Übersetzung für "Informationsfluss verbessern" in Englisch

Mit diesem Service möchten wir den Informationsfluss verbessern.
We hope that this new service will improve the flow of information.
ParaCrawl v7.1

Wir verbessern Informationsfluss, Strategiedialog und Qualität am Arbeitsplatz.
We improve information flow, strategic dialogue and workplace quality.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch noch ein gewisser Spielraum vorhanden, um den Informationsfluss zu verbessern.
However, there is scope to enhance the flow of information.
TildeMODEL v2018

Ein solches Portal würde Verknüpfungen zu allen relevanten Informationen bieten und den Informationsfluss verbessern.
A portal would provide links to all information of relevance and would improve the flow of information.
TildeMODEL v2018

Zur Anpassung des 1990 angenommenen und 1995 geänderten Verhaltenskodex vereinbaren die beiden Organe die folgenden Maßnahmen, um die Verantwortlichkeit und Legitimität der Kommission zu stärken, den konstruktiven Dialog und die politische Zusammenarbeit auszubauen, den Informationsfluss zu verbessern und das Europäische Parlament zu den Verwaltungsreformen innerhalb der Kommission zu konsultieren und es darüber zu unterrichten.
In order to update the code of conduct adopted in 1990 and amended in 1995, the two institutions agree on the following measures to strengthen the responsibility and legitimacy of the Commission, to extend constructive dialogue and political cooperation, to improve the flow of information and to consult and inform the European Parliament on Commission administrative reforms.
DGT v2019

Wenn es der Kommission gelingt, den Informationsfluss weiter zu verbessern, auch innerhalb ihrer eigenen Institution, wenn Transparenz und Verantwortung tatsächlich stattfinden, wenn bürokratische Schwerfälligkeit abgebaut wird und wenn Fehlentwicklungen und Missstände eher erkannt und ehrlich zugegeben werden, dann wird die Kritik des Parlaments weniger harsch ausfallen.
If the Commission manages to improve the flow of information still further, including within itself, if there is real transparency and real responsibility, if it succeeds in reducing unwieldy bureaucracy and is more prompt in recognising and honestly admitting where things have gone wrong and abuses have occurred, then Parliament will be less harsh in its criticisms.
Europarl v8

Außerdem wurde ent­schieden eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedern des Beratungs­gremiums, lokalen Experten und nationalen Beobachtungsstellen befür­wortet, um den Informationsfluss zu verbessern und die Netzwerks­funktion der nationalen Beobachtungsstellen in der Region auszubauen.
There was also strong support for greater collaboration between Advisory Forum members, local experts and the National Observatories in order to improve the flow of information, and to strengthen the network-function of the National Observatories in the regio
TildeMODEL v2018

Die Zivilgesellschaft kann die Legitimität und Verantwortlichkeit der Regierenden stärken, den Informationsfluss verbessern und Sprachrohr für all die sein, die von einer Politik betroffen sind und sonst kein Gehör finden.
Civil society can strengthen the legitimacy and accountability of governance, improve the flow of information, and give a voice to those affected by public policies, who might otherwise not be heard.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird prüfen, ob diese Initiativen und Akteure durch ein Europäisches Gremium für Umwelttechnologie überkuppelt werden könnten, um den Informationsfluss zu verbessern und positive Wechselwirkungen sowie gemeinsame Maßnahmen zu ermöglichen.
The Commission will explore how best to bring together these initiatives and actors in a European Panel on Environmental Technologies to improve the information flow between different actors to enable cross-fertilisation and joined-up action.
TildeMODEL v2018

In diesem Dokument greift sie die Schwierigkeiten auf dem Gebiet der Dienstleistungsnormen auf und legt sowohl einen allgemeinen Rahmen als auch praktische Lösungen vor, die die Weiterentwicklung europäischer Dienstleistungsnormen fördern, die nationalen Hindernisse beseitigen und den Informationsfluss verbessern sollen.
The document looks at the challenges for service standards and sets out both a general framework and practical policy solutions to promote the greater development of European standards for services, address national barriers, and improve information provision.
TildeMODEL v2018

Wenn die Fernsehanstalten nicht mit dem unnötigen Hindernis herstellereigener API konfrontiert wären, würde dies den Informationsfluss verbessern und so den Pluralismus erhöhen.
If broadcasters did not have to confront the unnecessary obstacle of proprietary APIs, this would improve the flow of information and therefore help pluralism.
TildeMODEL v2018

Die Lösung der Wahl sollte nicht nur den Informationsfluss verbessern und beschleunigen, sondern musste sich in die vorhandene IT-Struktur mit virtueller Umgebung integrieren.
The chosen solution should not only enhance and fasten the information flow but also be integrated into the existing IT structure with virtual environment.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen Christie setzt den Oracle-validierten EnterpriseOne Konnektor von Magic ein, um sein Oracle JD Edwards ERP mit dem Oracle Agile PLM-System zu integrieren, den Informationsfluss zu verbessern und beide Systeme auf dem neuesten Stand zu halten.
Christie used Magic's Oracle-validated EnterpriseOne connector to integrate its Oracle JD Edwards ERP with its Oracle Agile PLM system to improve the flow of information and keep both systems up to date.
ParaCrawl v7.1

Die Google Analytics-Daten werden verwendet, um Statistiken über die Webseite zu liefern und helfen uns den Inhalt und den Informationsfluss zu verbessern.
The Google Analytics data is used to provide statistics on the website and help us to improve the content and the information flow.
CCAligned v1

Intesys Clinical Suite wurde in Zusammenarbeit mit Medizinern entwickelt, um die Effizienz, Funktionalität und den klinischen Informationsfluss zu verbessern.
Intesys Clinical Suite has been developed in partnership with clinicians to improve efficiency, functionality and flow of clinical information.
ParaCrawl v7.1

Um den Informationsfluss zu verbessern, welche Hardware nun kompatibel ist, und welche nicht, arbeiten die FSF und Debian jetzt zusammen und erweitern die Hardware Datenbank h-node .
To improve the information which hardware is compatible, the FSF and Debian now cooperate to expand and enhance the hardware database h-node to help users learn and share information about computers that work with Free Software operating systems.
ParaCrawl v7.1

Um Dokumentation und Informationsfluss zu verbessern, wird von der nexus-Akademie für Partizipative Methoden ein Interaktives Informationssystem entwickelt.
In order to improve the documentation and the flow of information, the nexus Academy for Participative Methods developed an .
ParaCrawl v7.1

Mir erscheint die zweite These als die überzeugendere, und zwar auch angesichts dessen, daß die jüngsten Ereignisse auf den Finanzmärkten die Notwendigkeit erkennen ließen, die aufsichtsrechtliche Überwachung zu verstärken, die Transparenz und den Informationsfluß zu verbessern und demzufolge Regeln festzulegen, die dem neuen operativen Umfeld besser gerecht werden.
This latter argument strikes me as the more convincing one, not least because the recent financial events have revealed the need to step up prudential supervision, to improve transparency and the flow of information, and thus to lay down rules which are more in keeping with the new operating environment.
Europarl v8

Ein einziges Exemplar der Amtsblätter im Internet könnte den Informationsfluß bereits wesentlich verbessern, und diese Forderung sollte eigentlich als logische Konsequenz des Free Information Act für das Jahr 2000 auch gestellt werden.
A single copy of the OJ on the Internet would substantially increase access to the information and should be made a requirement under a Free Information Act for the year 2000.
Europarl v8

Aus dem Gesagten ergibt sich, daß die Gemeinschaft noch viel tun kann und muß, um die Instrumente, Bestimmungen und Verfahren anzupassen und die Durchführung der Maßnahmen und den Informationsfluß zu verbessern.
It is clear that much still can and must be done at Community level to adapt instruments, rules and procedures and improve the organization of assistance and information.
TildeMODEL v2018

Dadurch lassen sich administrativer Aufwand einsparen, Informationsflüsse verkürzen, Beurteilungsmöglichkeiten verbessern und der Zugang der Öffentlichkeit zu den Informationen vereinfachen.
This approach will reduce paperwork, shorten information flows, enhance assessment capabilities and improve public access to information.
TildeMODEL v2018

Zwischen den einzelnen Netzwerken ist mehr Kommunikation erforderlich, um die gegenseitige Koordinierung zu verbessern, Informationsflüsse zu fördern und aktuell verfügbare Informationen besser zu nutzen.
A better communication between the various networks involved is necessary to improve mutual co-ordination, increase information flows and make better use of the information that is currently available.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird zunächst versuchen, in enger Zusammenarbeit mit Industrieund Gewerkschaftskreisen den Informationsfluß zu verbessern, wobei sie selbst verständlich darauf achtet, daß der Wettbewerb zwischen den betreffenden Unter nehmen und ihre Entscheidungsfreiheit unangetastet bleiben.
The Commission will first attempt to improve the flow of information in close collaboration with industrial and trades union circles, naturally taking care to leave unaffected the competition between and the freedom of decision of the under takings concerned.
EUbookshop v2

Die EG-Kommission baut gegenwärtig ein europäisches Informations- und Dokumentationsnetz für regionale Sprachen und Kulturen (MERCATOR) auf, das den diesbezüglichen Informationsfluß verbessern und Dokumentationszentren bilden soll.
The European Commission is organizing a European information and documentation net work (MERCATOR) on regional languages and cultures, the object of which is to improve the flow of information and set up documentary resource centres.
EUbookshop v2

Die beiden Institutionen werden sich nun darauf einigen, den konstruktiven Dialog und die politische Zusammenarbeit auszuweiten, den Informationsfluß zu verbessern und das Parlament in bezug auf die Verwaltungsreform innerhalb der Kommission zu konsultieren und zu informieren.
The two institutions will now agree to extend constructive dialogue and political cooperation, to improve the flow of information and to consult and inform Parliament on administrative reform within the Commission.
Europarl v8