Übersetzung für "In wenigen fällen" in Englisch

Bedauerlicherweise werden die angestrebten Ergebnisse nur in wenigen Fällen erreicht.
Sadly, the desired results are relatively rarely achieved.
Europarl v8

In der Kommission gibt es Diskussionen und in wenigen Fällen Abstimmungen.
We have discussions and very rarely vote in the Commission.
Europarl v8

In wenigen Fällen ist das Innenohr mit speziellen luftgefüllten Blasen umgeben.
In most cases it is the posterior canal that is affected.
Wikipedia v1.0

Der Ring kann in wenigen Fällen als unangenehmer Fremdkörper empfunden werden.
In many cases, neither partner feels the presence of the ring.
Wikipedia v1.0

Das Intermediat konnte in wenigen Fällen isoliert werden.
Intermediate 3 has been isolated in rare cases.
Wikipedia v1.0

In sehr wenigen Fällen führten diese zu Selbstverletzungen, manche mit tödlichem Ausgang.
A few cases resulted in self-injury, some with fatal outcome.
ELRC_2682 v1

In wenigen Fällen kam es zu einem letalen Verlauf.
Few cases had a fatal outcome.
EMEA v3

In wenigen Fällen wurden Probanden mit verlangsamter Elimination beobachtet.
There were a few cases of subjects with delayed elimination.
ELRC_2682 v1

Nur in einigen wenigen Fällen waren tatsächlich Maschinen entfernt worden.
In only a very few cases had any machinery actually been removed.
News-Commentary v14

In einigen wenigen Fällen gab es Probleme mit Tele- und Videokonferenzen.
There were few examples of tele- or videoconferencing causing difficulty.
TildeMODEL v2018

Einzelne Mitgliedstaaten werden auf sich allein gestellt nur in wenigen Fällen vorankommen.
Member States alone will not be able to achieve progress in most of these matters on their own.
TildeMODEL v2018

In einigen wenigen Fällen wurde von dieser Regel abgewichen.
There have been a few exceptions to this rule.
DGT v2019

Sonderbehandlungen sind nur in wenigen berechtigten Fällen vorgesehen.
Some particular procedures are provided for in a limited set of justified cases.
TildeMODEL v2018

In wenigen Fällen wurden materiellrechtliche Probleme oder Verfahrensprobleme festgestellt.
In a minority of cases substantive problems or procedural issues were identified.
TildeMODEL v2018

Nur in wenigen Fällen hätten Projekte durch nationale Mittel gefördert werden können.
There were only very few instances where projects could have been funded through national support.
TildeMODEL v2018

Nur in einigen wenigen Fällen wurde versucht, seltene Arten umzusiedeln.
Only a few transfers of rare species have been attempted.
TildeMODEL v2018

Nur in sehr wenigen Fällen haben Händler zusätzliche Verkaufsstellen eröffnet.
Moreover, the dealers opened additional sales outlets only in a marginal number of cases.
TildeMODEL v2018

Diese wer den jedoch nur in sehr wenigen Fällen angewendet.
These basic rates are only used in a minority of cases.
EUbookshop v2

Wunder werden nur in sehr wenigen Fällen anerkannt.
They only recognize miracles in very, very few cases.
OpenSubtitles v2018

Nur in ganz wenigen Fällen bedient dasselbe System mehr als ein Land.
Only in a few cases does the same system serve more than one country.
EUbookshop v2

In nur wenigen Fällen wurden die geltenden Termine jedoch eingehalten.
However, few had achieved this by the initial deadline.
EUbookshop v2

Die Brandursache wurde nur in wenigen Fällen geklärt.
The actual cause of the fire was only clarified in a few cases.
WikiMatrix v1

Von EU-Seite wurde nur in wenigen Fällen eine Kontrolle vor Ort durchgeführt.
Only a few EU verification visits were made.
EUbookshop v2