Übersetzung für "Übersteigt unsere möglichkeiten" in Englisch
Ihr
ganzes
Wissen
übersteigt
aber
unsere
Möglichkeiten.
All
their
knowledge
is
far
too
much
for
us
to
possibly
comprehend.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
übersteigt
nicht
unsere
Möglichkeiten.
But
it
is
not
impossible.
ParaCrawl v7.1
Trotz
Captain
Archers
Vertrauen
in
mich
fürchte
ich,
die
Epidemie
übersteigt
unsere
Möglichkeiten
bei
weitem.
Despite
Captain
Archer's
confidence
in
me,
I'm
afraid
the
scale
of
the
disaster
may
outweigh
our
best
intentions.
OpenSubtitles v2018
Dies
übersteigt
unsere
finanziellen
Möglichkeiten.
This
exceeds
our
financial
limits.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
die
Genfer
Flüchtlingskonvention
ja
gerne
berücksichtigen
–
aber
das
übersteigt
unsere
Möglichkeiten.
We
would
like
to
follow
the
Geneva
Convention
–
but
it
is
beyond
our
means.
ParaCrawl v7.1
Das
übersteigt
unsere
Möglichkeiten,
wenn
wir
zudem
berücksichtigen,
dass
wir
einem
rigiden
Finanzmechanismus,
d.
h.
dem
Stabilitätspakt,
unterliegen.
Dealing
with
this
is
beyond
our
capabilities,
bearing
in
mind,
on
top
of
everything
else,
that
we
are
having
to
conform
to
a
rigid
financial
mechanism,
namely
the
Stability
Pact.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
wenn
ihr
einer
der
Männer
gewesen
wärt,
die
mit
Nehemia
jenen
nächtlichen
Rundgang
machten,
so
hättet
ihr
wahrscheinlich
gesagt:
«Das
übersteigt
unsere
Möglichkeiten
vollkommen,
wir
werden
nie
fähig
sein,
da
etwas
zu
tun.
I
am
quite
sure
that
if
you
had
been
one
of
the
men
going
round
with
Nehemiah
that
night,
you
might
well
have
said:
'This
is
something
altogether
beyond
our
handling;
we
will
never
be
able
to
make
anything
of
this.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
unsere
Sache
mit
reinem
und
ehrlichen
Herzen
und
für
ein
gemeinsames
Ziel,
aber
die
Last
der
Verantwortung
und
der
Pflichten,
die
wir
uns
auferlegt
haben,
übersteigt
langsam
unsere
Möglichkeiten.
We
do
our
job
with
a
pure
heart
and
for
the
public
good,
but
the
burden
of
responsibility
and
obligations
that
we've
shouldered
begins
to
exceed
our
capabilities.
ParaCrawl v7.1
Das
linke
Renommierblatt
New
Statesman
schrieb
am
10.
März
1956,
England
habe
unter
keinen
Umständen
das
Recht
–
oder
die
Mittel
-,
Krieg
zu
führen,
und
solle
vollständig
abrüsten
("Eine
effiziente
Verteidigung
übersteigt
heute
unsere
Möglichkeiten,
und
Abrüstung
ist
die
einzige
Alternative
zur
Vernichtung"),
verlangte
jedoch
nur
eine
Woche
später,
in
seiner
Ausgabe
vom
17.
März,
Großbritannien
solle
Israel
bewaffnen,
ja
selbst
für
den
zionistischen
Staat
in
den
Krieg
ziehen
("Ein
Krieg
ist
weniger
wahrscheinlich,
wenn
Israel
mit
modernen
Waffen
versorgt
wird,
und
die
Labour
Party
hat
ganz
recht,
wenn
sie
jetzt
darauf
drängt,
dass
Israel
welche
bekommt...
The
leading
leftist
journal,
the
New
Statesman,
in
two
successive
issues
said
that
England
had
no
right
or
means
to
wage
war
in
any
circumstances
whatever
and
should
lay
down
all
arms
("Effective
defence
is
now
beyond
our
means
and
disarmament
is
the
only
alternative
to
annihilation,"
March
10)
and
that
England
should
arm
Israel
and
pledge
itself
to
go
to
war
for
Israel
("War
is
less
likely
if
Israel
is
supplied
with
up
to
date
arms
and
the
Labour
Party
is
correct
in
urging
that
Israel
must
now
have
them...
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
nach
Bereitstellung
von
Praktikumsplätzen
übersteigt
weit
unsere
Möglichkeiten,
sodass
wir
eine
Auswahl
treffen
müssen.
Since
demand
for
internships
far
exceeds
our
capacity
to
provide
places,
we
are
obliged
to
carefully
select
our
interns.
ParaCrawl v7.1