Übersetzung für "Inhaltliche fragen" in Englisch

Es sollte endlich um konkrete inhaltliche Fragen gehen.
We should at long last be dealing with specific issues of content.
Europarl v8

Meine zweite Anmerkung bezieht sich auf inhaltliche Fragen.
My second point relates to the issue in question.
Europarl v8

Wenn Sie inhaltliche Fragen haben, stellen Sie sie.
If you have substantive questions, ask them.
OpenSubtitles v2018

Das Rektorat ist zuständig für inhaltliche und organisatorische Fragen im Bereich Lehre.
The Rector’s office is responsible for content and organisational issues in teaching.
ParaCrawl v7.1

Für inhaltliche Fragen wenden Sie sich bitte an:
For questions concerning the content please contact:
CCAligned v1

Für die inhaltliche Breite, Fragen Nachrichten und Benutzer werden den Gruppen vorgestellt.
For the breadth of content, news and user questions are presented to groups.
CCAligned v1

Nutzer und Entwickler tauschen sich über technische und inhaltliche Fragen aus.
Users and developers exchange questions and answers in connection with technical and content questions.
CCAligned v1

Unklarheit herrschte immer noch über die Aufteilung in prozedurale und inhaltliche Fragen.
What was still unclear was the division between process and content issues.
ParaCrawl v7.1

Inhaltliche Fragen beantwortet Ihnen der Koordinator des SPP:
Scientific questions can be directed to the coordinator of the Priority Programme:
ParaCrawl v7.1

Dazu möchte ich zunächst auf einige prozedurale und inhaltliche Fragen eingehen und danach abschließende Bemerkungen machen.
In doing so, I should like to make a few procedural and substantive points and then some concluding remarks.
Europarl v8

Ich möchte nicht näher auf inhaltliche Fragen eingehen, sondern auf etwas anderes zu sprechen kommen.
I do not want to focus on the content of the budget but to talk about something else.
Europarl v8

Aber wir müssen uns bei der Diskussion um die Rahmenrichtlinie durchaus auch inhaltliche Fragen stellen.
When debating the framework directive, though, we certainly have to ask ourselves questions about its substance too.
Europarl v8

Länge und Form seien bereits erörtert worden, und nun stünden inhaltliche Fragen im Vordergrund.
He said its length and form had already been debated, and invited members now to focus on the content.
TildeMODEL v2018

Dazu möchte ich zunächst auf einige prozedurale und inhaltliche Fragen eingehen und danach abschüeßende Bemerkungen machen.
In doing so, I should like to make a few procedural and substantive points and then some concluding remarks.
EUbookshop v2

Inhaltliche Fragen zur kontinuierlichen und realen Verbesserung der Lebensqualität stellen ein ebenso wichtiges Anliegen dar.
Equal concern must also be placed on substantive matters concerning steady and real improvements in the quality of life.
EUbookshop v2

Für redaktionelle und inhaltliche Fragen ist die Nachhaltigkeitskommunikation der Miele Presse- und Öffentlichkeitsarbeit erreichbar.
For press enquiries, or if you have any questions relating to the content of this site, please contact the Sustainability Communications Team in the Miele Press and Public Relations Office.
CCAligned v1

Sie ist Projektleiterin von Do Not Track und vor allem zuständig für inhaltliche Fragen.
She is the project manager for Do Not Track and is predominantly responsible for issues of content.
ParaCrawl v7.1

Du hast inhaltliche Fragen? Wir freuen uns, mit dir in Kontakt zu treten:
You have questions? We are pleased to get in touch with you:
CCAligned v1

Inhaltliche Fragen zum Thema Magnesiummangel und zur Initiative Magnesiumhilfe bitte an [email protected], siehe Impressum.
Questions about magnesium deficiency and the Self-Help Organisation Magnesiumhilfe should be directed to [email protected], see imprint.
ParaCrawl v7.1

Ich habe inhaltliche oder technische Fragen bzw. Probleme: An wen wende ich mich?
I have questions or problems: who can I contact?
ParaCrawl v7.1

In diesem Forum werden inhaltliche Fragen rund um die Forschung diskutiert und forschungsrelevante Informationen ausgetauscht.
The Assembly serves as a forum for discussing all substantive matters relating to research and for exchanging information relevant to research.
ParaCrawl v7.1

Und dann haben Journalisten natürlich auch inhaltliche Fragen: Wie will Deutschland die Reform des UN-Sicherheitsrats voranbringen?
Then, of course, journalists have substantive questions they want answered too: How does Germany intend to push forward Security Council reform?
ParaCrawl v7.1