Übersetzung für "Internationales strafgericht" in Englisch

Ebenso erließ ein internationales Strafgericht 2003 einen Haftbefehl gegen den damaligen liberianischen Präsidenten Charles Taylor.
Similarly, in 2003, an international criminal tribunal indicted Liberia’s then president, Charles Taylor.
News-Commentary v14

Außerdem erklärt es, daß im Rahmen der Vereinten Nationen ein internationales Strafgericht eingesetzt werden muß.
It also underlined the need for an international criminal tribunal to be set up under UN auspices.
EUbookshop v2

Ebenso trifft jeder Vertragsstaat die erforderlichen Maßnahmen, um seine Zuständigkeit zur Ausübung der Gerichtsbarkeit über die Straftat des Verschwindenlassens dann zu begründen, wenn der Verdächtige sich in einem der Hoheitsgewalt des betreffenden Staates unterstehenden Gebiet befindet und dieser ihn nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat.
Each State Party shall likewise take such measures as may be necessary to establish its competence to exercise jurisdiction over the offence of enforced disappearance when the alleged offender is present in any territory under its jurisdiction, unless it extradites or surrenders him or her to another State in accordance with its international obligations or surrenders him or her to an international criminal tribunal whose jurisdiction it has recognized.
MultiUN v1

Der Vertragsstaat, der die Hoheitsgewalt über das Gebiet ausübt, in dem der einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtige aufgefunden wird, unterbreitet den Fall, wenn er den Betreffenden nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat, seinen zuständigen Behörden zum Zweck der Strafverfolgung.
The State Party in the territory under whose jurisdiction a person alleged to have committed an offence of enforced disappearance is found shall, if it does not extradite that person or surrender him or her to another State in accordance with its international obligations or surrender him or her to an international criminal tribunal whose jurisdiction it has recognized, submit the case to its competent authorities for the purpose of prosecution.
MultiUN v1

Internationales Strafgericht zur Verfolgung der Personen, die für Völkermord und andere schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht im Hoheitsgebiet Ruandas zwischen dem 1. Januar 1994 und dem 31. Dezember 1994 verantwortlich sind, sowie ruandischer Staatsangehöriger, die für während desselben Zeitraums im Hoheitsgebiet von Nachbarstaaten begangenen Völkermord und andere derartige Verstöße verantwortlich sind.
International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994.
MultiUN v1

Zu diesem Zweck sollte Herr Mugabe meiner Meinung nach vor ein internationales Strafgericht gestellt werden, das sich mit Verbrechen gegen die Menschlichkeit befasst.
To this end, I believe that Mr Mugabe should be brought before an international criminal court, charged with crimes against humanity.
Europarl v8

Auch kein anderes internationales Strafgericht (namentlich die internationalen Militärtribunale für Nürnberg und Tokio) verurteilte je eine Frau.
Before her, no other international jurisdiction had ever convicted a woman, in particular, the International Military Tribunal of Nuremberg and the International Military Tribunal of Tokyo.
ParaCrawl v7.1

In Zukunft werden Strafverfolgen nur eingeleitet werden können, wenn sich der mutmaßliche Täter in der Schweiz befindet und nicht an einen andern Staat ausgeliefert oder an ein internationales Strafgericht, dessen Zuständigkeit die Schweiz anerkennt, überstellt wird.
In the future criminal proceedings will be possible if the presumed perpetrator “is to be found in Switzerland and is not awaiting extradition or to be handed over to an international criminal tribunal whose competence is recognized by Switzerland”, notably the ICC.
ParaCrawl v7.1

Kurz gefasst, so interveniert in beiden Fällen ein „internationales Strafgericht“ inmitten von NATO-Bombardierungen, um den Führer des Landes, das bombardiert wird, wegen „Verbrechen gegen die Menschlichkeit“ anzuklagen, die auf fadenscheinigen Anklagen beruhen, die von der NATO selbst und ihren Rebellen-Klienten geliefert werden.
To sum up, in both cases an “international criminal tribunal/court” intervenes in the midst of a NATO bombing to accuse the leader of the country being bombed of “crimes against humanity” based on flimsy evidence provided by NATO itself or by its rebel clients.
ParaCrawl v7.1

Ein Internationales Strafgericht kann nur im Wege eines multinationalen Vertrages oder durch Änderung der Charta der Vereinten Nationen geschaffen werden.
An International Criminal Court Can Be Created Only By A Multinational Treaty, Or Amendment To The Charter Of The United Nations
ParaCrawl v7.1

Der Prozess wurde am 12. Januar 2010 mit den Aussagen von Opfern fortgesetzt. Es war das erste Mal in der Geschichte des Völkerstrafrechts, dass ein internationales Strafgericht Opfer anhörte.
The trial then went on with, for the first time in the history of international criminal law, the victims’ testimony starting on 12 January 2010.
ParaCrawl v7.1

Hier im Nürnberger Justizpalast wurden sie vor einem internationalen Strafgericht zur Verantwortung gezogen.
Here, in the Palace of Justice in Nuremberg, they were called to account before an international tribunal.
ParaCrawl v7.1

Was Frau Boninos Anregung zum Internationalen Strafgericht anbelangt, so bin ich damit natürlich völlig einverstanden.
As far as Mrs Bonino's suggestion on the International Criminal Court is concerned, you will understand that I wholeheartedly agree with this.
Europarl v8

Nicht zu vergessen ist das Internationale Strafgericht, der weltliche Arm der europäischen Kolonialmächte in Afrika.
Not to mention, the International Criminal Court, the secular arm of the European colonial powers in Africa.
ParaCrawl v7.1

Die Anklagen basieren auf dem "Internationalen Strafgericht" und dem "UN-Antifolterausschuss".
The lawsuits were based on the "International Criminal Court" and the "United Nations Committee against Torture."
ParaCrawl v7.1

Kommissar Louis Michel hat erst vor Kurzem vom Präsidenten Sudans, Omar al-Bashir, persönlich gehört, er würde diejenigen, die wegen eines Verbrechens gegen die Menschlichkeit angeklagt sind, nicht an das Internationale Strafgericht überstellen, genauso wenig, wie es die Vereinigten Staaten tun.
Commissioner Louis Michel recently heard the President of Sudan himself, Omar al-Bashir, say that he would not hand over those who have been indicted for crimes against humanity to the International Criminal Court, just as the United States does not.
Europarl v8

Wir erwarten von Kroatien, dass es alle Besorgnisse über seine Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgericht in Den Haag zerstreut und alle Dokumente übermittelt, die das Gericht anfordert.
We expect Croatia to dispel all concerns about their cooperation with the International Criminal Tribunal at The Hague, and to turn over all the documents which the tribunal requests.
Europarl v8

Wir hoffen, daß eines Tages das Internationale Strafgericht seine Rechtsprechung über jene voll ausüben kann, die Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Völkermord und Verbrechen gegen die Menschenrechte verüben.
We hope that some day the International Criminal Court will be able to fully exercise its jurisdiction over those who commit crimes against humanity and crimes of genocide and who violate human rights.
Europarl v8

Möge diese Gelegenheit der Ausgangspunkt für die weltweite und wirksame Verteidigung der Menschenrechte sein, die im Internationalen Strafgericht angesiedelt werden muß.
It is to be hoped that this opportunity will be the point of departure for a universal and effective defence of human rights that must undoubtedly pass by way of the International Criminal Court.
Europarl v8

Er ist das internationale Strafgericht, das am besten in der Lage wäre, die zahlreichen bekannten Verantwortlichen für Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit für ihr Handeln zur Rechenschaft zu ziehen.
The ICC is the most competent international criminal tribunal which can make the many notorious perpetrators of war crimes and crimes against humanity accountable for their actions.
Europarl v8

Das AIAD prüfte, inwieweit die internen Kontrollen beim Internationalen Strafgericht für Ruanda geeignet waren sicherzustellen, dass die Verwaltung des gesamten Personals im Einklang mit den dem Strafgericht übertragenen Befugnissen sowie den anwendbaren Regeln und Vorschriften der Vereinten Nationen erfolgte.
OIOS reviewed the adequacy of the internal controls at the International Criminal Tribunal for Rwanda for ensuring that all of its personnel were being managed and administered according to the terms of its delegated authority and applicable United Nations regulations and rules.
MultiUN v1

Das AIAD führte eine Untersuchung möglicher Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten beim Internationalen Strafgericht für das ehemalige Jugoslawien und beim Internationalen Strafgericht für Ruanda durch.
OIOS conducted an investigation into possible fee-splitting arrangements between defence counsel and indigent detainees at the International Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) and the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR).
MultiUN v1