Übersetzung für "Ineinander verflochten" in Englisch

Daher sind beide, genauso wie in Europa, ineinander verflochten.
So, just as in Europe, the two are intertwined.
Europarl v8

Auf diese Weise sind alle Dinge verbunden, ineinander verflochten.
In this way all things are bound together, intertwined.
OpenSubtitles v2018

Oder sind Kunst und Kapital untrennbar ineinander verflochten?
Or are art and capital inevitably intertwined?
ParaCrawl v7.1

Die Rollen des Ehemanns und des Vaters sind ineinander verflochten.
The roles of husband and father are interwoven.
ParaCrawl v7.1

Gebet und Glaube sind ineinander verflochten, so wie Gebet und Licht.
Prayer and faith intertwine, and so do prayer and light.
ParaCrawl v7.1

Für den zufälligen Beobachter haben sich Fakt und Fiktion ineinander verflochten.
To the casual observer, fact and fiction have become intertwined.
ParaCrawl v7.1

Vergangenheit und Gegenwart sind ineinander verflochten.
The past and the present merge together.
ParaCrawl v7.1

Zwei Blöcke aus purer brutaler Kraft, glühend heiße Fäuste, ineinander verflochten.
Two blocs of brute force, burning hands intertwined in those of the other.
ParaCrawl v7.1

Über Jahrhunderte waren die ungarische und die jüdische Geschichte ineinander verflochten.
Through centuries the Hungarian and Jewish history has been intertwined.
ParaCrawl v7.1

Im Wesentlichen sind wir dasselbe wie sie, ineinander verflochten wie ein komplexes Kabelsystem.
In essence, we are the same as they, inter-twined together like a complex wiring system.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten vier Kabel ineinander verflochten, um uns die, aus ihrer Sicht, großartige Erfindung eines riesigen Kabels zu präsentieren.
A thick power cable made out of four cables braided together to give us this great invention, in their eyes.
GlobalVoices v2018q4

In dieser Darlegung hoffen wir deutlich gemacht zu haben, daß sie nicht isoliert gesehen werden dürfen -sie sind vielmehr ineinander verflochten, und ihre Auswirkungen können kumulativ sein.
Essentially, we would argue that an increase in urban
EUbookshop v2

Zwei der in Fig.6 dargestellten Entfernungsmeßsysteme mit jeweils zwei Meßstrahlen sind in Fig.7 unter einem Winkel von 90' so zueinander angeordnet, daß die Strahlengänge der Lichtsender LS1 bis LS4 und der Lichtempfänger PSD1 und PSD2 über verschiedene Linsenanordnungen LI1 bis LI4 so ineinander verflochten sind, wie in der schematischen Darstellung der Fig.7 angedeutet ist.
A prototype of the housing GH' represented in FIG. 6, containing a sensor with two measuring beams, has dimensions of 50×35×17 mm. This can easily be built into the gripping mechanism of a robot. In FIG. 7 two double range finder systems are arranged at an angle of 90° to each other resulting in the interlocking of the light-paths from the light transmitters LS1 to LS4 to the light receiver containing PSD1 and PSD2 via the respective lens systems.
EuroPat v2

Mit 1 sind Fäden bzw. Garne bezeichnet, die beispiel­weise in Schußrichtung verlaufen, während quer dazu liegende Fäden bzw. Garne 2 in Kettrichtung verlaufen, wie dies bei einem Gewebe bekannt ist, bei dem Kett- und Schußfäden ineinander verflochten sind.
Numeral 1 indicates threads or yarns which extend for example in the weft direction, while threads or yarns 2 lying transversely to them extend in the warp direction, as is known in a fabric in which the warp and weft threads are interwoven with each other.
EuroPat v2

Das Gebirge besteht hauptsächlich aus zwei Felsgesteinarten, und zwar Granit und Karst (Marmor), die sich stellenweise so ineinander verflochten haben, dass sich dort, wo sie zusammentreffen, Gipfel, Kessel und sogar Seen gebildet haben.
The mountain is formed predominantly from two types of rocks - granite and marble - which have so interwoven at some locations that the borders between them divide peaks, cirques and even lakes.
ParaCrawl v7.1

Marianna Salzmann hat eine Komödie geschrieben, Beziehungsdrama und Berlinmonolog, in dem die ProtagonistInnen ineinander verflochten sind wie Zöpfe, in denen die Vergangenheit weiter lebt.
Marianna Salzmann has written a comedy, relationship drama and Berlin monologue, in which the protagonists are intertwined with each other like braids in which the past lives on.
ParaCrawl v7.1

Zwölf Grundverhalten, die ineinander verflochten sind, ergeben einen vielfachen gesellschaftlichen Mehrwert und können schneller, als wir vermuten, das Blatt wenden.
Twelve basic and interwoven attitudes provide will a multiple social surplus and might cause the tide to turn much more rapidly than we expect.
ParaCrawl v7.1

Dort gehen die Leute nie allein, nur in Gruppen von vier bis acht, ihre Haare unentwirrbar ineinander verflochten.
There the people never go anywhere alone, only in groups of four to eight, their hair inextricably intertwined.
ParaCrawl v7.1

P oetisch ineinander verflochten zeigen die Akteure die komplette Bandbreite von Pferdedarbietungen, jede einzelne ein technisches Bravourstück.
Intertwined in a poetic collage, the actors show the complete range of horse acts, each one a brilliant performance.
ParaCrawl v7.1

Dank dem besonderen patentierten Herstellungsverfahren „ZS“ werden zwei Stranggruppen in entgegengesetzter Richtung ineinander verflochten, was eine perfekte Ausrichtung der Diopter erlaubt.
Thanks to the exclusive patented manufacturing process, " ZS" two sets of strands in the opposite direction are intertwined, which allows a perfect alignment of the peep .
ParaCrawl v7.1