Übersetzung für "In würde leben" in Englisch
Ich
dachte,
Tom
würde
in
Boston
leben.
I
thought
Tom
lived
in
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Vertriebene
Menschen
müssen
in
der
Lage
sein,
in
Würde
weiter
zu
leben.
Displaced
people
must
be
able
to
get
on
with
their
lives
in
dignity.
News-Commentary v14
Meint
sie,
ich
würde
in
einem
leben?
What
did
she
mean,
I
would
live
in
a
castle?
OpenSubtitles v2018
Sie
möchten
leben,
und
zwar
auch
in
mehr
Würde
leben.
In
spite
of
the
time
which
has
passed,
there
has
been
no
tangible
result
of
the
action
taken
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Die
Freiheit,
um
in
Würde
zu
leben.
The
freedom
to
live
with
dignity.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
ich
hab's
gut
gemacht
und
ich
würde
in
Reue
leben.
I'll
think
I
aced
it
and
I'll
live
to
regret
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Kojima
in
Mehebu
leben
würde,
hätten
wir
weniger
Schwierigkeiten.
If
Kojima
were
living
in
Mehebu
there
wouldn't
be
so
much
trouble
OpenSubtitles v2018
Ab
sofort
wird
Al
Bundy
in
Würde
leben.
From
now
on,
Al
Bundy
is
going
to
live
with
a
little
bit
of
dignity.
OpenSubtitles v2018
Kein
Geist,
der
etwas
auf
sich
hält,
würde
in
Kalifornien
leben.
No
respectable
ghost
would
live
in
California.
OpenSubtitles v2018
Würden
wir
in
Rhodesien
leben,
würde
das
jemand
für
dich
wegputzen.
If
we
lived
in
Rhodesia,
there'd
be
someone
to
mop
that
up
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten,
sie
würde
in
Helsinki
leben.
We
thought
she
was
living
in
Helsinki.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
würde
in
Äthiopien
leben!
I
wish
I
lived
in
Ethiopia!
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ohne
Dan
in
unserem
Leben,
würde
es
anders
sein.
I
thought
with
Dan
out
of
our
lives,
it
would
be
different.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
in
Bielefeld
leben
würde,
würde
ich
wahrscheinlich
Skispringer
werden.
If
I
didn't
live
in
Bielefeld,
I
would
be
a
ski
jumper.
ParaCrawl v7.1
Recht,
in
Würde
zu
leben
und
zu
sterben.
Right
to
live
and
die
with
dignity
CCAligned v1
Alle
Menschen
sollen
in
Sicherheit
und
Würde
leben
können.
All
people
shall
be
able
to
live
in
security
and
dignity.
ParaCrawl v7.1
Wie
finden
wir
zusammen,
um
in
Würde
leben
und
arbeiten
zu
können?
How
can
we
find
each
other
so
as
to
live
and
work
with
dignity?
ParaCrawl v7.1
Damit
Menschen
in
Würde
leben
können,
muss
Armut
vollständig
beseitigt
werden.
To
guarantee
a
life
in
dignity
for
all
people,
poverty
must
be
completely
eradicated.
ParaCrawl v7.1
Weil
niemand
in
Würde
leben
kann
unter
dem
Diktat
eines
anderen.
Because
no
one
can
live
in
dignity
under
the
dictates
of
another.
ParaCrawl v7.1
Noch
mehr
als
bisher
wolle
man
Menschen
helfen,
in
Würde
zu
leben.
Even
more
than
before,
one
wanted
to
help
people
to
live
in
dignity.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünschte,
ich
würde
in
Amsterdam
leben.
I
wish
I
were
living
in
Amsterdam.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
in
Freiheit
und
Würde
leben!
We
want
to
live
in
Freedom
and
Dignity!
CCAligned v1
Wir
glauben
an
eine
Welt,
in
der
JEDE*R
in
Würde
leben
kann.
We
believe
in
a
world
where
EVERY
individual
can
live
in
dignity.
CCAligned v1
Irgendetwas
würde
in
meinem
Leben
fehlen
ohne
meine
Geschichten.
Something
would
missing
in
my
life,
without
telling
stories.
ParaCrawl v7.1
Alle
Bahrainis
haben
das
Recht,
frei
und
in
Würde
zu
leben.
All
Bahrainis
have
the
right
to
live
in
freedom
and
dignity.
ParaCrawl v7.1
Dad
sagte,
dass
er
sein
Sohn
wäre
und
in
LosAngeles
leben
würde.
Dad
said
he
was
his
son
and
lived
in
LA.
ParaCrawl v7.1
Diese
beiden
Welten
verweigern
uns
das
Recht,
in
Würde
zu
leben.
These
two
spaces
have
denied
us
the
right
to
live
with
dignity.
ParaCrawl v7.1
Die
Kivu-Frauen
wollen
in
ihrer
Heimat
mit
ihren
Familien
in
Würde
leben
können.
They
want
to
return
to
their
homes
and
live
in
dignity
with
their
families.
ParaCrawl v7.1
Israelis
und
Palästinenser
müssen
in
Würde
leben
können.
Both
Israelis
and
Palestinians
must
be
able
to
live
with
dignity.
ParaCrawl v7.1