verfahren
für
die
Bearbeitung
von
Beschwerden
eingerichtet.
We
have
established
internal
procedures
for
complaints.
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Fall
führen
die
Leistungserbringer
interne
Verfahren
zur
Lösung
von
Reklamationen
seitens
der
Nutzer
ein.
In
all
cases,
service-providers
will
introduce
internal
procedures
for
addressing
complaints
made
by
users.
TildeMODEL v2018
Interne
Vorschriften
und
Verfahren
von
RCCs
dürfen
ohne
die
vorherige
Zustimmung
des
SEBI
nicht
geändert
werden.
Internal
rules
and
procedures
of
RCCs
can
not
be
amended
without
prior
approval
by
SEBI.
DGT v2019
Auf
jeden
Fall
führen
die
Leistungserbringer
interne
Verfahren
zur
Lösung
von
Reklamationen
seitens
der
Nutzer
ein.
In
all
cases,
service-providers
will
introduce
internal
procedures
for
addressing
complaints
made
by
users.
TildeMODEL v2018
Die
Effizienz
des
Gemeinschaftsinstrumentariums
im
außenpolitischen
Bereich
wird
derzeit
durch
komplexe
und
zeitraubende
interne
Verfahren
eingeschränkt.
The
effectiveness
of
Community
instruments
in
the
external
sphere
is
currently
limited
by
slow,
complex
internal
procedures.
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
des
Jahres
wurden
elf
Auswahlver
fahren
eingeleitet
(davon
3
interne
Verfahren),
Eleven
selection
procedures
were
launched
In
members
of
staff
involved
In
the
management
the
course
of
the
year
(three
of
them
Internal
of
Community
trade
marks,
and
In
order
to
pro
procedures),
with
the
Intention
of
increasing
vide
training
for
the
staff
of
the
Office.
EUbookshop v2
Es
müssen
geeignete
interne
Verfahren
festgelegt
werden,
um
ein
ordnungsgemäßes
Funktionieren
des
Protokolls
zu
gewährleisten.
The
appropriate
internal
procedures
should
be
established
to
ensure
the
proper
functioning
of
the
Protocol.
DGT v2019
Das
interne
Verfahren
für
die
Umwandlung
der
Fiskalzölle
in
innerstaatliche
Steuern
ist
eingeleitet
worden.
The
internal
procedure
in
view
of
the
transformation
of
customs
duties
of
a
fiscal
nature
into
internal
taxation
has
been
launched.
EUbookshop v2
Anschließend
werden
interne
Verfahren
zur
offiziellen
Genehmigung
der
finanziellen
Unterstützung
und
zur
Bestätigung
der
Vertragsverhandlungen
eingeleitet.
Internal
procedures
are
then
launched
to
enable
official
approval
for
financial
support
and
confirmation
of
the
contract
negotiation
process
to
be
given.
EUbookshop v2
Sodann
mußten
neue
Arbeitsmethoden
und
interne
Verfahren
entwickelt
werden,die
dem
Gericht
angepaßt
sind.
Of
course,
the
experience
which
certain
of
their
number
already
had
of
thepractices
and
procedures
in
the
Chambers
of
the
Members
and
the
Registry
of
the
Court
of
Justice
represented
for
the
staff
of
the
Court
of
First
Instance
a
majoradvantage
in
this
initial
phase
of
the
new
Court.
EUbookshop v2
Hierbei
bereiten
wir
die
Dokumentation
und
das
interne
Verfahren
über
den
Schutz
personenbezogener
Daten
vor.
In
that
regard,
we
prepare
the
documentation
and
internal
procedures
concerning
the
personal
data
protection.
ParaCrawl v7.1
Die
Übereinstimmung
von
Geräten
mit
den
in
Anhang
I
genannten
grundlegenden
Anforderungen
wird
nach
dem
in
Anhang
II
beschriebenen
Verfahren
(interne
Fertigungskontrolle)
nachgewiesen.
Compliance
of
apparatus
with
the
essential
requirements
referred
to
in
Annex
I
shall
be
demonstrated
by
means
of
the
procedure
described
in
Annex
II
(internal
production
control).
DGT v2019
Da
ist
das
Peer-Review-Verfahren,
wo
es
um
Wochen
geht,
dann
muss
alles
zurück
zur
Kommission,
und
schließlich
kommt
das
interne
Verfahren.
There
is
the
peer
review
where
we
are
talking
about
weeks,
then
it
has
to
come
back
after
that
to
the
Commission,
and
there
will
then
be
the
internal
process.
Europarl v8
Diese
verpflichtete
die
Mitgliedstaaten,
die
Geldwäsche
zu
untersagen
und
dafür
zu
sorgen,
dass
der
Finanzsektor,
zu
dem
Kreditinstitute
und
ein
breites
Spektrum
anderer
Finanzinstitute
gehören,
die
Identität
seiner
Kunden
feststellt,
angemessene
Aufzeichnungen
aufbewahrt,
interne
Verfahren
zur
Schulung
des
Personals
einführt,
Vorkehrungen
gegen
die
Geldwäsche
trifft
und
den
zuständigen
Behörden
Transaktionen
meldet,
die
auf
eine
Geldwäsche
hindeuten.
It
required
Member
States
to
prohibit
money
laundering
and
to
oblige
the
financial
sector,
comprising
credit
institutions
and
a
wide
range
of
other
financial
institutions,
to
identify
their
customers,
keep
appropriate
records,
establish
internal
procedures
to
train
staff
and
guard
against
money
laundering
and
to
report
any
indications
of
money
laundering
to
the
competent
authorities.
DGT v2019
Der
Verwaltungs-/Aufsichtsrat
sollte
mindestens
einmal
jährlich
(im
Rahmen
der
Informationen,
die
von
der
Gesellschaft
jedes
Jahr
zu
den
Corporate-Governance-Strukturen
und
-verfahren
offen
gelegt
werden)
ausreichende
Informationen
über
seine
interne
Organisation
und
Verfahren
veröffentlichen,
einschließlich
eines
Hinweises,
inwieweit
die
Selbstbeurteilung
des
Verwaltungs-/Aufsichtsrats
konkrete
Änderungen
zur
Folge
hatte.
The
(supervisory)
board
should
make
public
at
least
once
a
year
(as
part
of
the
information
disclosed
by
the
company
annually
on
its
corporate
governance
structures
and
practices)
adequate
information
about
its
internal
organisation
and
the
procedures
applicable
to
its
activities,
including
an
indication
of
the
extent
to
which
the
self-evaluation
performed
by
the
(supervisory)
board
has
led
to
any
material
change.
DGT v2019
Es
gab
dann
noch
eine
von
Herrn
Busuttil
und
anderen
Mitgliedern
gestellte
Frage
über
Verfahren,
aber
nicht
über
Verfahrensrechte,
sondern
über
interne
Verfahren
-
aufgrund
der
Koexistenz
von
einer
Initiative
der
Mitgliedstaaten
und
einem
Vorschlag
der
Kommission.
There
was
one
question
by
Mr
Busuttil
and
other
Members
about
procedures
-
not
about
procedural
rights,
but
about
internal
procedures
-
due
to
the
coexistence
of
a
Member
State
initiative
and
of
a
Commission
proposal.
Europarl v8
Derzeit
brauchen
wir
noch
mehr
interne
Verfahren
in
den
Mitgliedstaaten,
damit
dieses
Abkommen
in
Kraft
gesetzt
werden
kann.
At
present
we
need
more
internal
procedures
to
have
this
agreement
enter
into
force.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
es
wird
indirekt,
um
nicht
zu
sagen
eindeutig,
bestimmt,
auf
interne
verfassungsrechtliche
Verfahren
zurückzugreifen.
On
the
contrary,
provision
is
made
indirectly,
not
to
say
clearly,
for
referral
to
internal
constitutional
procedures.
Europarl v8
Gegenwärtig
laufen
die
Vorbereitungen
auf
den
Einsatz
von
EU-Beobachtern,
wozu
auch
interne
Verfahren
zwischen
den
Institutionen
zur
Finanzierung
der
Mission
gehören.
Preparation
for
the
deployment
of
EU
observers,
including
internal
procedures
between
the
institutions
for
financing
the
mission,
are
currently
under
way.
Europarl v8