Übersetzung für "Initiative für" in Englisch
Unter
diesem
Aspekt
halte
ich
die
Initiative
für
sehr
positiv.
In
view
of
this,
I
consider
this
initiative
to
be
very
positive.
Europarl v8
Ich
glaube,
die
Initiative
für
ein
solches
Vorgehen
liegt
irgendwoanders.
I
believe
the
initiative
for
this
kind
of
procedure
lies
elsewhere.
Europarl v8
Die
dänischen
Sozialdemokraten
stimmen
auf
eigene
Initiative
für
den
Bericht
von
Frau
Lenz.
The
Danish
Social
Democrats
are
voting
for
the
Lenz
report
on
their
own
initiative.
Europarl v8
Wir
brauchen
also
in
der
Strategie
Europa
2020
eine
Initiative
für
grüne
Jobs.
In
the
Europe
2020
strategy,
we
therefore
need
an
initiative
for
green
jobs.
Europarl v8
Deshalb
wurde
Harald
Wögerbauer
auf
Initiative
des
Rates
für
den
Rechnungshof
vorgeschlagen.
Therefore,
on
the
Council's
initiative,
Harald
Wögerbauer
was
put
forward
for
the
Court
of
Auditors.
Europarl v8
Es
ist
die
größte
selbstorganisierte
Initiative
für
Straßenkinder
in
Moskau.
The
Island
of
Hope
is
the
largest
autonomous
initiative
for
street
children
in
Moscow.
Europarl v8
Deshalb
halte
ich
einige
Bemerkungen
zu
dieser
Initiative
für
angebracht.
A
number
of
comments
on
this
initiative
therefore
suggest
themselves.
Europarl v8
Diese
Initiative
für
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
ist
äußerst
wichtig
für
die
Unternehmen.
In
short,
this
e-commerce
initiative
makes
A
grade
business
sense.
Europarl v8
Die
Initiative
für
eine
globale
Antwort
kam
von
Europa.
The
initiative
for
a
global
response
to
a
global
crisis
came
from
Europe.
Europarl v8
Dazu
bedarf
es
einer
umfassenden
Initiative
für
das
grüne
Jobpotenzial.
This
requires
a
comprehensive
initiative
for
these
potential
green
jobs.
Europarl v8
Ich
danke
Kommissar
Barnier
für
diese
sehr
zeitgemäße
Initiative
und
für
seine
Weitsicht.
I
thank
Commissioner
Barnier
for
this
very
timely
initiative
and
for
his
vision.
Europarl v8
Die
Initiative
der
Kommission
für
die
Ostseeregion
ergänzt
dieses
Dokument
des
CBSS.
The
Commission's
initiative
for
the
Baltic
Sea
complements
this
CBSS
document.
Europarl v8
Möglicherweise
könnte
man
eine
vergleichbare
Initiative
für
Fernsehinhalte
ins
Leben
rufen.
Consideration
could
be
given
to
encouraging
the
creation
of
a
similar
initiative
covering
audiovisual
content.
Europarl v8
Die
Betroffenen
haben
schon
aus
eigener
Initiative
für
eine
Verminderung
der
Belastung
gesorgt.
People
have
already
taken
the
pressure
off
on
their
own
initiatives.
Europarl v8
Schließlich
geht
die
Initiative
für
die
Reform
auf
die
Kommission
selbst
zurück.
After
all,
the
initiative
for
reform
came
from
the
Commission
itself.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
die
Initiative
für
die
Einrichtung
einer
niedrigrangigen
Fahrzeugexpertengruppe
ergriffen.
This
is
why
I
have
taken
the
initiative
to
set
up
a
Low
Level
Group
on
Cars.
Europarl v8
Ich
sehe
die
Initiative
für
den
Aufbau
des
EEJ-Netzes
als
Schwerpunktaufgabe
an.
I
see
the
EEJ
Net
initiative
as
a
priority.
Europarl v8
Diese
Initiative
könnte
auch
für
die
Olympischen
Sommerspiele
2004
sehr
dienlich
sein.
This
initiative
could
also
be
very
relevant
for
the
2004
Summer
Olympic
Games.
Europarl v8
Hierbei
kann
die
Europäische
Initiative
für
Demokratie
und
Menschenrechte
eine
wichtige
Rolle
spielen.
The
European
Initiative
for
Democracy
and
Human
Rights
can
play
an
important
role
in
this
regard.
Europarl v8
Ich
begrüße
sehr
die
Initiative
für
mehr
Transparenz
in
den
Entscheidungsverfahren.
I
very
much
welcome
the
initiative
for
greater
transparency
in
the
decision-making
process.
Europarl v8
Dieses
Assoziierungsabkommen
betrifft
die
laufende
Initiative
für
einen
gemeinsamen
europäischen
Luftverkehrsraum.
This
association
agreement
concerns
the
ongoing
Single
European
Sky
initiative.
Europarl v8
Deshalb
ist
die
Initiative
der
Kommission
für
die
Einführung
einer
EU-Strategie
äußerst
begrüßenswert.
Therefore,
the
Commission's
initiative
to
present
a
European
strategy
is
very
welcome.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
dem
belgischen
Vorsitz
für
die
Initiative
für
kommenden
Freitag
danken.
I
would
first
of
all
like
to
thank
the
Belgian
presidency
for
their
initiative
on
Friday.
Europarl v8
Zugunsten
einer
Initiative
für
Wachstum
und
Beschäftigung
wurde
ein
Mehrjahresprogramm
gestartet.
A
multiannual
programme
was
started
to
benefit
an
initiative
towards
growth
and
employment.
Europarl v8
Noch
immer
halte
ich
die
Initiative
für
richtig.
I
continue
to
believe
that
it
was
a
good
initiative.
Europarl v8
Der
Kommissionspräsident
hat
die
Initiative
Belgiens
für
die
Verteidigungspolitik
gelobt.
The
President
of
the
Commission
has
praised
the
Belgian
initiative
on
defence
policy.
Europarl v8