Übersetzung für "Initiative für" in Englisch

Unter diesem Aspekt halte ich die Initiative für sehr positiv.
In view of this, I consider this initiative to be very positive.
Europarl v8

Ich glaube, die Initiative für ein solches Vorgehen liegt irgendwoanders.
I believe the initiative for this kind of procedure lies elsewhere.
Europarl v8

Die dänischen Sozialdemokraten stimmen auf eigene Initiative für den Bericht von Frau Lenz.
The Danish Social Democrats are voting for the Lenz report on their own initiative.
Europarl v8

Wir brauchen also in der Strategie Europa 2020 eine Initiative für grüne Jobs.
In the Europe 2020 strategy, we therefore need an initiative for green jobs.
Europarl v8

Deshalb wurde Harald Wögerbauer auf Initiative des Rates für den Rechnungshof vorgeschlagen.
Therefore, on the Council's initiative, Harald Wögerbauer was put forward for the Court of Auditors.
Europarl v8

Es ist die größte selbstorganisierte Initiative für Straßenkinder in Moskau.
The Island of Hope is the largest autonomous initiative for street children in Moscow.
Europarl v8

Deshalb halte ich einige Bemerkungen zu dieser Initiative für angebracht.
A number of comments on this initiative therefore suggest themselves.
Europarl v8

Diese Initiative für den elektronischen Geschäftsverkehr ist äußerst wichtig für die Unternehmen.
In short, this e-commerce initiative makes A grade business sense.
Europarl v8

Die Initiative für eine globale Antwort kam von Europa.
The initiative for a global response to a global crisis came from Europe.
Europarl v8

Dazu bedarf es einer umfassenden Initiative für das grüne Jobpotenzial.
This requires a comprehensive initiative for these potential green jobs.
Europarl v8

Ich danke Kommissar Barnier für diese sehr zeitgemäße Initiative und für seine Weitsicht.
I thank Commissioner Barnier for this very timely initiative and for his vision.
Europarl v8

Die Initiative der Kommission für die Ostseeregion ergänzt dieses Dokument des CBSS.
The Commission's initiative for the Baltic Sea complements this CBSS document.
Europarl v8

Möglicherweise könnte man eine vergleichbare Initiative für Fernsehinhalte ins Leben rufen.
Consideration could be given to encouraging the creation of a similar initiative covering audiovisual content.
Europarl v8

Die Betroffenen haben schon aus eigener Initiative für eine Verminderung der Belastung gesorgt.
People have already taken the pressure off on their own initiatives.
Europarl v8

Schließlich geht die Initiative für die Reform auf die Kommission selbst zurück.
After all, the initiative for reform came from the Commission itself.
Europarl v8

Deshalb habe ich die Initiative für die Einrichtung einer niedrigrangigen Fahrzeugexpertengruppe ergriffen.
This is why I have taken the initiative to set up a Low Level Group on Cars.
Europarl v8

Ich sehe die Initiative für den Aufbau des EEJ-Netzes als Schwerpunktaufgabe an.
I see the EEJ Net initiative as a priority.
Europarl v8

Diese Initiative könnte auch für die Olympischen Sommerspiele 2004 sehr dienlich sein.
This initiative could also be very relevant for the 2004 Summer Olympic Games.
Europarl v8

Hierbei kann die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte eine wichtige Rolle spielen.
The European Initiative for Democracy and Human Rights can play an important role in this regard.
Europarl v8

Ich begrüße sehr die Initiative für mehr Transparenz in den Entscheidungsverfahren.
I very much welcome the initiative for greater transparency in the decision-making process.
Europarl v8

Dieses Assoziierungsabkommen betrifft die laufende Initiative für einen gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraum.
This association agreement concerns the ongoing Single European Sky initiative.
Europarl v8

Deshalb ist die Initiative der Kommission für die Einführung einer EU-Strategie äußerst begrüßenswert.
Therefore, the Commission's initiative to present a European strategy is very welcome.
Europarl v8

Zunächst möchte ich dem belgischen Vorsitz für die Initiative für kommenden Freitag danken.
I would first of all like to thank the Belgian presidency for their initiative on Friday.
Europarl v8

Zugunsten einer Initiative für Wachstum und Beschäftigung wurde ein Mehrjahresprogramm gestartet.
A multiannual programme was started to benefit an initiative towards growth and employment.
Europarl v8

Noch immer halte ich die Initiative für richtig.
I continue to believe that it was a good initiative.
Europarl v8

Der Kommissionspräsident hat die Initiative Belgiens für die Verteidigungspolitik gelobt.
The President of the Commission has praised the Belgian initiative on defence policy.
Europarl v8