Übersetzung für "Informieren sie uns" in Englisch

Bitte informieren Sie uns Parlamentarier über Fortschritte und Rückschritte.
We ask that the Commission inform Parliament of progress and retrogression.
Europarl v8

Informieren Sie uns über alle Gefahrensituationen.
Inform us of any situation of risk.
Europarl v8

Und Sie informieren uns über alle Kontakte mit Webster?
And you will keep us informed of any contacts that are made?
OpenSubtitles v2018

Falls Sie die Presse informieren: Sie gehört uns.
You might get word to a newspaper, but it belongs to us.
OpenSubtitles v2018

Constable Lee, bleiben Sie hier und informieren Sie uns über ihren Zustand.
Constable LEE? Stay here and keep reporting on her status.
OpenSubtitles v2018

Informieren Sie uns, wenn noch jemand ihre Signatur empfängt.
Let us know if anyone else picks up their signature.
OpenSubtitles v2018

Informieren Sie uns, wenn Ihre Beratungen zu Ende sind.
Let us know when you've finished your deliberations.
OpenSubtitles v2018

Erwird die Befehlshaber informieren, so dass sie uns folgen können.
He will let the commanders know ofour progress so that they may follow.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie einen Sprengsatz gefunden haben, informieren Sie uns sofort darüber.
If you find any explosive material you must report it immediately...
OpenSubtitles v2018

Informieren Sie uns über das Ausmaß des Hörschadens.
Can you tell us please, doctor, the extent of the damage to your patient's hearing.
OpenSubtitles v2018

Über diese Verfahrensregeln informieren sie uns als Wirtschaftsbeteiligte jedoch in keiner Weise.
However, they do not communicate any of those rules of procedures to us as operators.
EUbookshop v2

Und wenn Sie dazu gehören, informieren Sie uns über das Laufende.
And while you're at it, keep us apprised of what they're up to.
OpenSubtitles v2018

Sie informieren uns, wenn Sie mehr über den Mann wissen?
So you will inform us when you can release information on the man who went into the water?
OpenSubtitles v2018

Könnte Sie gerade informieren Sie uns bitte Ihre ausführlichen Projektinformationen?
Could you just please let us know your detailed project information?
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie Fehler entdecken, informieren Sie uns bitte.)
Please inform us of any mistakes you discover.)
ParaCrawl v7.1

Bei der Anmeldung informieren Sie uns über Ihre Stornierungsregelung.
Upon the registration you inform us about the cancellation policy you have.
ParaCrawl v7.1

Bei technischen Problemen informieren Sie uns bitte über unser Kontaktformular »
If you experience technical problems, please tell us by completing our contact form »
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns, um eine endgültige Genehmigung zu erhalten.
Please inform us to get final approval.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Newsletter informieren wir Sie über uns und unsere Angebote.
The newsletter informs you about us and our offers.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns über Ihre Wünsche.
Please inform us of your wishes:
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns im Voraus über spezielle Diätanforderungen.
Please give us advance notice of special dietary requirements.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns rechtzeitig, wenn Sie Ihren Urlaub nicht antreten können.
Please inform us in time if you can not start your holiday.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns, wenn Sie Besucher erhalten.
Please let us know if you are receiving visitors.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns umgehend unter der Telefonnummer Ihres persönlichen Beraters.
Please inform us immediately by phoning your personal adviser.
CCAligned v1

Informieren Sie uns über das Problem per E-Mail:
Please let us know about your problem by e-mail
CCAligned v1

Informieren Sie uns über unser Kontaktformular wissen wir Ihnen weiterhin helfen.
Let us know through our contact-form, we’ll get in touch as soon as possible.
CCAligned v1

Wenn Sie Ihr Haustier mitbringen möchten, bitte informieren Sie uns im Voraus.
If you want to bring your pet, please let us know in advance.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns über Ihre Ankunftszeit damit wir Sie vom Bahnhof abholen.
Please inform us about your arrival time so we can arrange a pick-up service for you.
CCAligned v1