Übersetzung für "Inhaltsstoffe" in Englisch

Sie können minderwertige oder gefälschte, überhaupt keine oder falsch dosierte Inhaltsstoffe enthalten.
They may contain inferior or falsified ingredients, or they may not contain any at all or their doses may be incorrect.
Europarl v8

Inhaltsstoffe sind einer der folgenden Verbindungskategorien zuzuordnen:
The ingredient must be classified into one of the following classes of compounds:
DGT v2019

Dies wird durch die Bedenken des Landwirtschaftsausschusses hinsichtlich einiger Inhaltsstoffe homöopathischer Arzneimittel verdeutlicht.
This is highlighted by the concerns of the Agriculture Committee about some of the ingredients of homeopathic medicine.
Europarl v8

Inhaltsstoffe in Haarfärbemitteln werden entsprechend der chemischen Struktur benannt.
Hair dye ingredients are named according to chemical structure.
DGT v2019

Die große Mehrzahl der 'orphan drugs' enthält neue, innovative Inhaltsstoffe.
The great majority of these orphan medicinal products contain new innovative ingredients.
Europarl v8

Was den Aspekt der Inhaltsstoffe und Zusatzstoffe betrifft: Wir arbeiten daran.
Concerning the issue of ingredients and additives, we are working on this.
Europarl v8

Wir brauchen eine Positivliste der erlaubten Zusatz- und Inhaltsstoffe bei Futtermitteln.
We need a white list of the additives and ingredients that are authorised for use in feed mixes.
Europarl v8

In ihnen geht es hauptsächlich um die Inhaltsstoffe alkoholischer Getränke.
These predominantly focus on the ingredients of alcohol products.
Europarl v8

Der Kommissionsvorschlag sollte für Klarheit in dem Bereich der Inhaltsstoffe sorgen.
The Commission proposal should bring clarity to the area of ingredients.
Europarl v8

Keiner der Inhaltsstoffe des Impfstoffes kann eine Grippe verursachen.
None of the ingredients in the vaccine can cause flu.
ELRC_2682 v1

Einer der Inhaltsstoffe in Rivastigmin Sandoz Lösung zum Einnehmen ist Natriumbenzoat.
One of the inactive ingredients in Rivastigmine Sandoz oral solution is sodium benzoate.
ELRC_2682 v1

Die Inhaltsstoffe von Avandia können in die Muttermilch übertreten und Ihrem Baby schaden.
The ingredients may pass into breast milk and so may harm your baby.
ELRC_2682 v1

Die Inhaltsstoffe von Avaglim können in die Muttermilch übertreten und Ihrem Baby schaden.
The ingredients may pass into breast milk and so may harm your baby.
EMEA v3

Die Inhaltsstoffe von Avandamet können in die Muttermilch übertreten und Ihrem Baby schaden.
The ingredients may pass into breast milk and so may harm your baby.
ELRC_2682 v1

Die Inhaltsstoffe von Dovato können in geringen Mengen ebenfalls in Ihre Muttermilch übergehen.
A small amount of the ingredients in Dovato can also pass into your breast milk.
ELRC_2682 v1

Sie können die Inhaltsstoffe Ihres Arzneimittels in der Packungsbeilage des Arzneimittels nachlesen.
You can check the ingredients of your medicine in the package leaflet accompanying the medicine.
ELRC_2682 v1

Die Inhaltsstoffe von Ziagen können in geringen Mengen ebenfalls in Ihre Muttermilch übergehen.
A small amount of the ingredients in Ziagen can also pass into your breast milk.
ELRC_2682 v1

Die weiteren Inhaltsstoffe sind Mannitol, Salzsäure und Wasser für Injektionszwecke.
The other ingredients are mannitol, hydrochloric acid and water for injections.
EMEA v3

Die weiteren Inhaltsstoffe sind Sumatra-Benzoe und Ethanol.
The other ingredients are Sumatra benzoin and Ethanol
ELRC_2682 v1

Die Inhaltsstoffe von Trizivir können in geringen Mengen ebenfalls in Ihre Muttermilch übergehen.
A small amount of the ingredients in Trizivir can also pass into your breast milk.
ELRC_2682 v1

Die Inhaltsstoffe von Triumeq können in geringen Mengen ebenfalls in Ihre Muttermilch übergehen.
A small amount of the ingredients in Triumeq can also pass into your breast milk.
ELRC_2682 v1