Übersetzung für "Ineinander verflochten" in Englisch
Daher
sind
beide,
genauso
wie
in
Europa,
ineinander
verflochten.
So,
just
as
in
Europe,
the
two
are
intertwined.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
sind
alle
Dinge
verbunden,
ineinander
verflochten.
In
this
way
all
things
are
bound
together,
intertwined.
OpenSubtitles v2018
Oder
sind
Kunst
und
Kapital
untrennbar
ineinander
verflochten?
Or
are
art
and
capital
inevitably
intertwined?
ParaCrawl v7.1
Die
Rollen
des
Ehemanns
und
des
Vaters
sind
ineinander
verflochten.
The
roles
of
husband
and
father
are
interwoven.
ParaCrawl v7.1
Gebet
und
Glaube
sind
ineinander
verflochten,
so
wie
Gebet
und
Licht.
Prayer
and
faith
intertwine,
and
so
do
prayer
and
light.
ParaCrawl v7.1
Für
den
zufälligen
Beobachter
haben
sich
Fakt
und
Fiktion
ineinander
verflochten.
To
the
casual
observer,
fact
and
fiction
have
become
intertwined.
ParaCrawl v7.1
Vergangenheit
und
Gegenwart
sind
ineinander
verflochten.
The
past
and
the
present
merge
together.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Blöcke
aus
purer
brutaler
Kraft,
glühend
heiße
Fäuste,
ineinander
verflochten.
Two
blocs
of
brute
force,
burning
hands
intertwined
in
those
of
the
other.
ParaCrawl v7.1
Über
Jahrhunderte
waren
die
ungarische
und
die
jüdische
Geschichte
ineinander
verflochten.
Through
centuries
the
Hungarian
and
Jewish
history
has
been
intertwined.
ParaCrawl v7.1
Im
Wesentlichen
sind
wir
dasselbe
wie
sie,
ineinander
verflochten
wie
ein
komplexes
Kabelsystem.
In
essence,
we
are
the
same
as
they,
inter-twined
together
like
a
complex
wiring
system.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
vier
Kabel
ineinander
verflochten,
um
uns
die,
aus
ihrer
Sicht,
großartige
Erfindung
eines
riesigen
Kabels
zu
präsentieren.
A
thick
power
cable
made
out
of
four
cables
braided
together
to
give
us
this
great
invention,
in
their
eyes.
GlobalVoices v2018q4
In
dieser
Darlegung
hoffen
wir
deutlich
gemacht
zu
haben,
daß
sie
nicht
isoliert
gesehen
werden
dürfen
-sie
sind
vielmehr
ineinander
verflochten,
und
ihre
Auswirkungen
können
kumulativ
sein.
Essentially,
we
would
argue
that
an
increase
in
urban
EUbookshop v2
Zwei
der
in
Fig.6
dargestellten
Entfernungsmeßsysteme
mit
jeweils
zwei
Meßstrahlen
sind
in
Fig.7
unter
einem
Winkel
von
90'
so
zueinander
angeordnet,
daß
die
Strahlengänge
der
Lichtsender
LS1
bis
LS4
und
der
Lichtempfänger
PSD1
und
PSD2
über
verschiedene
Linsenanordnungen
LI1
bis
LI4
so
ineinander
verflochten
sind,
wie
in
der
schematischen
Darstellung
der
Fig.7
angedeutet
ist.
A
prototype
of
the
housing
GH'
represented
in
FIG.
6,
containing
a
sensor
with
two
measuring
beams,
has
dimensions
of
50×35×17
mm.
This
can
easily
be
built
into
the
gripping
mechanism
of
a
robot.
In
FIG.
7
two
double
range
finder
systems
are
arranged
at
an
angle
of
90°
to
each
other
resulting
in
the
interlocking
of
the
light-paths
from
the
light
transmitters
LS1
to
LS4
to
the
light
receiver
containing
PSD1
and
PSD2
via
the
respective
lens
systems.
EuroPat v2
Mit
1
sind
Fäden
bzw.
Garne
bezeichnet,
die
beispielweise
in
Schußrichtung
verlaufen,
während
quer
dazu
liegende
Fäden
bzw.
Garne
2
in
Kettrichtung
verlaufen,
wie
dies
bei
einem
Gewebe
bekannt
ist,
bei
dem
Kett-
und
Schußfäden
ineinander
verflochten
sind.
Numeral
1
indicates
threads
or
yarns
which
extend
for
example
in
the
weft
direction,
while
threads
or
yarns
2
lying
transversely
to
them
extend
in
the
warp
direction,
as
is
known
in
a
fabric
in
which
the
warp
and
weft
threads
are
interwoven
with
each
other.
EuroPat v2
Das
Gebirge
besteht
hauptsächlich
aus
zwei
Felsgesteinarten,
und
zwar
Granit
und
Karst
(Marmor),
die
sich
stellenweise
so
ineinander
verflochten
haben,
dass
sich
dort,
wo
sie
zusammentreffen,
Gipfel,
Kessel
und
sogar
Seen
gebildet
haben.
The
mountain
is
formed
predominantly
from
two
types
of
rocks
-
granite
and
marble
-
which
have
so
interwoven
at
some
locations
that
the
borders
between
them
divide
peaks,
cirques
and
even
lakes.
ParaCrawl v7.1
Marianna
Salzmann
hat
eine
Komödie
geschrieben,
Beziehungsdrama
und
Berlinmonolog,
in
dem
die
ProtagonistInnen
ineinander
verflochten
sind
wie
Zöpfe,
in
denen
die
Vergangenheit
weiter
lebt.
Marianna
Salzmann
has
written
a
comedy,
relationship
drama
and
Berlin
monologue,
in
which
the
protagonists
are
intertwined
with
each
other
like
braids
in
which
the
past
lives
on.
ParaCrawl v7.1
Zwölf
Grundverhalten,
die
ineinander
verflochten
sind,
ergeben
einen
vielfachen
gesellschaftlichen
Mehrwert
und
können
schneller,
als
wir
vermuten,
das
Blatt
wenden.
Twelve
basic
and
interwoven
attitudes
provide
will
a
multiple
social
surplus
and
might
cause
the
tide
to
turn
much
more
rapidly
than
we
expect.
ParaCrawl v7.1
Dort
gehen
die
Leute
nie
allein,
nur
in
Gruppen
von
vier
bis
acht,
ihre
Haare
unentwirrbar
ineinander
verflochten.
There
the
people
never
go
anywhere
alone,
only
in
groups
of
four
to
eight,
their
hair
inextricably
intertwined.
ParaCrawl v7.1
P
oetisch
ineinander
verflochten
zeigen
die
Akteure
die
komplette
Bandbreite
von
Pferdedarbietungen,
jede
einzelne
ein
technisches
Bravourstück.
Intertwined
in
a
poetic
collage,
the
actors
show
the
complete
range
of
horse
acts,
each
one
a
brilliant
performance.
ParaCrawl v7.1
Dank
dem
besonderen
patentierten
Herstellungsverfahren
„ZS“
werden
zwei
Stranggruppen
in
entgegengesetzter
Richtung
ineinander
verflochten,
was
eine
perfekte
Ausrichtung
der
Diopter
erlaubt.
Thanks
to
the
exclusive
patented
manufacturing
process,
"
ZS"
two
sets
of
strands
in
the
opposite
direction
are
intertwined,
which
allows
a
perfect
alignment
of
the
peep
.
ParaCrawl v7.1