Übersetzung für "Interessante zeit" in Englisch

Eine interessante Zeit liegt vor uns.
We've got some interesting times ahead.
OpenSubtitles v2018

Es ist jedenfalls eine interessante Zeit für deine erste außerirdische Reise.
You certainly picked an interesting time for your first trip away from Earth.
OpenSubtitles v2018

Es war wohl eine interessante Zeit.
It appears I had an interesting time.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine interessante Zeit für den Journalismus.
It's an interesting time in journalism, you know.
OpenSubtitles v2018

Doch es ist eine interessante Zeit.
Interesting times, though.
OpenSubtitles v2018

Es war eine schöne und interessante Zeit in Köthen!
I had a wonderful and interesting time in Köthen!
ParaCrawl v7.1

Eine äußerst interessante Zeit beginnt nun in Spanien.
An extremely interesting period now opens up in Spain.
ParaCrawl v7.1

Anfang Mai wird immer eine interessante Zeit.
The beginning of May is always an interesting time.
ParaCrawl v7.1

Das spanische Bäckerehepaar blickt auf eine sehr interessante Zeit zurück.
The Spanish baker couple looks back to a very interesting time.
ParaCrawl v7.1

Es war eine interessante und nette Zeit.
It was an inter-esting and enjoyable time.
ParaCrawl v7.1

Diese Spiele erlauben interessante Zeit und eine positive Ladung zu verbringen.
These games allow interesting to spend time and a positive charge.
ParaCrawl v7.1

Tanken Sie die WeltDies ist eine interessante Zeit für den Öl- und Gassektor.
Fuel the world This is an interesting time for the oil and gas sector.
ParaCrawl v7.1

So kann man eine interessante Zeit in der Natur verbringen.
By this way an interesting time in nature can be spent.
ParaCrawl v7.1

Die Ernte ist im Oktober und ist ebenfalls eine interessante Zeit.
Harvest is in October and is always an interesting time.
ParaCrawl v7.1

Jeder eine jährlichees trägt interessante Zeit in der pflanzlichen und tierischen Lebens.
Each an annualit carries interesting time in the plant and animal life.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte eine abwechslungsreiche und interessante Zeit in Venedig.
I had a varied and fascinating time in Venice.
ParaCrawl v7.1

Walter Satterthwait: Es war eine interessante Zeit, nicht wahr?
Walter Satterthwait: It was an interesting time, wasn't it?
ParaCrawl v7.1

Eine äußerst interessante Zeit, um die Gegend zu besuchen.
An extremely interesting time to be around.
ParaCrawl v7.1

Dies ist in Deutschland eine interessante und einmalige Zeit.
This is a very interesting and unique time in Germany.
ParaCrawl v7.1

Es war eine interessante Zeit.
It was an interesting time.
OpenSubtitles v2018

Das Spielzeug ermöglicht es dem Kind, eine interessante Zeit zu verbringen und Verantwortung zu übernehmen.
The toy allows the child to spend an interesting time and take responsibility.
ParaCrawl v7.1

Die Daugava hinunter zu paddeln ist eine interessante Möglichkeit, seine Zeit zu verbringen.
Boating down the Daugava River is an interesting way to spend time.
ParaCrawl v7.1

Der Frühling hat Kraft gesammelt und eine interessante Zeit beginnt auch im Alltag der Wildschweine.
Spring is gathering force and an interesting time has arrived in the everyday life of boar too.
ParaCrawl v7.1

Noch einmal, es ist ein sehr interessante Zeit diesen Produkte an zu sehen.
So once again, it is a very interesting time to have a look at these products.
CCAligned v1

Die Schule ist schwierig, aber auf ihre Art eine interessante Zeit im Leben eines Kindes.
School is difficult, but in its own way an interesting time in a child’s life.
ParaCrawl v7.1

Das Spielzeug ermöglicht es dem Kind eine interessante Zeit damit zu verbringen und Verantwortung zu übernehmen.
The toy allows the child to spend an interesting time and take responsibility.
ParaCrawl v7.1

Das war auch eine interessante Zeit, diese Militärzeit, da macht man zuerst eine Offiziersschule.
That was an interesting time, this time in the military, as it makes a first officer school.
ParaCrawl v7.1

Das wird eine interessante Zeit der Präsidentschaft mit einem neu gewählten Europäischen Parlament, einer neuen Kommission und mit Führungspositionen, die durch den Vertrag von Lissabon neu geschaffen werden.
It will be an interesting Presidency with a newly elected European Parliament, a new Commission and the new leadership positions created by the Lisbon Treaty.
Europarl v8