Übersetzung für "Innerhalb unserer möglichkeiten" in Englisch
Folglich
liegt
es
innerhalb
unserer
Möglichkeiten,
dieses
Menschenrechtsvakuum
innerhalb
der
EU
zu
beheben,
aber
wir
müssen
jetzt
handeln.
Thus,
it
is
within
our
capabilities
to
fix
this
human
rights
vacuum
within
the
EU,
but
we
must
act
now.
Europarl v8
Und
innerhalb
unserer
finanziellen
Möglichkeiten
wird
versucht,
in
erster
Linie
grundlegende
Rechtsvorschriften
einzuführen
-
in
Guatemala
ist
das
bereits
recht
weit
vorangeschritten-.
With
the
financial
resources
we
have
available,
we
are
first
of
all
trying
to
implement
basic
legislation,
although
this
is
quite
advanced
in
Guatemala.
Europarl v8
Wir
haben
Grenzen,
doch
innerhalb
unserer
begrenzten
Möglichkeiten
gilt
es,
die
Mächte
außerhalb
der
Region
und
die
Libanesen
aufzufordern,
eine
Einigung
zu
finden,
denn
ohne
sie
werden
keine
sozioökonomische
Entwicklung
zum
Wohle
der
Menschen
und
auch
kein
Frieden
im
Nahen
Osten
möglich
sein.
We
have
limitations,
but
within
those
limitations
on
our
capacity,
we
need
to
ask
the
powers
outside
the
region
and
the
Lebanese
to
reach
an
agreement,
as
without
them
it
will
be
impossible
for
there
to
be
socio-economic
development
for
the
good
of
the
people
or
peace
in
the
Middle
East.
Europarl v8
Und
innerhalb
unserer
finanziellen
Möglichkeiten
wird
versucht,
in
erster
Linie
grundlegende
Rechtsvorschriften
einzuführen
—
in
Guatemala
ist
das
bereits
recht
weit
vorangeschritten-.
With
the
financial
resources
we
have
available,
we
are
first
of
all
trying
to
implement
basic
legislation,
although
this
is
quite
advanced
in
Guatemala.
EUbookshop v2
Es
liegt
innerhalb
unserer
Möglichkeiten,
die
Welt
so
zu
formen,
wie
wir
sie
haben
wollen.
It's
within
our
capabilities
to
truly
create
the
world
that
we
want.
QED v2.0a
Bei
Motocard
lieben
wir
das
Motorradfahren
und
wir
versuchen
es
zu
unterstutzen
innerhalb
unserer
Möglichkeiten:
Wir
sponsorisieren
Profis
und
nehmen
bei
Veranstaltungen
Teil
damit
Motorräder
viel
mehr
als
ein
Transportmittel
werden.
At
Motocard
we
love
motorcycling
and
we
try
to
support
it
to
the
best
of
our
possibilities:
we
participate
and
sponsor
events
and
professionals
so
that
motorcycles
can
be
so
much
more
than
just
a
medium
of
transport.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
der
Modelle
und
Texturen
muss
nicht
nur
zum
Grundaussehen
der
Zone
passen,
die
Unterarten
der
Umgebung
müssen
die
Zone
auflockern,
und
all
das
muss
das
Konzept
zum
Leben
erwecken,
während
es
gleichzeitig
innerhalb
der
Möglichkeiten
unserer
Spiel-Engine
liegt.
The
range
of
models
and
textures
needed
must
address
not
only
the
main
zone
look,
but
the
sub
environment
types
needed
to
break
up
the
zone,
all
the
while
bringing
the
concept
to
life
while
remaining
within
the
capabilities
of
our
game
engine.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
helfen
wir
Ihnen,
wenn
es
ein
Problem
gibt,
eine
Lösung
zu
suchen,
sollte
dies
innerhalb
unserer
Möglichkeiten
passen.
However,
in
the
case
of
a
problem
we
will
do
our
best
within
our
limitations
to
help
you
find
a
solution.
ParaCrawl v7.1
Auch
Kombinationen
innerhalb
unserer
Standardfarben
sind
möglich.
Combinations
within
our
standard
colours
are
possible.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
wir
innerhalb
der
Union
unsere
Möglichkeiten
zur
Förderung
der
kulturellen
Vielfalt
durch
die
Bereitstellung
von
Mitteln
auf
lokaler,
regionaler,
nationaler
und
europäischer
Ebene
erhalten
sollten,
und
die
Kommission
setzt
sich
konsequent
für
die
Umsetzung
von
Artikel
151
Absatz
4
EGV
ein,
der
die
Gemeinschaft
verpflichtet,
bei
ihrer
Tätigkeit
bereichsübergreifend
der
kulturellen
Vielfalt
innerhalb
aller
anderen
Kulturen
Rechnung
zu
tragen.
It
is
obvious
that
within
the
Union
we
should
preserve
our
capacity
to
support
our
diverse
cultures
by
means
of
local,
regional,
national
and
European
funding,
and
the
Commission
is
committed
to
the
full
implementation
of
Article
151(4),
which
makes
it
compulsory
to
take
into
account,
horizontally,
the
cultural
diversity
within
all
the
other
cultures.
Europarl v8
Sofern
also
innerhalb
unseres
Internetangebotes
die
Möglichkeit
zur
Eingabe
persönlicher
oder
geschäftlicher
Daten
(E-Mail-Adressen,
Namen,
Anschriften
etc.)
besteht,
erfolgt
deren
Preisgabe
von
Seiten
des
Nutzers
auf
ausdrücklich
freiwilliger
Basis
(z.B.
zur
Newsletter-Bestellung
oder
bei
einer
Kontaktanfrage).
Therefore
where
there
is
an
option
for
entering
personal
or
commercial
data
(e-mail
addresses,
names,
addresses
etc.)
on
our
website,
this
information
is
provided
by
the
user
on
an
expressly
voluntary
basis
(e.g.
to
order
a
newsletter,
or
a
contact
enquiry).
ParaCrawl v7.1
Das
ist
innerhalb
unserer
Geschichtszeit
kaum
möglich
und
vielleicht
nicht
einmal
zu
wünschen"
(ebd.).
This
is
hardly
possible
within
our
historical
time
and
perhaps
not
even
to
wish"
(in
the
same
place).
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
Sofern
innerhalb
unserer
Website
die
Möglichkeit
zur
Eingabe
persönlicher
oder
geschäftlicher
Daten
(Emailadressen,
Namen,
Adressen
usw.)
besteht,
so
erfolgt
die
Angabe
dieser
Daten
seitens
des
Nutzers
ausdrücklich
auf
freiwilliger
Basis.
If
within
our
web-site
the
possibility
for
the
input
of
personal
or
business
data
(email
addresses,
name,
addresses
etc..)
exists,
thus
the
indication
of
this
data
on
the
part
of
the
user
takes
place
expressly
on
a
voluntary
basis.
ParaCrawl v7.1
Und
sollten
Sie
Ware
abholen
wollen
ist
das
natürlich
auch
in
unserem
„Magazzino
Centrale“
in
59348
Lüdinghausen,
Schulze-Delitzsch-Str.4
innerhalb
unserer
Öffnungszeiten
möglich.
And
if
you
want
to
pick
up
goods
of
course
this
is
also
possible
in
our
"Magazzino
Centrale"
in
59348
Lüdinghausen,
Schulze-Delitzsch-Str.
4
within
our
opening
hours.
CCAligned v1
Sie
haben
innerhalb
unserer
Unternehmensgruppe
die
Möglichkeit,
unterschiedliche
Formen
von
Newslettern
und/oder
Zusendungen
zu
abonnieren.
You
have
the
option
of
subscribing
to
various
forms
of
newsletters
and/or
mailings
from
our
corporate
group.
ParaCrawl v7.1
Sofern
innerhalb
unseres
Internetangebotes
die
Möglichkeit
zur
Eingabe
personenbezogener
Daten
besteht,
so
erfolgt
die
Preisgabe
dieser
Daten
seitens
des
Nutzers
auf
ausdrücklich
freiwilliger
Basis.
If
the
possibility
to
enter
personal
data
within
our
internet
site
is
used,
the
disclosure
of
such
data
by
the
user
is
made
explicitly
on
a
voluntary
basis.
ParaCrawl v7.1
Sofern
innerhalb
unseres
Internetangebotes
die
Möglichkeit
zur
Eingabe
personenbezogener
oder
geschäftlicher
Daten
(E-Mail-Adressen,
Namen,
Anschriften,
Kontaktinformationen,
Kundennummer)
besteht,
erfolgt
diese
nur
nach
vorheriger
ausdrücklicher
Einwilligung.
Wherever
personal
or
business
data
(e-mail
addresses,
names,
addresses,
contact
information)
can
be
entered
on
our
websites,
users
must
provide
prior
express
consent.
ParaCrawl v7.1