Übersetzung für "Interkultureller dialog" in Englisch

Eine dieser Möglichkeiten ist ohne Zweifel ein interkultureller Dialog.
One of those activity channels is certainly an intercultural dialogue.
Europarl v8

Meines Erachtens ist interkultureller Dialog keine hohle Phrase.
In my opinion, intercultural dialogue is not an empty phrase.
Europarl v8

Ein erfolgreicher interkultureller Dialog kann Toleranz, Respekt und Verständnis fördern.
If conducted successfully, intercultural dialogue can indeed promote tolerance, respect and understanding.
Europarl v8

Ein solcher interkultureller Dialog hat also einen Außenbereich und einen Innenbereich.
This intercultural dialogue therefore has an external and internal dimension.
EUbookshop v2

Dritter Schwerpunkt unserer Triopräsidentschaft sind deshalb Integration und interkultureller Dialog.
This is why the third focus of our team presidency is integration and intercultural dialogue.
ParaCrawl v7.1

Auch die Gastfreundschaft und der interkultureller Dialog werden durch die Mittelmeerküche gefestigt.
Hospitality and intercultural exchange are also recognized through the Mediterranean diet.
ParaCrawl v7.1

Interkultureller Dialog dürfe nicht zur Vernebelung gesellschaftlicher Ungerechtigkeiten missbraucht werden.
Intercultural dialogue cannot be a smoke screen to hide social injustice.
ParaCrawl v7.1

Integration und interkultureller Dialog sollen ebenfalls ein Schwerpunkt unserer Triopräsidentschaft sein.
Our trio presidency also intends to focus on integration and intercultural dialogue.
ParaCrawl v7.1

Interkultureller Dialog muss aber auch die Sensibilisierung für herrschaftsgeleitete, asymmetrische Kommunikation beinhalten.
Intercultural dialogue must however also include sensitization for dominance-controlled, asymmetrical communication.
ParaCrawl v7.1

Zentrale Themen sind Mobilität inner- und außerhalb der EU, nichtformales Lernen und interkultureller Dialog.
It promotes mobility within and beyond the EU borders, nonformal learning and intercultural dialogue.
EUbookshop v2

Was bedeutet eigentlich Interkultureller Dialog?
What does intercultural dialogue mean exactly?
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind Exkursionen zu Orten in Ägypten, an denen interkultureller Dialog gelebt wird, geplant.
Besides, excursions to locations in Egypt are planned where intercultural dialogue is practised.
ParaCrawl v7.1

Das Potenzial für eine Zusammenarbeit zwischen der EU und der Golfregion gilt nicht nur für den Handelsbereich, sondern auch für gemeinsame Interessen auf den Gebieten internationale Sicherheit, Bekämpfung des Terrorismus, diplomatische Vermittlung in Spannungsgebieten im Nahen Osten, Bewältigung regionaler Krisen, interkultureller Dialog und internationale Ordnungspolitik.
The potential for cooperation between the EU and the Gulf region applies not only to the realm of trade, but to other shared interests in international security, in combating terrorism, in diplomatic mediation in Middle Eastern trouble spots, in regional crisis management and in intercultural dialogue and global economic governance.
Europarl v8

Wir haben gemeinsame Interessen auf den Gebieten internationale Sicherheit, Bekämpfung des Terrorismus, diplomatische Vermittlung in Spannungsgebieten im Nahen Osten, Bewältigung regionaler Krisen, interkultureller Dialog und internationale Ordnungspolitik.
We have shared interests in the areas of international security, the fight against terrorism, diplomatic mediation in the tension zones in the Middle East, regional crisis management, intercultural dialogue and global economic governance.
Europarl v8

Nichtsdestoweniger sind interkultureller Dialog und die Förderung kultureller Vielfalt Hauptziele der europäischen Kulturagenda, und länderübergreifende Projekte in diesem Bereich können daher unter dem Kulturprogramm für die Unterstützung der Gemeinschaft teilnahmeberechtigt sein.
Nevertheless, intercultural dialogue and the promotion of cultural diversity are key objectives of the European cultural agenda, and transnational projects in this field may therefore be eligible for Community support under the culture programme.
Europarl v8

Es besteht eindeutig Potenzial für eine Zusammenarbeit zwischen diesen beiden Regionen, und zwar nicht nur auf wirtschaftlicher Ebene, sondern auch in den Bereichen internationale Sicherheit, Bekämpfung des Terrorismus, diplomatische Vermittlung in Spannungsgebieten im Nahen Osten, interkultureller Dialog und internationale Ordnungspolitik.
There is clear potential for cooperation between these two regions not just on the economy, but also on issues of international security, combating terrorism, diplomatic mediation in Middle Eastern conflicts, intercultural dialogue and global economic governance.
Europarl v8

Die beiden Blöcke haben gemeinsame Interessen etwa auf den Gebieten internationale Sicherheit, Bekämpfung des Terrorismus, diplomatische Vermittlung in Spannungsgebieten im Nahen Osten, Bewältigung regionaler Krisen, interkultureller Dialog und internationale Ordnungspolitik.
The two blocs share common interests such as international security, the fight against terrorism, diplomatic mediation in areas of tension in the Middle East, regional crisis management, intercultural dialogue and global economic governance.
Europarl v8

Das ist eine laufende Aufgabe, die nicht nur in den Bereich der Bildung fällt, sondern auch Bestandteil der Bereiche Sport, Kultur und interkultureller Dialog ist.
This is an ongoing issue, to be dealt with not only via education but also via sport, culture and intercultural dialogue.
Europarl v8

In Sachen Religion und interkultureller Dialog müssen wir verstehen, dass die Anerkennung religiöser Werte nur durch interkulturellen Dialog erzielt werden kann.
On religion and intercultural dialogue, we should understand that the recognition of religious values can only come through intercultural dialogue.
Europarl v8

Ein interkultureller Dialog ist nur dann möglich, wenn kulturelle Vielfalt verteidigt und gefördert wird und wenn wir die europäische Kultur als die Gesamtheit ihrer unterschiedlichen Kulturen, einzelnen Völker und ihres verschiedenartigen Umfelds betrachten.
Mr President, intercultural dialogue is only possible when cultural diversity is defended and promoted, and when we regard European culture as the totality of its different cultures, different nations and different environments.
Europarl v8

Ich teile den Grundansatz der Kommission mit den drei großen Zielen: transnationale Mobilität, transnationaler Austausch von kulturellen Werten und interkultureller Dialog, weil sich alle diese Ziele sehr gut mit der Förderung der zeitgenössischen Kultur vereinbaren lassen, aber auch mit der Pflege des kulturellen Erbes.
I can go along with the Commission’s basic approach, and its three great goals of transnational mobility, transnational exchange of cultural values and inter-cultural dialogue, for all of these tie in very well, not only with the fostering of contemporary culture, but also with the management of cultural heritage.
Europarl v8

In diesem Bereich wird es drei Ziele mit europäischem Mehrwert geben: berufliche Mobilität, grenzüberschreitende Verbreitung von Kunstwerken und interkultureller Dialog.
There will be three objectives with European added value here: professional mobility, the transnational circulation of works of art and intercultural dialogue.
Europarl v8

Lassen Sie uns über eine gemeinsame Entwicklung sprechen, die auf einem Fundament gemeinsamer Werte wie Demokratie, verantwortungsvolle Regierungsführung, Status der Frau, nachhaltige Entwicklung und interkultureller Dialog beruht.
We should be talking about codevelopment based on common values: democracy, good governance, the status of women, sustainable development and intercultural dialogue.
Europarl v8

Das würde bedeuten, dass diejenigen Bereiche, die dazu bereit sind, in den kommenden Jahren Politikfelder gemeinsam zu bearbeiten, um die Entwicklung von Annäherungen und Synergien in Schlüsselsektoren wie Energie, Verkehrsnetze, interkultureller Dialog, Umwelt oder Bildung zu unterstützen.
This would mean that in the coming years, those sectors which are prepared for it would share policy areas to help develop rapprochements and synergies in key sectors such as energy, transport networks, intercultural dialogue, the environment or education.
Europarl v8

Die Kommission wird bei zentralen Fragen des Arbeitsprogramms, wie der Stabilität in den westlichen Balkanländern, dem Kosovo und Bosnien vor allem, sehr eng mit dem slowenischen Ratsvorsitz zusammenarbeiten, aber auch beim Thema Erweiterung, europäische Nachbarschaftspolitik, Asyl und Einwanderung, Zusammenarbeit mit strategischen Partnern und interkultureller Dialog.
The Commission will work very closely with the Slovenian Presidency on central issues of its programme, such as the stability of the Western Balkans, Kosovo, and Bosnia in particular, but also enlargement, the European neighbourhood policy, asylum and immigration, cooperation with strategic partners and intercultural dialogue.
Europarl v8

Im Übrigen behandelt die Kammer der Gemeinden auch gesellschaftliche Themen und unterstützt Zusammenschlüsse von europäischen Städten, so zum Beispiel interkultureller Dialog, e-Demokratie oder Multikulturalismus.
The Chamber of Local Authorities also handles social issues and supports the cooperation of European cities, such as intercultural dialogues, e-democracy, or multiculturalism.
Wikipedia v1.0

Auf der Konferenz von Barcelona verständigten sich 1995 die Außenminister aus der Europäischen Union und 12 Partnerländern des Mittelmeerraums auf die Bildung der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft zur Vertiefung der kulturellen Beziehungen zwischen dem südlichen Mittelmeerraum und Europa (dritter Pfeiler: interkultureller Dialog).
In the 1995 Barcelona Conference Foreign Affairs Ministers from the European Union and 12 Mediterranean Partners agreed to form the Euro-Mediterranean Partnership to nurture closer cultural ties between the Southern Mediterranean and Europe (third pillar: intercultural dialogue).
TildeMODEL v2018

Da die angestrebten Ziele (grenzüberschreitende Mobilität der Kulturakteure in Europa, internationale Verbreitung von Kunstwerken und kulturellen und künstlerischen Erzeugnissen sowie interkultureller Dialog) auf Ebene der Mitgliedstaaten aufgrund ihrer grenzübergreifenden Natur nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden sollten, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip gemäß Artikel 5 des Vertrags entsprechende Maßnahmen ergreifen.
Given that the objectives of the action envisaged (transnational mobility of cultural players in Europe, transnational circulation of works of art and cultural and artistic products and intercultural dialogue) cannot be adequately achieved by the Member States owing to their transnational character, and may therefore be better achieved at Community level, the Community may take measures, in accordance with the principle of subsidiarity enshrined in Article 5 of the Treaty.
TildeMODEL v2018