Übersetzung für "Informationspflichten gegenüber" in Englisch

Durch Abänderung 53 werden die Informationspflichten des Dienstleisters gegenüber den Dienstleistungsempfängern ausgeweitet.
Amendment 53 reinforces the requirements regarding the information that service?providers must transmit to the recipients of the service.
TildeMODEL v2018

Auch Informationspflichten gegenüber der Kommission und der Öffentlichkeit sind Gegenstand des Vorschlags.
MEPs in the committee stress the importance for Commission to consult with the Madrid Forum and European Group of Regulators.
EUbookshop v2

Die Informationspflichten des Händlers gegenüber dem Konsumenten wurden erheblich gelockert.
The information duties of the trader towards the consumer were significantly relaxed.
ParaCrawl v7.1

Zudem haben die beaufsichtigten Lebensversicherer besonderen Informationspflichten gegenüber den versicherten Vorsorgeeinrichtungen nachzukommen.
Furthermore, the supervised life insurers must fulfil special information requirements concerning the insured pension schemes.
ParaCrawl v7.1

Verstoßen hat der Iran in einigen Fällen gegen seine Informationspflichten gegenüber der IAEO.
This decision shall be taken by a majority of the Parties to the Treaty.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Informationspflichten gegenüber den Bürgerinnen und Bürgern, den Verbrauchern ganz erheblich gestärkt.
We have significantly strengthened the obligations to provide information to our citizens, the consumers.
Europarl v8

In den vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen sind umfassende Informationspflichten der Kommission gegenüber dem Parlament vorgesehen.
The amendments tabled by Parliament impose extensive obligations on the Commission to provide Parliament with information.
Europarl v8

Dieser Artikel bezieht sich auf die Programmbewertung und die Informationspflichten der Kommission gegenüber den anderen Organen.
This article relates to programme evaluation and to the Commission’s information obligations vis-à-vis the other institutions.
TildeMODEL v2018

Als an der Börse gelistetes Unternehmen haben Sie wichtige Informationspflichten gegenüber Ihren Investoren und der Öffentlichkeit.
As a listed company, you have a number of important duties to fulfil as regards informing your investors and the general public.
ParaCrawl v7.1

Im Visier dieser Initiative sind die Vertriebspraktiken sowie die vorvertraglichen Informationspflichten gegenüber den Kunden.
The initiative targets sales practices and precontractual information obligations vis-à-vis clients.
ParaCrawl v7.1

Wir werden in den nächsten Wochen und Monaten sicherlich auch Wege erarbeiten müssen, auf denen die Wechselwirkung Kommission und Kontrollorgan Europäisches Parlaments mit den entsprechenden Berichterstattungen und Informationspflichten gegenüber den Ausschüssen des Europäischen Parlaments organisiert werden.
In the coming weeks and months we will certainly have to devise ways to organise the interaction between the Commission and Parliament as its supervisory body, with the relevant reporting and the provision of information to Parliament's committees.
Europarl v8

Die nach dieser Verordnung bestehenden Informationspflichten der Vollstreckungsbehörde gegenüber den betroffenen Personen gelten unbeschadet der nach dem Recht des Entscheidungsstaats für die Entscheidungsbehörde geltenden Informationspflichten gegenüber Personen, beispielsweise in Bezug auf den Erlass einer Sicherstellungsentscheidung oder in Bezug auf bestehende Rechtsbehelfe nach dem Recht des Entscheidungsstaats.
The obligation under this Regulation for the executing authority to provide information to affected persons is without prejudice to any obligation of the issuing authority to provide information to persons under the law of the issuing State, for example regarding the issue of a freezing order or regarding existing legal remedies under the law of the issuing State.
DGT v2019

Die bei den zuständigen Drittstaatsbehörden liegenden Aufsichtsaufgaben bleiben von den Melde- und Informationspflichten anerkannter CCPs gegenüber der FINMA jedoch unberührt.
The SNB may also designate a third country CCP as systemically important for the stability of the Swiss financial markets and can discharge it from compliance with the minimum requirements stipulated by the National Bank Ordinance provided the legal and supervisory regime of the third country is considered equivalent and cooperation arrangements with the competent authorities of the third country for the supervision of CCPs have been concluded.
DGT v2019

Die Anlagepolitik eines Organismus für gemeinsame Anlagen in Bezug auf Wertpapierfinanzierungsgeschäfte und Gesamtrendite-Swaps sollte in den vorvertraglichen Unterlagen unmissverständlich offengelegt werden, bei OGAW etwa im Prospekt und bei AIF im Rahmen der vorvertraglichen Informationspflichten gegenüber den Anlegern.
The existing periodical reports that UCITS management companies or UCITS investment companies and AIFMs have to produce should be supplemented by the additional information on the use of SFTs and total return swaps.
DGT v2019

Außerdem entfallen auf den Formulierer die meisten Informationspflichten gegenüber dem Gebrauch vorgelagerten Akteuren: er muss sich einen Überblick über den Gebrauch der Stoffe durch seine Kunden verschaffen und sich dann mit dem Hersteller ins Benehmen setzen, damit dieser die Registrierungsauflagen erfüllen kann, d.h. Gebrauchsinformationen erteilen kann.
Also, the Formulator will have to comply with most of the upstream duties: having assessed the uses of its customers he must work with producer to allow the latter to comply with the registration duties (supply information on uses).
TildeMODEL v2018

Abgesehen davon, dass Shinetime China seinen Informationspflichten gegenüber der Kommission bezüglich der Einstellung der Geschäftstätigkeit von Shinetime Europe nicht nachgekommen ist, verweist die Kommission darauf, dass die Berichtspflicht für alle Geschäftsvorgänge eines bestimmten Quartals gilt.
In addition, Shinetime China admitted that the transaction referred to in recital (24) was not reported to the Commission.
DGT v2019

Die übrigen Informationspflichten gegenüber dem Dienstleistungsempfänger wurden abgeschwächt, da die unmittelbar vom Aufnahmemitgliedstaat über den Dienstleister ausgeübte Kontrolle verschärft wurde.
Otherwise, the obligations to provide the recipient of the service with information have been relaxed; this is consistent with the strengthening of the control exercised directly by the host Member State on the service?provider.
TildeMODEL v2018

Die Anlagepolitik eines Fonds in Bezug auf Wertpapierfinanzierungsgeschäfte und andere Finanzierungsstrukturen sollte in den vorvertraglichen Unterlagen unmissverständlich offengelegt werden, bei OGAW-Fonds etwa im Prospekt und bei AIF im Rahmen der vorvertraglichen Informationspflichten gegenüber den Anlegern.
A fund's investment policy with respect to SFTs and other financing structures should be clearly disclosed in the pre-contractual documents, such as the prospectus for the UCITS funds and the pre-contractual disclosure to investors for the AIFs.
TildeMODEL v2018

Diese spezifischen Informationspflichten gegenüber den Arbeitnehmern von bestimmten Unternehmen gelten für den Fall, dass AIF im Einklang mit dieser Richtlinie die Kontrolle über diese Unternehmen übernommen haben.
Specific information requirements towards employees of certain companies apply in cases where AIFs acquire control over such companies in accordance with this Directive.
DGT v2019

Aus diesen Gründen können dem Anteilseigner oder seinem Verwalter, d. h. dem AIF und dem AIFM, gemäß dieser Richtlinie keine unmittelbaren Informationspflichten gegenüber den Arbeitnehmervertretern, bzw. wenn es keine gibt, den Arbeitnehmern selbst, auferlegt werden.
For those reasons, no direct information requirements towards the employees’ representatives or, where there are none, the employees themselves, can be imposed pursuant to this Directive on a shareholder or its manager, namely the AIF and the AIFM.
DGT v2019

Die Informationen werden im Rahmen der regelmäßigen Informationspflichten des AIF gegenüber den Anlegern gemäß den Vertragsbedingungen des AIF oder dessen Satzung oder zeitgleich mit dem Prospekt und den Emissionsunterlagen und — zumindest — zeitgleich mit dem Jahresbericht gemäß Artikel 22 Absatz 1 der Richtlinie 2011/61/EU vorgelegt.
The information shall be disclosed as part of the AIF’s periodic reporting to investors, as required by the AIF’s rules or instruments of incorporation or at the same time as the prospectus and offering document and — at a minimum — at the same time as the annual report is made available in accordance with Article 22(1) of Directive 2011/61/EU.
DGT v2019

Erhalten Anleger eine Vorzugsbehandlung oder Anspruch auf eine solche Behandlung (z. B. aufgrund einer Zusatzvereinbarung) und bestehen deshalb gemäß Artikel 23(1)(j) der AIFM-Richtlinie Informationspflichten gegenüber den Anlegern des AIF?
Are there any investors who obtain preferential treatment or the right to preferential treatment (e.g. through a side letter) and therefore are subject to disclosure to the investors in the AIF in accordance with Article 23(1)(j) of the AIFMD?
DGT v2019

In dieser Richtlinie sollten die Informationspflichten der Zahlungsdienstleister gegenüber den Zahlungsdienstnutzern festgelegt werden, damit Letztere ein gleich hohes Maß an verständlichen Informationen über Zahlungsdienste erhalten und so die Konditionen der verschiedenen Anbieter in der EU vergleichen und ihre Wahl in voller Kenntnis der Sachlage treffen können.
This Directive should specify the obligations on payment service providers as regards the provision of information to the payment service users who should receive the same high level of clear information about payment services in order to make well-informed choices and be able to shop around within the EU.
DGT v2019

Ferner enthält sie detaillierte Vorschriften über die Informationspflichten inländischer Anbieter gegenüber ihren Roamingkunden in Bezug auf die Möglichkeit, Roamingdienste zu wählen, die von alternativen Roaminganbietern erbracht werden.
It also lays down detailed rules on the information obligations of domestic providers towards their roaming customers concerning the possibility to opt for roaming services provided by any alternative roaming provider.
DGT v2019

Informationen über die Gesamthöhe der vom AIF eingesetzten und nach der Brutto- und der Commitment-Methode berechneten Hebelfinanzierung werden im Rahmen der regelmäßigen Informationspflichten des AIF gegenüber den Anlegern gemäß den Vertragsbedingungen des AIF oder dessen Satzung oder zeitgleich mit dem Prospekt und den Emissionsunterlagen und zumindest zeitgleich mit dem Jahresbericht gemäß Artikel 22 Absatz 1 der Richtlinie 2011/61/EU vorgelegt.
Information on the total amount of leverage calculated in accordance with the gross and commitment methods employed by the AIF shall be disclosed as part of the AIF’s periodic reporting to investors, as required by the AIF’s rules or instruments of incorporation, or at the same time as the prospectus and offering document and at least at the same time as the annual report is made available according to Article 22(1) of Directive 2011/61/EU.
DGT v2019

Was die Informationspflichten gegenüber den Arbeitnehmervertretern, bzw., wenn es keine gibt, den Arbeitnehmern selbst, betrifft, so sollte die Richtlinie eine Handlungspflicht für den betreffenden AIFM enthalten, nach bestem Bestreben dafür zu sorgen, dass der Vorstand des betreffenden Unternehmens die einschlägigen Informationen den Arbeitnehmervertretern, bzw., wenn es keine gibt, den Arbeitnehmern selbst, zugänglich macht.
As regards the information requirements towards such employees’ representatives or, where there are none, the employees themselves, this Directive should provide for an obligation on the AIFM concerned to use its best efforts to ensure that the board of directors of the company concerned discloses the relevant information to the employees’ representatives or, where there are none, the employees themselves.
DGT v2019

Die Verwalter müssen ihre EuVECA- und EuSEF-Fonds registrieren lassen und die spezifischen Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 345/2013 bzw. der Verordnung (EU) Nr. 346/2013 einhalten, insbesondere den Schwellenwert von 30 % für nichtqualifizierte Investitionen, die Vorschriften über in Frage kommende Anleger, spezifische Informationspflichten gegenüber den Anlegern und Meldepflichten.
Such managers will have to register their EuVECA and EuSEF funds and comply with specific provisions under Regulation (EU) No 345/2013 or Regulation (EU) 346/2013 respectively, in particular 30% threshold for non-qualifying investments, rules on eligible investors, specific disclosures to investors and notifications.
TildeMODEL v2018