Übersetzung für "Initiative von" in Englisch
Das
Interreg-II-Cross-Border-Programm
ist
eine
ähnlich
wichtige
Initiative
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
Grenzregionen.
The
Interred
II
Cross-Border
programme
is
similarly
an
important
initiative
in
terms
of
the
jobs
that
it
creates
in
border
regions.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
stimme
ich
der
Initiative
von
Frau
Sharon
Bowles
zu.
I
agree
with
Sharon
Bowles'
initiative.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
stammt
die
Initiative
hierzu
von
den
Mitgliedstaaten.
As
you
know,
the
initiative
on
that
comes
from
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Kommission
beratschlagt
sich
seit
der
Initiative
von
Kommissar
Van
Miert
fortlaufend.
Ever
since
Commissioner
Van
Miert's
initiative,
the
Commission
has
been
consulting.
Europarl v8
Ich
habe
für
die
Initiative
von
Frau
Kinga
Gál
gestimmt.
I
have
voted
in
favour
of
Kinga
Gál's
initiative.
Europarl v8
Ich
begrüße
auch
die
Initiative
zur
Organisation
von
Mitarbeiterschulungen.
I
also
welcome
the
initiative
aimed
at
organising
employee
training
programmes.
Europarl v8
Die
Initiative
von
Kommissar
Monti
kommt
daher
zum
richtigen
Zeitpunkt.
In
view
of
this,
Commissioner
Monti's
initiative
has
come
at
just
the
right
time.
Europarl v8
Wir
unterstützten
2008
die
Initiative
von
Städten
zur
Errichtung
eines
solchen
Konvents.
In
2008
we
supported
the
initiative
from
cities
to
have
a
Covenant
of
Mayors.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
kommt
die
Initiative
von
Frau
Thomsen
genau
zur
richtigen
Zeit.
In
this
respect,
Mrs
Thomsen's
initiative
is
very
timely.
Europarl v8
Die
Gründung
von
Parteien
muß
auf
die
eigene
Initiative
von
Bürgern
zurückgehen.
Parties
should
be
founded
at
citizens'
own
initiative.
Europarl v8
In
dem
Sinne
könnte
ich
die
Initiative
von
Herrn
Giansily
unterstützen.
It
is
in
this
spirit
that
I
might
support
Mr
Giansily's
initiative.
Europarl v8
Erforderlich
ist
eine
Initiative,
die
von
sämtlichen
europäischen
Institutionen
ergriffen
wird.
We
need
an
initiative
from
all
the
European
institutions.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
begrüße
ich
die
Initiative
von
Präsident
Obama.
I
welcome
President
Obama's
initiative
in
this
regard.
Europarl v8
Und
schließlich
haben
wir
jetzt
die
Initiative
von
13
Mitgliedstaaten.
Finally,
we
have
the
initiative
from
the
13
Member
States.
Europarl v8
Der
Rat
unterstützt
die
Initiative
von
HIPC
von
ganzem
Herzen.
The
Council
wholeheartedly
supports
the
HIPC
initiative.
Europarl v8
Ich
wurde
zum
Berichterstatter
über
die
Initiative
von
vier
Mitgliedstaaten
zur
Datenspeicherung
ernannt.
I
have
been
appointed
rapporteur
on
the
initiative
by
four
Member
States
relating
to
data
retention.
Europarl v8
Das
ist
die
Initiative
von
–
unter
anderem
–
Herrn
Siim
Kallas.
One
of
the
people
who
got
this
initiative
underway
was
Commissioner
Siim
Kallas.
Europarl v8
Die
polnisch-baltisch-ukrainische
Initiative
wird
von
der
Kommission
im
Regen
stehen
gelassen.
The
Commission
has
left
the
Polish/Baltic/Ukrainian
initiative
out
in
the
cold.
Europarl v8
Die
Initiative
dazu
ging
von
der
britischen
Präsidentschaft
aus.
This
is
at
the
instigation
of
the
British
Presidency.
Europarl v8
Beide
Vorschläge
gehen
auf
die
Initiative
von
Herrn
Bonde
zurück.
Both
proposals
are
the
initiative
of
Mr
Bonde.
Europarl v8
Das
hätte
eine
Initiative
von
Ihnen
sein
können.
This
could
have
been
a
Council
initiative.
Europarl v8
In
zwei
Wochen
findet
auf
Initiative
von
NRO
ein
Tribunal
in
Tokio
statt.
In
two
weeks'
time,
there
will
be
a
tribunal
in
Tokyo
organised
by
NGOs.
Europarl v8
Die
Initiative
von
Kommissar
Almunia
ist
deshalb
sehr
sinnvoll
und
wird
Unterstützung
benötigen.
Commissioner
Almunia’s
initiative
is,
therefore,
very
appropriate,
and
is
going
to
require
support.
Europarl v8
Die
Initiative
hierfür
ging
von
beiden
Seiten
des
Atlantik
aus.
This
stems
from
both
sides
of
the
Atlantic.
Europarl v8
So
haben
wir
beispielsweise
eine
umfangreiche
Initiative
zur
Entwicklung
von
Grippepandemieimpfstoffen
eingeleitet.
For
example,
we
have
launched
a
major
initiative
on
the
development
of
pandemic
influenza
vaccines.
Europarl v8
Deshalb
begrüßen
wir
die
Initiative
zur
Bekämpfung
von
Diskriminierungen
außerhalb
des
Arbeitsmarktes.
We
therefore
welcome
the
initiative
to
combat
discrimination
outside
the
labour
market.
Europarl v8
Diese
Initiative
ist
von
den
Ereignissen
überholt
worden.
This
particular
initiative
has
been
overtaken.
Europarl v8
Deshalb
begrüße
ich
die
Initiative
von
Marco
Cappato.
An
accurate
analysis
of
the
current
situation
is
the
prerequisite
here,
which
is
why
I
welcome
Mr
Cappato's
initiative.
Europarl v8
Diese
finnische
Initiative
sollte
von
allen
europäischen
Regierungschefs
nachdrücklich
unterstützt
werden.
The
Finnish
initiative
should
be
given
strong
support
from
all
European
leaders.
News-Commentary v14