Übersetzung für "Insolvenzantrag gestellt" in Englisch

Im August 2016 erfuhr Bayer, dass zwei wesentliche potenziell verantwortliche Parteien Insolvenzantrag gestellt haben.
In August 2016, Bayer learned that two major potentially responsible parties filed for protection under Chapter 11 of the U.S. Bankruptcy Code.
ParaCrawl v7.1

Besonders wichtig ist das kurzfristige schließen eines Stillhalteabkommens mit Gläubigern, sofern nicht aufgrund von Überschuldung sowie Zahlungsunfähigkeit umgehend ein Insolvenzantrag gestellt werden muss.
It is of particular importance to sign a moratorium at short notice with creditors as long there is no immediate need to file for bankruptcy due to excessive debts and insolvency.
CCAligned v1

Dem Urteil des BGH vom 19. Dezember 2017 (II ZR 88/16) lag ein Fall zugrunde, in dem der Geschäftsführer Insolvenzantrag wegen Zahlungsunfähigkeit gestellt hatte.
The BGH judgement of 19 December 2017 (file no. II ZR 88/16) was based on a case in which the managing director had filed for insolvency.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Unternehmen am 24. Juni 2009 wegen rückläufiger Passagierzahlen im Geschäftsbereich Flusskreuzfahrten Insolvenzantrag gestellt hatten, setzte das Insolvenzgericht Grönda und Stürmann als vorläufige Insolvenzverwalter ein.
After the company declared insolvency on June 24, 2009 due to declining numbers of passengers with the river business branch, the insolvency court appointed Mr Grönda and Mr Stürmann as provisional administrators.
ParaCrawl v7.1

Wäre rechtzeitig Insolvenzantrag gestellt worden, hätten die streitgegenständlichen Zahlungen zu Lasten der Gläubiger der Gesellschaft vermieden werden können.
If an application for insolvency had been filed in good time, the payments at issue could have been avoided to the detriment of the company's creditors.
ParaCrawl v7.1

Ein normaler Geschäftsbetrieb liegt nicht mehr vor, wenn der Besteller mit seinen Zahlungsverpflichtungen gegenüber uns einen Monat nach Verzugseintritt in Rückstand kommt, Wechsel bei ihm protestiert werden, die Zahlungseinstellung erfolgt oder ein Insolvenzantrag gestellt wird.
A normal course of business will no longer exist if the buyer defaults on his payment obligations to us one month after falling into arrears, or if one of his bills of exchange is protested, payment stops or an application for insolvency is lodged.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsführung hat zu einem frühen Zeitpunkt den Insolvenzantrag gestellt und damit die Grundvoraussetzung für eine erfolgreiche Sanierung geschaffen.
The Trevira management has put forward the application of insolvency at a point of time early enough to establish the preconditions for a successful restructuring.
ParaCrawl v7.1

Zu den weiteren Unternehmen, die in den letzten Wochen den Insolvenzantrag gestellt haben, gehören Centrotherm und Solarwatt.
Other companies filing for insolvency in the last weeks include Centrotherm and Solarwatt.
ParaCrawl v7.1

Das tschechische Insolvenzregister, das vom Tschechischen Justizministerium verwaltet wird, beinhaltet alle Informationen von tschechischen juristischen und natürlichen Personen, über deren Vermögen Insolvenzantrag gestellt wurde oder die sich im Insolvenzverfahren befinden.
The Czech Insolvency Register is administered by the Ministry of Justice of the Czech Republic and contains all information about Czech legal entities and individuals in respect of which an insolvency petition has been filed or any insolvency proceedings are pending.
ParaCrawl v7.1

Experten gehen jedoch davon aus, dass ein Mehrfaches an Plänen möglich sei – wenn der Insolvenzantrag früh genug gestellt würde.
Experts, however, assume that a multitude of plans would be possible – if insolvencies were filed early enough.
ParaCrawl v7.1

Ungeachtet der Abtretung und des Einziehungsrechts der Lieferantin ist der Abnehmer zur Einziehung der Forderung solange berechtigt, als er seinen Verpflichtungen gegenüber der Lieferantin nachkommt und nicht in Zahlungsverzug gerät, Insolvenzantrag gestellt wird, zahlungsunfähig wird oder nach Abschluss des Vertrags erkennbar wird, dass der Anspruch der Lieferantin auf Zahlung durch mangelnde Leistungsfähigkeit des Kunden gefährdet wird.
Irrespective of the assignment and of the right of collection of the supplier, the customer is entitled to collect the claim as long as it fulfils its obligations towards the supplier and does not default on payment, is not subject to the filing an application for insolvency, does not become insolvent or it does not become apparent after the contract is entered into that the claim of the supplier for payment is put at risk by an inability of the customer to pay.
ParaCrawl v7.1

Die MAAS-Gruppe aus Ilshofen-Eckartshausen (Baden-Württemberg) hatte Ende August 2017 mit ihren drei operativen Gesellschaften einen Insolvenzantrag gestellt.
The MAAS Group from Ilshofen-Eckartshausen (Baden-Württemberg) filed for insolvency with its three operating companies at the end of August 2017.
ParaCrawl v7.1

Es ist zudem beabsichtigt, dass das Konsortium im Rahmen einer Gesamtlösung auch die restlichen Geschäftseinheiten der Rickmers Gruppe im Wege eines Insolvenzplans übernimmt.Die Rickmers Holding AG hatte am 1. Juni 2017 Insolvenzantrag gestellt.
As part of an overall solution, it is intended that the consortium also takes over the remaining business units of the Rickmers Group via an insolvency plan.Rickmers Holding AG filed for insolvency on 1 June 2017.
ParaCrawl v7.1

Die Kinowelt war maßgeblich daran beteiligt, dass Intertainment den im Januar 2006 gestellten Insolvenzantrag am 29. Juni 2006 wieder zurücknehmen konnte.
Kinowelt played a major role in placing Intertainment in a position to withdraw the application for insolvency filed in January 2006 again on June 29, 2006.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindlichkeiten der Gesellschaft liegen nach Erklärung des Geschäftsführers Paul Gruber im selbst gestellten Insolvenzantrag bei rund 11,7 Mio. Euro.
According to a statement of Paul Gruber, managing director, filing for insolvency, the company’s liabilities amount to about EUR 11.7 million.
ParaCrawl v7.1

Für tschechische Unternehmer hat außerdem die Information über den gestellten Insolvenzantrag im Hinblick auf die Frist von 15 Tagen zur Stellung des Antrags auf Verkündung eines Moratoriums Bedeutung.
Moreover, the information that an insolvency petition has been filed is also important for Czech entrepreneurs with view to the 15-day time limit for filing an application to declare a moratorium.
ParaCrawl v7.1