Übersetzung für "Interesse haben für" in Englisch
Es
ist
in
Ihrem
Interesse,
was
haben
Sie
für
seine
Beförderung
getan?
Look,
for
your
own
good,
what
did
you
do
to
get
him
promoted?
[SCOFFS]
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
eine
Firma
aus
Kosovo
und
wir
haben
Interesse
für
Fichte
Schnittholz.
Hello
We
are
a
forestry
company
from
Germany.We
have
interest
in
1000m³
of
beech
wood.
ParaCrawl v7.1
Danke
Haben
Interesse
für
Holzhaus
für
Italien,
Norditalien.
We
are
looking
for
wood
for
Italy.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderes
Interesse
haben
für
„Ansat“
die
Vertreter
öffentlicher
und
Handelsorganisationen
aus
Malaysia
geäußert.
Representatives
of
Malaysian
civil
government
and
commercial
organizations
have
expressed
particular
interest
in
the
Ansat.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
interesse
für
buche
schnittholz
dimensionen
25
x
80+
x
1000-3000mm.
We
are
interested
for
beech
thermo
treated
timber,
25
x
80+
x
1000-3000mm.
ParaCrawl v7.1
Kontaktieren
Sie
uns,
falls
Sie
Interesse
haben,
unseren
Ansatz
für
KI-basierte
Produktempfehlungen
kennenzulernen.
Contact
us
to
learn
more
about
our
approach
to
AI-based
product
recommendations.
CCAligned v1
Wenn
Sie
Interesse
haben,
HangLoad
für
den
Weiterverkauf
zu
produzieren,
kontaktieren
Sie
uns
bitte.
If
you
would
like
to
produce
them
for
sale,
please
contact
us.
CCAligned v1
Falls
Sie
Interesse
haben,
können
wir
für
Sie
die
schönen
Räume
des
Schlosses
Valtice
sichern.
Alternatively,
we
can
arrange
beautiful
locations
at
the
Valtice
château
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
Interesse
haben,
können
wir
für
Siedie
schönen
Räume
des
Schloss
Valtice
sichern.
Alternatively,
we
can
secure
beautiful
premises
at
the
Valtice
château
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ein
Einzelhändler
und
haben
Interesse,
BazookaGoals
für
Ihr
Geschäft
zu
kaufen?
You
are
a
retailer
and
interested
in
buying
BazookaGoals
for
your
shop?
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Interesse
für
Pappel
und
Fichte
Schnittholz,
Friese
Feuchtigkeit
9-10
%
Hello
We
are
looking
for
poplar
and
spruce
timber
and
strips,
KD
9/10%
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Interesse
daran,
für
ein
oder
zwei
Semester
an
der
Universität
Stuttgart
zu
studieren.
You
want
to
study
for
one
or
two
semesters
at
the
University
of
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1
Sollten
auch
Sie
Interesse
haben,
stehen
wir
für
Ihre
Anfrage
gerne
zur
Verfügung.
If
you
are
interested
as
well,
we
are
looking
forward
to
your
request.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Interesse
haben,
können
wir
für
Sie
ein
Candle-Light-
Dinner
mit
Specialmenü
vorbereiten.
If
interested,
we
can
also
prepare
a
romantic
candlelight
dinner
with
a
special
menu.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Verbände,
Organisationen
oder
andere
juristische
Personen,
die
gemäß
den
in
ihrem
nationalen
Recht
festgelegten
Kriterien
ein
rechtmäßiges
Interesse
daran
haben,
für
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
zu
sorgen,
sich
im
Namen
der
beschwerten
Person
oder
zu
deren
Unterstützung
und
mit
deren
Einwilligung
an
den
zur
Durchsetzung
der
Ansprüche
aus
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Gerichts-
und/oder
Verwaltungsverfahren
beteiligen
können.
Member
States
shall
ensure
that
associations,
organisations
or
other
legal
entities,
which
have,
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
by
their
national
law,
a
legitimate
interest
in
ensuring
that
the
provisions
of
this
Directive
are
complied
with,
may
engage,
on
behalf
or
in
support
of
the
complainant,
with
his
or
her
approval,
in
any
judicial
and/or
administrative
procedure
provided
for
the
enforcement
of
obligations
under
this
Directive.
DGT v2019
Worauf
es
ankommt
ist
herauszufinden,
welche
Neuerungen
denn
tatsächlich
einen
zusätzlichen
Nutzen
bringen
und
wirklich
einen
Gewinn
an
Effizienz
für
das
System
darstellen,
indem
man
ihm
Geschlossenheit
verleiht
und
solche
Veränderungen
auslässt,
die
zu
einer
sinnlosen
Vervielfachung
von
Stellen,
Beamten
und
Ausgaben
führen,
denn
damit
würde
man
einer
Tradition
der
Bürokratisierung
folgen,
an
der
wir
kein
Interesse
haben
und
die
für
das
Handeln
der
Union
im
Kampf
gegen
Kriminalität
ohne
relevanten
Nutzen
ist.
It
is
important
to
identify
what
the
new
features
are
that
would
really
bring
added
value
and
really
represent
gains
in
efficiency
for
the
system,
making
it
more
coherent,
setting
aside
changes
that
would
result
in
a
wasteful
duplication
of
agencies,
officials
and
costs,
reflecting
a
certain
bureaucratic
tradition
which
does
not
serve
our
interests
and
which
will
not
really
assist
EU
action
on
crime.
Europarl v8
Man
versteht
im
Übrigen
angesichts
der
großen
Interessen
einiger
Lobbies,
einiger
Interessengruppen,
bestimmter
politischer
Kräfte,
einiger
ausländischer
Staaten
sehr
gut,
welches
Interesse
sie
alle
haben,
für
eine
einseitige
und
offizielle
Lesart
dieser
Geschichte
zu
sorgen.
The
interests
of
certain
lobby
groups,
certain
pressure
groups,
certain
political
forces
and
certain
foreign
States
are
so
great
that
it
is
easy
to
understand
their
desire
to
ensure
that
there
is
an
official,
unilateral
version
of
this
part
of
history.
Europarl v8
Dem
Anliegen
des
Parlaments,
die
Möglichkeit
vorzusehen,
dass
diese
Stellen
im
Namen
der
Opfer
tätig
werden,
kann
mit
einer
Umformulierung
von
Artikel
6
Absatz
3
Rechnung
getragen
werden,
indem
ausdrücklich
darauf
hingewiesen
wird,
dass
diese
Stellen
zu
den
Organisationen
gehören,
die
ein
Interesse
daran
haben,
für
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
der
Richtlinie
zu
sorgen.
The
concern
regarding
the
possibility
of
these
bodies
acting
on
behalf
of
victims
can
be
accepted
by
a
reformulation
of
Article
6.3
by
expressly
mentioning
that
these
designated
bodies,
are
an
example
of
other
organisations
having
an
interest
in
ensuring
that
the
provisions
of
the
directive
are
complied
with.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Medien
haben
Interesse
für
das
Zahlenmaterial
gezeigt,
und
dies
führte
zu
einer
breiten
nationalen
Berichterstattung
über
die
Leistungskriterien.
Furthermore,
the
numbers
also
appealed
to
the
media,
leading
to
a
lot
of
national
coverage
on
the
benchmarks.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Verbände,
Organisationen
oder
andere
juristische
Personen,
die
ein
legitimes
Interesse
daran
haben,
für
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
zu
sorgen,
sich
entweder
im
Namen
des
Beschwerdeführers
oder
zu
deren
Unterstützung
und
mit
deren
Einwilligung
an
den
in
dieser
Richtlinie
zur
Durchsetzung
der
Ansprüche
vorgesehenen
Gerichts-
und/oder
Verwaltungsverfahren
beteiligen
können.
Member
States
shall
ensure
that
associations,
organisations
or
other
legal
entities,
which
have
a
legitimate
interest
in
ensuring
that
the
provisions
of
this
Directive
are
complied
with,
may
engage,
either
on
behalf
or
in
support
of
the
complainant,
with
his
or
her
approval,
in
any
judicial
and/or
administrative
procedure
provided
for
the
enforcement
of
obligations
under
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Verbände,
Organisationen
oder
andere
juristische
Personen,
die
gemäß
den
in
ihrem
einzelstaatlichen
Recht
festgelegten
Kriterien
ein
rechtmäßiges
Interesse
daran
haben,
für
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
zu
sorgen,
sich
im
Namen
der
beschwerten
Person
oder
zu
deren
Unterstützung
und
mit
deren
Einwilligung
an
den
zur
Durchsetzung
der
Ansprüche
aus
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Gerichts-
und/oder
Verwaltungsverfahren
beteiligen
können.
Member
States
shall
ensure
that
associations,
organisations
or
other
legal
entities,
which
have,
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
by
their
national
law,
a
legitimate
interest
in
ensuring
that
the
provisions
of
this
Directive
are
complied
with,
may
engage,
on
behalf
or
in
support
of
the
complainant,
with
his
or
her
approval,
in
any
judicial
and/or
administrative
procedure
provided
for
the
enforcement
of
obligations
under
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Verbände,
Organisationen
oder
andere
juristische
Personen,
die
gemäß
den
in
ihrem
einzelstaatlichen
Recht
festgelegten
Kriterien
ein
rechtmäßiges
Interesse
daran
haben,
für
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
zu
sorgen,
sich
entweder
im
Namen
der
beschwerten
Person
oder
zu
deren
Unterstützung
mit
deren
Einwilligung
an
den
in
dieser
Richtlinie
zur
Durchsetzung
der
Ansprüche
vorgesehenen
Gerichts-
und/oder
Verwaltungsverfahren
beteiligen
können.
Member
States
shall
ensure
that
associations,
organisations
or
other
legal
entities
which
have,
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
by
their
national
law,
a
legitimate
interest
in
ensuring
that
the
provisions
of
this
Directive
are
complied
with,
may
engage,
either
on
behalf
or
in
support
of
the
complainant,
with
his/her
approval,
in
any
judicial
and/or
administrative
procedure
provided
for
the
enforcement
of
obligations
under
this
Directive.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Dritte,
die
gemäß
den
in
ihrem
innerstaatlichen
Recht
festgelegten
Kriterien
ein
berechtigtes
Interesse
daran
haben,
für
die
Einhaltung
dieser
Richtlinie
zu
sorgen,
sich
entweder
im
Namen
illegal
beschäftigter
Drittstaatsangehöriger
oder
zu
deren
Unterstützung
mit
deren
Einwilligung
an
Verwaltungs-
oder
zivilrechtlichen
Verfahren,
die
zur
Umsetzung
dieser
Richtlinie
vorgesehen
sind,
beteiligen
können.
Member
States
shall
ensure
that
third
parties
which
have,
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
in
their
national
law,
a
legitimate
interest
in
ensuring
compliance
with
this
Directive,
may
engage
either
on
behalf
of
or
in
support
of
an
illegally
employed
third-country
national,
with
his
or
her
approval,
in
any
administrative
or
civil
proceedings
provided
for
with
the
objective
of
implementing
this
Directive.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Dritte,
die
gemäß
den
in
ihrem
innerstaatlichen
Recht
festgelegten
Kriterien
ein
berechtigtes
Interesse
daran
haben,
für
die
Einhaltung
dieser
Richtlinie
zu
sorgen,
sich
im
Namen
eines
Saisonarbeitnehmers
oder
zu
dessen
Unterstützung
mit
seiner
Einwilligung
an
Verwaltungs-
oder
zivilrechtlichen
Verfahren,
die
zur
Umsetzung
dieser
Richtlinie
vorgesehen
sind,
beteiligen
können.
Member
States
shall
ensure
that
third
parties
which
have,
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
by
their
national
law,
a
legitimate
interest
in
ensuring
compliance
with
this
Directive,
may
engage
either
on
behalf
of
or
in
support
of
a
seasonal
worker,
with
his/her
approval,
in
any
administrative
or
civil
proceedings
provided
for
with
the
objective
of
implementing
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Gewerkschaften
und
andere
Dritte,
wie
Verbände,
Organisationen
und
andere
juristische
Personen,
die
gemäß
den
im
jeweiligen
innerstaatlichen
Recht
festgelegten
Kriterien
ein
rechtmäßiges
Interesse
daran
haben,
für
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
zu
sorgen,
sich
im
Namen
oder
zur
Unterstützung
der
entsandten
Arbeitnehmer
oder
ihrer
Arbeitgeber
mit
deren
Einwilligung
an
Gerichts-
oder
Verwaltungsverfahren
beteiligen
können,
die
zur
Durchführung
dieser
Richtlinie
und/oder
zur
Durchsetzung
der
sich
aus
dieser
Richtlinie
ergebenden
Pflichten
vorgesehen
sind.
Member
States
shall
ensure
that
trade
unions
and
other
third
parties,
such
as
associations,
organisations
and
other
legal
entities
which
have,
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
by
their
national
law,
a
legitimate
interest
in
ensuring
that
the
provisions
of
this
Directive
are
complied
with,
may
engage,
on
behalf
or
in
support
of
the
posted
workers
or
their
employer,
with
their
approval
in
any
judicial
or
administrative
proceedings
provided
for
with
the
objective
of
implementing
this
Directive
and/or
enforcing
the
obligations
under
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Verbände,
Organisationen
oder
andere
juristische
Personen,
die
gemäß
den
in
ihrem
einzelstaatlichen
Recht
festgelegten
Kriterien
ein
rechtmäßiges
Interesse
daran
haben,
für
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
zu
sorgen,
sich
entweder
im
Namen
der
beschwerten
Person
oder
zu
deren
Unterstützung
und
mit
deren
Einwilligung
an
den
in
dieser
Richtlinie
zur
Durchsetzung
der
Ansprüche
vorgesehenen
Gerichts-
und/oder
Verwaltungsverfahren
beteiligen
können.
Member
States
shall
ensure
that
associations,
organisations
or
other
legal
entities,
which
have,
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
by
their
national
law,
a
legitimate
interest
in
ensuring
that
the
provisions
of
this
Directive
are
complied
with,
may
engage,
either
on
behalf
or
in
support
of
the
complainant,
with
his
or
her
approval,
in
any
judicial
and/or
administrative
procedure
provided
for
the
enforcement
of
obligations
under
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Deshalb
wird
er
auch
Interesse
haben
für
diesen
Apparat
und
ihn
als
erster
kaufen,
das
schwöre
ich
Ihnen.
He's
gonna
buy
the
first
one
of
these
and
endorse
it.
OpenSubtitles v2018
Die
DPAG
wird
daher
in
Zukunft
kein
Interesse
daran
haben,
für
die
an
Newco
verkauften
Leistungen
Preise
unterhalb
der
Marktpreise
in
Rechnung
zu
stellen.
Thus,
DPAG,
in
the
future,
will
have
no
incentive
to
charge
prices
below
"market"
prices
when
selling
"inputs"
to
Newco.
TildeMODEL v2018
Nicht
nur
das
Parlament
muß
drängen,
der
Rat
muß
dasselbe
Interesse
haben,
und
für
den
Rat
sollte
es
doch
eigentlich
schon
von
Nutzen
sein,
wenn
der
betroffene
oder
einer
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
von
sich
aus
erklärt,
daß
er
weitgehend
—
um
nicht
zu
sagen
ganz
—
mit
den
Vorstellungen
des
Parlaments
in
Richtung
auf
eine
Dauerlösung
übereinstimmt.
You
can
rest
assured
that
Parliament
will
not
agree
to
any
step
by
the
Council
or
Commission
or
any
proposal
of
the
Commission
or
Council,
as
happened
in
1980,
1981
and
1982
with
this
question
concerning
the
United
Kingdom
or
the
Federal
Republic
of
Germany
(it
may
be
a
question
of
other
countries
tomorrow).
EUbookshop v2
Die
Zukunft
der
Erhaltung
des
Titicaca-Sees
ist
ungewiss,
aber
solange
es
Menschen
gibt,
die
ein
Interesse
daran
haben,
etwas
für
ihn
zu
tun,
besteht
noch
Hoffnung.
The
future
of
Lake
Titicaca’s
conservation
is
uncertain,
but
while
there
are
people
interested
in
doing
something
about
it,
there
will
be
hope.
GlobalVoices v2018q4