Übersetzung für "Institutionelle entwicklung" in Englisch

Die Förderung der Hochschulbildung ist auch für die institutionelle Entwicklung der Länder notwendig.
Support for higher education is also necessary for countries’ institutional development.
TildeMODEL v2018

Das Department war für die Informatik und die institutionelle Entwicklung zuständig.
The department was in charge of the IT and organisational development.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft sowohl die institutionelle Entwicklung wie auch Veränderungen der politischen Kultur.
This concerns both the development of institutions and the changes of political culture.
ParaCrawl v7.1

Konzentrieren wir uns auf eine institutionelle Entwicklung, mit der Missbrauch vermieden werden kann.
Let us focus on institutional development which can prevent abuse.
Europarl v8

Dies war teilweise auf die mangelnde Erfahrung und die ungenügende institutionelle Entwicklung in den Bewerberländern zurückzuführen.
This was in part due to the inexperience and insufficient institutional development in the Candidate Countries.
TildeMODEL v2018

In dem Bericht sollen die institutionelle Entwicklung der EG und die demographischen Gegebenheiten Berücksichtigung finden.
The report wants to do justice to the institutional development of the EEC and the demographic reality.
EUbookshop v2

Es ist aus meiner Sicht zutiefst ironisch, dass die erste wichtige institutionelle Entwicklung gemäß Lissabon, und zwar die Schaffung eines Europäischen Auswärtigen Dienstes, die EU zurück in die reine Selbstbeobachtung und das Gezänk zurückzudrängen droht, was mit Lissabon doch ausgemerzt sein sollte.
It is deeply ironic, in my view, that the first major institutional development under Lisbon, namely the creation of the European External Action Service, threatens to push the EU back towards the very introspection and bickering that Lisbon was supposed to have eradicated.
Europarl v8

Gegenwärtig besteht mehr denn je eine Notwendigkeit für die Union für den Mittelmeerraum, für die Unterstützung wichtiger Projekte und für eine institutionelle Entwicklung.
Today, more than ever before, there is a need for the Union for the Mediterranean, for support for major projects and for institutional development.
Europarl v8

Die Pressefreiheit und die Bekämpfung der Korruption sollten für die EU beim Aufbau von Beziehungen zu diesen Ländern Priorität haben, und dies sollte sich im Gesamtrahmen für die institutionelle Entwicklung widerspiegeln.
Freedom of the press and the fight against corruption should be a priority for the EU when building relations with these countries, and this should be reflected in the overall framework for institutional development.
Europarl v8

Es ist doch offensichtlich, dass die institutionelle Entwicklung der EU selbst nicht endet, sondern lediglich dazu dient, reale Ziele zu erreichen.
Moreover, it is obvious that the institutional arrangement of the EU does not constitute an end in itself but is a means to achieving real ends.
Europarl v8

Und genau hier liegt das Problem, das sich für die institutionelle Entwicklung der Europäischen Union stellt.
And this is the real problem in terms of the institutional evolution of the European Union.
Europarl v8

Er sieht die weitere Entwicklung der Union als zentralisierten Bundesstaat vor und berücksichtigt in keiner Weise, wie sich die enorme Erweiterung der EU auf die institutionelle Entwicklung der Union auswirkt.
It is an attempt to continue to develop the Union into a federation, and it in no way takes account of how the robust enlargement process should influence the Union' s institutional development.
Europarl v8

Somit werden nachhaltige demokratische Reformprozesse in der Republik Armenien zur Herstellung von Vertrauen und Stabilität in der gesamten Region beitragen, ENTSCHLOSSEN, die politische, sozioökonomische und institutionelle Entwicklung der Republik Armenien weiterhin beispielsweise durch die Entwicklung der Zivilgesellschaft, Institutionenaufbau, Reform der öffentlichen Verwaltung und des öffentlichen Dienstes, Korruptionsbekämpfung, verstärkte Handels- und Wirtschaftszusammenarbeit, einschließlich des verantwortungsvollen Handelns im Steuerbereich, Armutsbekämpfung und eine weitreichende Zusammenarbeit in einem großen Spektrum von Bereichen von gemeinsamem Interesse zu fördern, auch im Bereich des Rechts, der Freiheit und der Sicherheit,
COMMITTED to further promoting the political, socio-economic and institutional development of the Republic of Armenia through, for example, the development of civil society, institution building, public-administration and civil-service reform, the fight against corruption, and enhanced trade and economic cooperation, including good governance in the area of tax, the reduction of poverty, and wide-ranging cooperation in a broad spectrum of areas of common interest, including in the field of justice, freedom and security;
DGT v2019

Die Vertragsparteien verstärken die Zusammenarbeit zwischen ihren Regionen in Form transnationaler und interregionaler Programme, indem sie die Beteiligung der Regionen der Republik Armenien an den europäischen Regionalstrukturen und -organisationen fördern und ihre wirtschaftliche und institutionelle Entwicklung durch die Umsetzung von Projekten von gemeinsamem Interesse unterstützen.
The Parties shall intensify cooperation between their regions in the form of transnational and inter-regional programmes, encouraging the participation of regions of the Republic of Armenia in European regional structures and organisations and promoting their economic and institutional development by implementing projects of common interest.
DGT v2019

Drittens und letztens, können Sie uns eine kurze Bewertung der Kommissionsprogramme für Kooperation und technische Hilfe für die institutionelle Entwicklung des Mercosur im Hinblick auf eine stärkere subregionale Integration auf politischer und wirtschaftlicher Ebene geben?
Thirdly and finally, could you give us a brief assessment of the Commission’s cooperation and technical assistance programmes for the institutional development of Mercosur with a view to greater sub-regional integration at political and economic level?
Europarl v8

Bei diesen Ländern zielt die Zusammenarbeit der Union, mithilfe von Kommission und Weltbank, darauf ab, sicherzustellen, dass sich die angewendeten politischen Konzepte ergänzen und zur Einbindung des gemeinschaftlichen Besitzstandes beitragen, wobei auf institutionelle Entwicklung, die Umwelt und ihre Infrastruktur, Wirtschaftsreform und Entwicklung des privaten Sektors besonderes Gewicht gelegt wird.
With regard to these countries, the Union’s cooperation, by means of the Commission and the World Bank, is aimed at ensuring that the policies applied are complementary and contribute to the incorporation of the , and places particular emphasis on institutional development, the environment and its infrastructures, economic reform and development of the private sector.
Europarl v8

Das SAA schafft einen soliden Rahmen für die wirtschaftliche, politische und institutionelle Entwicklung Montenegros und ebnet dem Land den Weg in die Europäische Union, vorausgesetzt, es wird korrekt umgesetzt.
The SAA provides a stable framework for economic, political and institutional development in Montenegro and it is a significant step forward in the country's European integration path, provided that the Agreement is properly implemented.
Europarl v8

Die institutionelle Entwicklung des Irak muss von der Europäischen Union mittels der EUJUST-LEX-Mission sowie durch adäquate finanzielle Instrumente der EU vorangetrieben werden.
Iraqi institutional development must be supported by the European Union by means of the Eujust Lex mission, as well as by adequate European financial tools.
Europarl v8

Für die weitere institutionelle Entwicklung ist es ebenfalls wichtig, dass sich die EU erneut an der Durchführung der Präsidentschaftswahlen und der notwendigen voter education beteiligt.
For East Timor's further institutional development, it is also important for the EU to participate in the arrangements for the presidential elections and the necessary voter education.
Europarl v8

Beispielsweise ihre unzureichende demokratische und institutionelle Entwicklung und ihr niedriges Wirtschaftswachstum sowie ihr daraus resultierendes Unvermögen, der stetig anwachsenden jungen Bevölkerung Beschäftigung zu bieten.
For example, their insufficient democratic and institutional development and low economic growth, and their consequent inability to provide a growing younger population with work.
Europarl v8

Es wurde betont, dass der Gesandte des Nahost-Quartetts eine mehrjährige Strategie für die institutionelle und wirtschaftliche Entwicklung der palästinensischen Gebiete entwickeln müsse.
It was stressed that it was important for the Quartet's representative to draw up a multi-year agenda for economic and institutional development of the Palestinian territories.
Europarl v8

Ihm wird nicht entgehen, welche Bedeutung das Modell der sich zwischen Chile, dem Mercosur und dem Europäischen Parlament herausbildenden parlamentarischen Zusammenarbeit für die institutionelle Entwicklung der Abkommen haben wird.
He is well aware of the importance of the nature of the parliamentary cooperation to be set up between Chile, Mercosur and the European Parliament for the institutional development of the agreements.
Europarl v8

Der einzig gangbare Weg für die chinesischen Behörden besteht darin, sich auf die regulatorische und institutionelle Entwicklung zu konzentrieren und es den Märkten gleichzeitig weiterhin zu ermöglichen, eine entscheidende Rolle bei der Allokation von Ressourcen zu spielen.
The only practical way forward is for the Chinese authorities to focus on regulatory and institutional development, while following through on their commitment to allow markets to play the decisive role in allocating resources.
News-Commentary v14

Die Stärkung der Kapazitäten setzt einen größeren Sachverstand der öffentlichen Verwaltung in Bezug auf rechtsstaatliche Institutionen voraus, namentlich in den Bereichen Finanzen, Haushalt, Management und institutionelle Entwicklung.
Strengthening capacity involves greater public administration expertise on rule of law institutions, including in financial, budgetary, management and institutional development areas.
MultiUN v1

Dieser Ansatz erfordert eine frühzeitige Planung sowie Sachverstand in Bezug auf politische Fragen, die Menschenrechte und die institutionelle Entwicklung.
Such an approach requires early advance planning, and political, human rights and institutional development expertise.
MultiUN v1