Übersetzung für "Indirekte auswirkung" in Englisch
Ferner
haben
Tourismusausgaben
eine
beträchtliche
positive
indirekte
Auswirkung
auf
das
Wachstum
anderer
Unternehmen.
There
is
also
a
considerable
positive
indirect
impact
of
tourist
expenditure
on
the
expansion
of
other
businesses.
TildeMODEL v2018
Amerikanische
Wissenschaftler
haben
eine
indirekte
Auswirkung
bei
maßvollen
Trinkern
festgestellt.
American
researchers
have
measured
an
indirect
effect
in
moderate
drinkers.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
ist
der
Anstieg
eine
indirekte
Auswirkung
der
Emission
anderer
Treibhausgase.
Instead,
it
is
an
indirect
result
of
emissions
of
other
greenhouse
gases.
ParaCrawl v7.1
Im
Wortlaut
hervorgehoben
sind
das
Risiko
einer
großflächigen
Ausbeutung
von
Wäldern,
und
sowohl
die
direkte
als
auch
die
indirekte
Auswirkung
kommerziellen
Holzeinschlags
auf
die
freie
Natur,
die
biologische
Vielfalt,
die
Entwaldung,
die
Schädigung
von
Wäldern
und
die
lokalen
und
indigenen
Völker.
Underlined
in
the
text
are
the
risk
of
large-scale
exploitation
of
forests,
and
both
the
direct
and
indirect
impact
of
commercial
logging
on
wildlife,
biodiversity,
deforestation,
degradation
of
forests,
and
local
populations
and
indigenous
people.
Europarl v8
Wir
warnen
aber
auch
vor
Aktivierungsmaßnahmen,
insbesondere
solche,
die
manchmal
Strafmaßnahmen
beinhalten,
die
eine
indirekte
Auswirkung
z.
B.
auf
Familien
der
Betroffenen
haben
können,
oder
Aktivierungsmaßnahmen
im
Bereich
der
Fortbildung,
wenn
Schulungen
für
einen
Arbeitsbereich
abgehalten
werden,
der
überhaupt
nicht
existiert.
But
we
also
sound
a
warning
on
activation
measures,
particularly
those
that
sometimes
introduce
penalties
which
can
have
an
indirect
effect,
for
example
on
the
families
of
those
affected,
or
indeed
where
you
find
people
undergoing
several
training
programmes
for
work
that
simply
does
not
exist.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
nicht
den
leisesten
Zweifel
an
dem
Nutzen,
den
dieses
neue
Instrument
haben
wird,
das
für
die
Formulierung,
Anwendung,
Überwachung
und
Bewertung
der
Umweltpolitiken
auf
allen
Ebenen
und
der
Politiken
oder
Aktivitäten,
die
eine
direkte
oder
indirekte
Auswirkung
auf
die
Umwelt
haben,
von
grundlegender
Bedeutung
ist.
I
therefore
do
not
have
the
least
doubt
about
the
usefulness
of
this
new
instrument,
which
is
fundamental
to
the
drawing
up,
application,
monitoring
and
evaluation
of
environmental
policies
at
all
levels
and
of
policies
or
activities
that
may
have
a
direct
or
indirect
impact
on
the
environment.
Europarl v8
Wenn
Cynomolgus-Affen
Tocilizumab
während
der
frühen
Trächtigkeit
verabreicht
wurde,
wurde
keine
direkte
oder
indirekte
schädigende
Auswirkung
auf
die
Trächtigkeit
oder
die
embryonale/fetale
Entwicklung
beobachtet.
Tocilizumab
administered
to
cynomolgus
monkeys
during
early
gestation,
was
observed
to
have
no
direct
or
indirect
harmful
effect
on
pregnancy
or
embryonal-foetal
development.
ELRC_2682 v1
Tierstudien
weisen
bei
Dosen
des
bis
zu
16-
und
19-fachen
der
Humandosis
von
10
mg/kg
basierend
auf
der
AUC
auf
keine
direkte
oder
indirekte
schädliche
Auswirkung
auf
die
embryonale/fötale
Entwicklung
hin.
Animal
studies
do
not
indicate
direct
or
indirect
harmful
effects
with
respect
to
embryonal/foetal
development
at
doses
up
to
16-fold
and
19-fold
a
human
10
mg/kg
dose
based
on
AUC.
ELRC_2682 v1
Wenn
Cynomolgus-Affen
RoActemra
während
der
frühen
Trächtigkeit
verabreicht
wurde,
wurde
keine
direkte
oder
indirekte
schädigende
Auswirkung
auf
die
Trächtigkeit
oder
die
embryonale/fetale
Entwicklung
beobachtet.
RoActemra
administered
to
cynomolgus
monkeys
during
early
gestation,
was
observed
to
have
no
direct
or
indirect
harmful
effect
on
pregnancy
or
embryonal-foetal
development.
ELRC_2682 v1
In
einer
retrospektiven
Datenbank-Studie,
die
in
Belgien
bei
Kindern
im
Alter
von
5
Jahren
und
jünger
durchgeführt
wurde,
betrug
zwei
Jahre
nach
der
Einführung
des
Impfstoffes
die
direkte
und
indirekte
Auswirkung
der
Impfung
mit
Rotarix
auf
die
Rotavirus-bedingte
Hospitalisierung
zwischen
64%
(95%
KI:
49;
In
a
retrospective
database
study
in
Belgium
conducted
in
children
5
years
of
age
and
younger,
the
direct
and
indirect
impact
of
Rotarix
vaccination
on
rotavirus-related
hospitalisation
ranged
from
64%
(95%
CI:
49;76)
to
80%
(95%
CI:
77;83)
two
years
after
vaccine
introduction.
ELRC_2682 v1
Dabei
gibt
es
jedoch
auch
eine
wichtige
indirekte
Auswirkung:
die
Steuern
auf
die
künftigen
Altersversorgungsleistungen
(die
aus
privaten
Fonds
bezogen
werden)
werden
wahrscheinlich
relativ
hoch
sein
und
könnten
so
teilweise
den
Anstieg
der
Altersversorgungsleistungen
aus
dem
öffentlichen
System
kompensieren.
However,
there
is
also
an
important
indirect
implication:
taxes
on
future
pension
benefits
(which
are
drawn
from
private
funds)
are
expected
to
be
quite
high
and
may
partially
counterbalance
the
rise
in
public
pension
benefits.
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkung
auf
KMU
bezieht
sich
auf
die
Schaffung
einer
Situation,
in
der
sich
der
Verwaltungsaufwand
für
Unternehmen
reduzieren
lässt,
und
stellt
somit
ebenfalls
eine
indirekte
Auswirkung
dar,
die
durch
andere
Faktoren
beeinflusst
wird.
The
impact
on
SMEs
relates
to
the
creation
of
a
situation
allowing
reduction
of
administrative
burden
on
business
and
is
as
such
also
of
an
indirect
nature
and
influenced
by
other
triggers.
TildeMODEL v2018
Die
Entstehung
eines
Identitätsgefühls
könnte
eine
indirekte
Auswirkung
der
Beteiligung
aller
Akteure
am
Prozess
der
maritimen
Planung
sein.
A
sense
of
common
identity
may
well
be
one
important
side
effect
of
bringing
stakeholders
together
to
participate
in
maritime
planning
processes.
TildeMODEL v2018
Eine
indirekte
Auswirkung
besteht
darin,
dass
lange
Überholmanöver
von
Fahrzeugen
mit
Geschwindigkeitsbegrenzer
zur
Folge
haben,
dass
auch
die
Durchschnittsgeschwindigkeit
anderer
Straßenbenutzer
verringert
wird.
An
indirect
effect
is
that
the
long
overtaking
manoeuvres
of
vehicles
fitted
with
speed
limitation
devices
have
the
effect
of
reducing
the
average
speed
of
other
road
users.
TildeMODEL v2018
Eine
wichtige
indirekte
Auswirkung:
Die
Steuern
auf
die
künftigen
Rentenleistungen
(aus
den
privaten
Fonds
gezahlt)
werden
voraussichtlich
recht
hoch
sein
und
möglicherweise
den
Anstieg
der
staatlichen
Rentenleistungen
teilweise
ausgleichen.
However,
there
is
also
an
important
indirect
implication:
taxes
on
future
pension
benefits
(which
are
drawn
from
the
private
funds)
are
expected
to
be
quite
high
and
may
partially
counterbalance
the
rise
in
public
pension
benefits.
TildeMODEL v2018
In
einer
retrospektiven
Datenbank-Studie
in
Belgien,
die
bei
Kindern
im
Alter
von
5
Jahren
und
jünger
durchgeführt
wurde,
betrug
die
direkte
und
indirekte
Auswirkung
der
Impfung
mit
Rotarix
auf
die
Rotavirus-bedingte
Hospitalisierung
zwischen
64%
(95%
KI:
49;
76)
und
80%
(95%
KI:
77;
83)
zwei
Jahre
nach
der
Einführung
des
Impfstoffes.
In
a
retrospective
database
study
in
Belgium
conducted
in
children
5
years
of
age
and
younger,
the
direct
and
indirect
impact
of
Rotarix
vaccination
on
rotavirus-related
hospitalisation
ranged
from
64%
(95%
CI:
49;76)
to
80%
(95%
CI:
77;83)
two
years
after
vaccine
introduction.
TildeMODEL v2018
Tierexperimentelle
Studien
lassen
nicht
auf
direkte
oder
indirekte
schädliche
Auswirkung
auf
Schwangerschaft,
embryonale/fetale
Entwicklung,
Geburt
oder
postnatale
Entwicklung
schließen.
Animal
studies
do
not
indicate
direct
or
indirect
harmful
effects
with
respect
to
pregnancy,
embryonal/foetal
development,
parturition
or
postnatal
development.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
es
den
Forschern
möglich,
die
Hypothese
zu
untersuchen,
daß
-
im
Zusammenhang
mit
einem
relativ
"unbeweglichen"
Gesundheitsdiensthaushalt
-
eine
indirekte
Auswirkung
der
hochtechnologischen
Gesundheitspflege
darin
liegt,
daß
Ressourcen
von
niedertechnologischen
Dienstleistungen
"abgesaugt"
werden.
It
also
enables
the
researchers
to
investigate
the
hypothesis
that,
in
the
context
of
a
relatively
'fixed'
health
care
budget,
an
indirect
impact
of
high
technology
health
care
is
a
'draining'
of
resources
from
the
lower
technology
services.
EUbookshop v2
Zu
diesen
negativen
Faktoren
kommt
die
direkte
und
indirekte
Auswirkung
des
staatlichen
Defizits
hinzu,
dessen
der
zeitiges
Niveau
noch
lange
keine
Stabilisierung
der
Verschuldung
im
Verhältnis
zum
BIP
ermöglicht,
so
daß
die
realen
Zinssätze
auf
einem
hohen
Stand
verharren.
In
addition
to
these
negative
factors,
there
is
the
direct
and
indirect
impact
of
the
public
deficit,
which
is
still
far
from
being
restored
to
a
level
at
which
indebtedness
can
be
stabilized
as
a
proportion
of
GDP
and
which
is
therefore
helping
to
keep
real
interest
rates
at
a
high
level.
EUbookshop v2
Die
Arbeit
der
Behörde
deckt
alle
Themen
ab,
die
eine
direkte
oder
indirekte
Auswirkung
auf
die
Lebensmittel-
und
Futtermittelsicherheit
haben,
einschließlich
Tiergesundheit
und
Tierschutz,
Pflanzenschutz
und
Pflanzengesundheit
sowie
Ernährung.
The
work
of
EFSA
covers
all
matters
with
a
direct
or
indirect
impact
on
food
and
feed
safety,
including
animal
health
and
welfare,
plant
protection
and
plant
health
and
nutrition.
WikiMatrix v1