Übersetzung für "In zweistelliger höhe" in Englisch
Nirgendwo
trat
dies
deutlicher
zutage
als
in
China,
wo
jährliche
Produktionszuwächse
in
zweistelliger
Höhe
die
Defizite
im
staatlich
gelenkten,
von
Krediten
genährten
Wachstumsmodell
verschleierten,
das
staatseigene
Unternehmen
und
ausgewählte
Branchen
wie
den
Immobiliensektor
begünstigt
und
somit
private
Sparer
benachteiligt.
Nowhere
was
this
more
apparent
than
in
China,
where
double-digit
annual
output
gains
long
obscured
the
flaws
in
a
state-led,
credit-fueled
growth
model
that
favors
state-owned
enterprises
(SOEs)
and
selected
industries,
like
the
real-estate
sector,
to
the
detriment
of
private
savers.
News-Commentary v14
Bei
mehreren
Getreideerzeugnissen,
zum
Beispiel
bei
Roggen,
Gerste
und
Weizen,
waren
in
diesem
Fün
ahreszeitraum
im
Durchschnitt
jährliche
Preisanstiege
in
zweistelliger
Höhe
zu
verzeichnen,
Several
cereal
products
recorded
double-digit
annual
average
price
increases
over
this
ve
year
period
–
for
example,
rye,
barley
and
wheat
–
due
almost
entirely
to
extremely
EUbookshop v2
Der
geschätzte
10-prozentige
Anstieg
für
den
Markt
im
Jahr
2012
repräsentiert
das
dritte
Jahr
nach
der
"großen
Rezession",
in
dem
die
Einnahmen
für
Luxusgüter
jährlich
in
zweistelliger
Höhe
steigen.
The
10
percent
increase
estimated
for
the
market
in
2012
represents
the
third
straight
year
following
the
"great
recession"
that
luxury
goods
revenues
will
grow
annually
by
double-digits.
ParaCrawl v7.1
Stiegen
die
Umsätze
bereits
in
den
Vorjahren
beständig
in
zweistelliger
Höhe,
erreichte
das
Unternehmen
im
vergangenen
Jahr
mit
einem
Plus
von
27
Prozent
einen
neuen
Hochstand.
After
a
constant
double-digit
increase
in
the
previous
years,
a
new
high
was
achieved
with
a
plus
of
27
percent
in
the
past
year.
ParaCrawl v7.1
Zwar
seien
bereits
in
den
Vorjahren
die
Umsätze
beständig
in
zweistelliger
Höhe
gestiegen,
doch
im
vergangen
Jahr
habe
das
Unternehmen
mit
einem
Plus
von
27
Prozent
einen
neuen
Höchststand
erreicht.
Although
the
turnovers
had
constantly
experienced
a
double-digit
increase
in
the
past
years,
a
new
high
was
achieved
with
a
plus
of
27
percent.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
im
Jahr
2022
aufgrund
des
höheren
Umsatzes
ein
zusätzlicher
EBIT-Beitrag
in
niedriger
zweistelliger
Millionen
€
Höhe
gegenüber
der
bisherigen
Planung
erwartet.
Furthermore,
the
higher
sales
level
leads
to
an
expected
additional
EBIT
contribution
target
in
a
low
double
digit
million
€
amount
for
the
year
2022.
ParaCrawl v7.1
Die
anmeldestärksten
Länder
waren
die
USA,
Deutschland,
Japan,
Frankreich
sowie
China,
welches
mit
einem
erneuten
Zuwachs
in
zweistelliger
Höhe
(+16,6%)
die
Schweiz
überholte
und
zum
ersten
Mal
in
die
Riege
der
5
größten
Anmeldeländer
aufstieg.
The
five
most
active
countries
of
origin
in
2017
were
the
US,
Germany,
Japan,
France
and
China,
which
posted
another
double-digit
increase
(+16.6%)
and
overtook
Switzerland
to
make
it
into
the
top
5
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Transgene
hat
zudem
Anspruch
auf
Lizenzgebühren
in
bis
zu
zweistelliger
Höhe
auf
die
Verkäufe
eines
Produkts
nach
seiner
Marktzulassung.
Transgene
is
also
entitled
to
double-digit
escalating
royalties
on
sales
once
a
product
is
marketed.
ParaCrawl v7.1
Die
Nonino
Grappa
sind
seit
jeher
sehr
beliebt
in
den
Staaten
und
auch
in
diesem
Jahr
hat
der
Export
von
Nonino
Grappa
in
das
Land
der
Sterne
und
Steifen
zu
positiven
Ergebnissen
in
zweistelliger
Höhe
geführt!
Nonino
grappas
have
always
been
much
loved
in
the
United
States
and,
in
fact,
also
this
year
the
export
of
Nonino
grappa
to
the
U.S.
has
given
positive
double-figure
results!
Featured
Video
ParaCrawl v7.1
Argentiniens
Wechselkurssystem
überlebte,
aber
zu
einem
hohen
Preis,
dem
Preis
einer
Arbeitslosenrate
in
zweistelliger
Höhe.
Argentina's
exchange
system
survived,
but
at
a
heavy
price
–
double
digit
unemployment.
ParaCrawl v7.1
Die
asiatischen
Märkte
lieferten
im
vierten
Quartal
einige
der
größten
Beiträge
zur
Wertentwicklung
in
den
Schwellenmärkten,
wobei
Indien,
Südkorea
und
Singapur
Renditen
in
zweistelliger
Höhe
verzeichneten.
Asian
markets
were
among
the
top
EM
performers
with
India,
South
Korea
and
Singapore
recording
double-digit
returns
during
the
fourth
quarter.
ParaCrawl v7.1
In
Ländern,
in
denen
das
Gerät
ab
Ende
2007
erhältlich
war,
stiegen
die
kombinierten
Verkäufe
von
Accu-Chek
Compact
Plus
Teststreifen
in
zweistelliger
Höhe.
Combined
sales
of
Accu-Chek
Compact
Plus
test
strips
grew
at
a
double-digit
rate
in
countries
where
this
device
was
launched
in
late
2007.
ParaCrawl v7.1
Milliardenverluste
in
den
letzten
sechs
Jahren,
auf
globaler
Ebene
in
deutlich
zweistelliger
Höhe,
sind
die
Folge,
ebenso
wie
Arbeitsplatzverlust
und
Pleiten.
Billions
in
losses
in
the
last
six
years,
at
the
global
level
in
strong
double-digit
height,
are
the
result,
as
well
as
job
losses
and
bankruptcies.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Gesamtjahr
2011
erwartet
die
Division
einen
Anstieg
des
Bestellungseingangs
auf
bereinigter1
Basis
in
zweistelliger
Höhe.
The
division
expects
double-digit
adjusted1
growth
in
order
intake
for
the
full
year
2011.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wurde
der
W
eltmarkt
für
Graphen
für
2014
auf
lediglich
12
Millionen
US$
gesch
ätzt
(Quelle:
Graphenea,
2015),
während
der
weltweite
Markt
für
Lithium-Ionen-Batterien
ein
konservativ
eingeschätztes
Volumen
in
zweistelliger
Millliarden
-Dollar-Höhe
hat
(Quelle:
Taiyou
Research,
2014).
Additionally,
the
global
market
for
graphene
sales
was
estimated
to
be
a
mere
USD$12
million
in
2014
(source:
Graphenea,
2015),
while
the
global
lithium-ion
battery
market
is
conservatively
valued
in
the
tens
of
billions
of
dollars
(source:
Taiyou
Research,
2014)
.
ParaCrawl v7.1
Die
CENTROTEC
Hochleistungskunststoffe
AG
hat
in
der
ersten
Hälfte
2002
gegenüber
dem
Vergleichszeitraum
2001
ein
starkes
Wachstum
in
zweistelliger
Höhe
erreicht.
During
the
first
six
months
of
2002
CENTROTEC
Hochleistungskunststoffe
AG,
compared
to
the
same
period
of
time
in
2001,
attained
strong
double-digit
growth.
ParaCrawl v7.1
Der
öffentliche
Druck
zur
Reduzierung
von
CO2-Emissionen
steigt
und
europäische
Regierungen
haben
sich
verpflichtet
den
Ausstoß
in
zweistelliger
Höhe
innerhalb
der
nächsten
10
Jahre
zu
verringern.
The
public
pressure
to
reduce
CO2
emissions
is
growing
and
European
governments
have
committed
themselves
to
reduce
emissions
with
double-digit
numbers
over
the
next
decade.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Instrument
für
die
Erwirtschaftung
von
Renditen
in
zweistelliger
Höhe,
während
gleichzeitig
die
Fähigkeit
der
Arbeitnehmer/innen
zu
einer
wirkungsvollen
Mobilisierung
weiter
geschwächt
wird.
It
is
a
tool
for
wringing
double-digit
returns
while
further
diminishing
workers'
capacity
to
effectively
mobilize.
ParaCrawl v7.1
So
steigt
der
Umsatz
für
Bio-Lebensmittel
in
den
USA
zum
Beispiel
in
zweistelliger
Höhe,
macht
jedoch
nur
4
%
des
gesamten
Lebensmittelumsatzes
aus.
For
instance,
organic
food
sales
have
been
increasing
at
double-digit
rates
in
the
USA,
however,
they
comprise
just
4
%
of
total
food
sales.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommentar
von
E.
Scott
Beattie,
Chairman,
President
und
Chief
Executive
Officer
von
Elizabeth
Arden,
Inc.,
lautete:
"Wir
haben
das
Jahr
kraftvoll
begonnen,
mit
einem
Nettoumsatzwachstum
und
bereinigten
Einnahmen
pro
Aktie
in
zweistelliger
Höhe.
E.
Scott
Beattie,
Chairman,
President
and
Chief
Executive
Officer
of
Elizabeth
Arden,
Inc.,
commented,
"We
have
begun
the
year
strongly,
reporting
double
digit
growth
in
net
sales
and
adjusted
earnings
per
share.
ParaCrawl v7.1
Freiburg,
1.
Juli
2015:
Nach
Jahren
starken
Wachstums
in
zweistelliger
Höhe
expandiert
die
Jedox
AG
erfolgreich
in
den
amerikanischen
Markt:
Der
führende
Hersteller
von
Business
Intelligence-
und
Corporate
Performance
Management-Software
hat
Lizenzverträge
mit
zwei
börsennotierten
US-Konzernen
sowie
neuen
Partnerunternehmen
in
Nordamerika
abgeschlossen.
Freiburg/Boston,
July
1st
2015:
Following
several
years
of
strong,
double-digit
growth,
Jedox
is
now
expanding
its
U.S.
business.
The
leading
vendor
of
Business
Intelligence
and
Corporate
Performance
Management
software
has
recently
signed
contracts
with
two
publicly
listed
companies
as
well
as
new
partners
in
North
America.
ParaCrawl v7.1
Transgene
hat
zudem
Anspruch
auf
Lizenzgebühren
in
bis
zu
zweistelliger
Höhe
auf
die
Verkäufe
eines
Produkts
nach
seiner
Marktzulassung.Roche
erhält
sämtliche
Herstellungsrechte,
hat
jedoch
zugestimmt,
Transgene
-
unter
kommerziellen
Bedingungen
-
die
exklusive
Verantwortung
für
Lieferungen
von
TG
4001
sowie
weiteren
allfällig
entwickelten
HPV-Produkten
für
klinische
Studien
zu
übertragen.
Transgene
is
also
entitled
to
double-digit
escalating
royalties
on
sales
once
a
product
is
marketed.Roche
will
hold
all
manufacturing
rights
but
has
agreed
to
allocate,
on
commercial
terms,
exclusive
responsibility
to
Transgene
for
the
clinical-trial
supply
of
TG
4001
and
additional
HPV
products,
which
may
be
developed
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wie
angekündigt
bewegen
sich
diese
Aufwendungen
in
einem
hohen
zweistelligen
Millionen-Euro-Bereich.
As
announced,
these
expenses
amount
to
a
high
double-digit
million
euro
figure.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaufpreis
bewegt
sich
in
einem
hohen
zweistelligen
Millionenbereich.
The
purchase
price
is
in
a
high
double-digit-million
Euro
range.
ParaCrawl v7.1
Chinesische
Unternehmer
agieren
in
einem
Heimatmarkt,
der
jährlich
in
einem
hohen
zweistelligen
Prozentsatz
wächst.
Chinese
companies
are
operating
on
a
domestic
market
growing
at
double-digit
rates
every
year.
ParaCrawl v7.1
Zur
Forschungsinfrastruktur:
Insbesondere,
wenn
es
um
den
Bereich
der
Innovation
geht,
erhalten
die
Klein-
und
Mittelbetriebe
heute
schon
aus
den
EFRE-Fonds
erhebliche
Mittel
in
einem
hohen
zweistelligen
Milliarden-Euro-Betrag
im
Bereich
der
Innovationsförderung.
Where
research
infrastructure
is
concerned,
small
and
medium-sized
enterprises
already
receive
considerable
resources
from
the
European
Regional
Development
Fund,
particularly
in
the
area
of
encouraging
innovation
-
where
they
receive
innovation
subsidies
into
the
high
tens
of
billions
of
euro.
Europarl v8
Dies
wurde
direkt
in
einem
hohen
zweistelligen
Millionenbetrag
zurückinvestiert,
um
uns
mittels
unserer
digitalen
und
organisatorischen
Transformation
fundamental
neu
auf-
und
exzellent
auf
die
Kunden
einzustellen.
We
directly
reinvested
this
in
a
high
double-digit
amount
of
millions
to
fundamentally
reposition
ourselves
by
means
of
our
digital
and
organizational
transformation
and
increased
focus
on
our
custom-ers.
ParaCrawl v7.1