Übersetzung für "In zwei fällen" in Englisch

In zwei Fällen ist es uns gelungen, eine Freilassung zu erreichen.
On two occasions, we have succeeded in obtaining a release.
Europarl v8

In zwei Fällen erfassten die Unternehmen die tatsächlich eingesetzten Vorleistungen nicht.
In two cases, no actual consumption was registered by the companies.
DGT v2019

In zwei Fällen wurden 2006 Sonderberichte nötig.
Two special reports were made in 2006.
Europarl v8

In zwei Fällen hatte er als Richter geflohene Deserteure in Abwesenheit verurteilt.
In three of these cases, Filbinger was the attorney for the prosecution, in two cases he had been the presiding judge and in one case he had interfered from outside.
Wikipedia v1.0

In zwei Fällen wurde die vorläufige Aussetzung der Genehmigung für das Inverkehrbringen empfohlen.
In 3 cases, the CHMP recommended withdrawal and in 2 cases temporary suspension of the marketing authorisation.
ELRC_2682 v1

Nur in zwei Fällen wurden „Volljuden“ begünstigt.
In the Protectorate, they were routinely deported.
Wikipedia v1.0

Die Anwendung des einzelstaatlichen Rechts unterliegt in diesen Fällen zwei wichtigen Voraussetzungen:
However the application of national law in these circumstances is subject to two essential conditions:
DGT v2019

In zwei Fällen sollte die Kontingentsmenge gekürzt werden.
In two cases, the quota volume should be decreased.
DGT v2019

Diese Nämlichkeitskontrolle erfolgt in zwei Fällen:
The identity check is performed in two ways:
TildeMODEL v2018

Dieser Schwellenwert kann in zwei Fällen überschritten werden:
This threshold may be exceeded in the following two cases:
TildeMODEL v2018

Die Kommission erließ im Berichtszeitraum in zwei Fällen eine Positiventscheidung.
The Commission adopted a favourable decision in two cases during the reference period.
TildeMODEL v2018

In zwei Fällen wurden endgültige Entscheidungen getroffen, und weitere Verfahren wurden eingeleitet.
Final decisions were issued in two cases and additional sets of proceedings have been instituted.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat in zwei Fällen beschlossen, gegen das Vereinigte Königreich vorzugehen:
Two Commission decisions have been taken concerning impact assessment in the United Kingdom.
TildeMODEL v2018

Die Kommission leitet gegen Belgien auch in zwei weiteren Fällen ein Vertragsverletzungsverfahren ein:
The Commission is also taking Belgium to Court over two other infringement cases:
TildeMODEL v2018

Die Kommission verlangte Änderungen in zwei Fällen von allgemeiner Bedeutung:
The Commission has requested changes in two areas of general importance:
TildeMODEL v2018

Im Dezember 1995 wurden in zwei weiteren Fällen Beihilfen vom Rat freigegeben:
Two further aid cases were given the green light by the Council in December 1995:
TildeMODEL v2018

Dieser Artikel regelt die Zuständigkeit in folgenden zwei Fällen.
This Article covers two situations.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2001 wurden in zwei Fällen entsprechende Schritte eingeleitet.
That is what happened this year in the above-mentioned two cases.
TildeMODEL v2018

Die Einhaltung dieser Bestimmung ist vor allem in zwei Fällen schwierig:
The respect of this Article is difficult to verify in particular in two situations:
TildeMODEL v2018

In zwei weiteren Fällen stellte die Kommission wettbewerbsbeschränkende Vereinbarungen fest und verhängte Geldstrafen.
There have also been two cases where the Commission found restrictive agreements by companies and imposed fines.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat beschlossen, in zwei Fällen den Gerichtshof zu befassen.
The Commission has decided to make two referrals to the Court of Justice with regard to Ireland.
TildeMODEL v2018

In zwei Fällen wird die Kommission Klage beim Gerichtshof erheben.
The Commission will also bring two cases against Greece before the Court.
TildeMODEL v2018

In zwei weiteren Fällen dieser Art ergingen Entscheidungen, die teilweise negativ ausfielen.
It also took two partially negative decisions in two other of such cases.
TildeMODEL v2018

In zwei weiteren Fällen konnten die rechtlichen Bedenken der Kommission nicht ausgeräumt werden.
In two further cases, the legal concerns of the Commission could not be remedied.
TildeMODEL v2018

Vereinfachte Rechnungen können in zwei Fällen verwendet werden.
Simplified invoices can be used in two cases.
TildeMODEL v2018

Von dieser einheitlichen Verwendung der Standardformulare wird in zwei Fällen abgewichen:
The standardised forms are to be used on a uniform basis, except in two cases:
TildeMODEL v2018

Väter haben nur in zwei Fällen Anspruch auf Elternurlaub:
A father is entitled to parental leave in two cases only:
TildeMODEL v2018