Übersetzung für "In welchen zeiträumen" in Englisch
Wann,
in
welchen
Zeiträumen,
ist
eine
zweite
Frage.
When,
and
within
what
timeframe,
is
yet
another
one.
Europarl v8
In
welchen
Zeiträumen
erfolgt
die
Abrechnung?
In
which
periods
is
the
accounting
carried
out?
CCAligned v1
Aber
wieviel
ist
es
wirklich,
was
gelangt
in
welchen
Zeiträumen
ins
Wasser?
But
how
much
it
actually
is,
and
what
gets
into
the
water
over
which
timespan?
ParaCrawl v7.1
In
welchen
Zeiträumen
wird
Ferienarbeit
angeboten?
In
which
periods
of
time
is
a
holiday
job
offered?
ParaCrawl v7.1
In
welchen
Zeiträumen
ließen
sich
nach
Ansicht
der
Kommission
die
Umsetzung
der
notwendigen
Änderungen
herbeiführen?
What
does
the
Commission
consider
would
be
a
realistic
timetable
for
carrying
out
the
necessary
changes?
Europarl v8
Wie
stark
und
in
welchen
Zeiträumen
hat
sich
die
polare
Umwelt
in
der
Vergangenheit
verändert?
How
much
and
over
which
time
periods
have
polar
environments
changed
in
the
past?
ParaCrawl v7.1
In
welchen
Zeiträumen
denken
Sie,
wenn
Sie
von
einer
Lösung
des
Konflikts
reden?
When
you
talk
of
resolving
the
conflict,
what
kind
of
period
do
you
have
in
mind?
ParaCrawl v7.1
In
einem
Produktionsprogrammplan
ist
hinterlegt,
welche
Mengen
von
Teilen
in
welchen
Zeiträumen
voraussichtlich
gefertigt
werden.
A
master
production
schedule
defines
the
number
of
parts
that
are
scheduled
to
be
manufactured
in
certain
periods
of
time.
ParaCrawl v7.1
Die
bisherige
Bandbreite
reicht
von
genauen
Angaben
dazu,
durch
welche
Instanzen
und
in
welchen
Zeiträumen
Texte
zu
bewerten
sind,
bis
zu
viel
vageren
Bestimmungen,
in
denen
die
Sozialpartner
sich
lediglich
verpflichten,
in
regelmäßigen
Abständen
über
das
Follow-up
zu
diskutieren,
oder
nur
pauschal
und
ohne
Zeitvorgaben
ein
Follow-up
ankündigen.
At
present
these
range
from
precise
examples
explaining
how,
through
which
structures
and
at
which
intervals
the
text
will
be
evaluated,
to
much
vaguer
provisions,
with
the
social
partners
simply
undertaking
to
regularly
discuss
the
follow-up
given,
or
undertaking
to
follow
it
up
but
without
giving
any
indication
as
to
how
often.
TildeMODEL v2018
Eine
dritte
Komponente
betrifft
die
Jagd:
in
den
einschlägigen
Bestimmungen
wurde
festgelegt,
welche
Arten
bejagt
werden
dürfen,
in
welchen
Zeiträumen
dies
erlaubt
ist
und
welche
Jagdmethoden
verwendet
werden
dürfen.
A
third
comprises
rules
on
hunting,
which
limit
the
species
which
can
be
hunted,
the
periods
during
which
they
can
be
hunted
and
the
methods
of
hunting
them.
TildeMODEL v2018
Ferner
gibt
es
bestimmte
Einschränkungen
der
Bejagungsmöglichkeiten,
wobei
festgelegt
ist,
welche
Arten
in
welchen
Zeiträumen
mit
welchen
Methoden
bejagt
werden
dürfen.
A
third
comprises
rules
on
hunting,
which
limit
the
species
which
can
be
hunted,
the
periods
during
which
they
can
be
hunted
and
the
methods
of
hunting
them.
TildeMODEL v2018
Nach
der
umfassenden
Analyse
der
Feuchtigkeit
und
Feuchtigkeitsverteilung
in
der
Mauer
wird
ein
Fahrplan
erstellt,
in
dem
exakt
festgelegt
wird,
in
welchen
Zeiträumen
welche
Erfolge
zu
erzielen
sind.
After
a
comprehensive
analysis
of
the
moisture
content
and
the
humidity
spreading
in
the
wall,
a
timetable
is
created
in
order
to
identify
exactly
which
results
are
to
be
achieved
in
which
periods
of
time.
ParaCrawl v7.1
Etwas
störend
ist
das
weitgehende
Fehlen
von
Zeitangaben,
so
dass
nicht
genau
nachvollzogen
werden
kann,
in
welchen
Zeiträumen
sich
die
geschilderten
Ereignisse
abgespielt
haben.
Somewhat
annoying
is
the
fact
that
few
dates
are
given
so
that
it
is
difficult
to
ascertain
within
which
periods
of
time
the
described
events
took
place.
ParaCrawl v7.1
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ermöglicht
es
nun,
gefundene
Erkenntnisse
darüber,
welche
Bondparameter
in
welchen
Zeiträumen
innerhalb
der
Bonddauer
eine
größere
oder
kleinere
Bedeutung
haben
können,
in
ein
automatisiertes
Verfahren
zur
Qualitätskontrolle
bzw.
in
eine
zu
dessen
Ausführung
geeignete
Bondvorrichtung
zu
integrieren.
However,
the
method
according
to
the
invention
makes
it
possible
to
integrate
findings
as
to
which
bonding
parameters
may
have
a
greater
or
lesser
significance
in
which
time
periods
during
bonding
into
an
automated
method
for
quality
control,
or
into
a
bonding
apparatus
suitable
for
carrying
out
the
method.
EuroPat v2
Da
mithilfe
des
Bearbeitungsblocks
BB20
klar
erkennbar
und
erfassbar
ist,
in
welchen
Zeiträumen
tatsächlich
eine
Bearbeitung
der
Materialbahn
40
stattfindet,
bestimmt
der
Messwerterfassungsblock
MB
auch
nur
in
diesen
Bearbeitungszeiträumen
die
erfassten
Generatordaten
oder
eine
Auswahl
davon.
As
by
means
of
the
processing
block
BB
20,
it
is
clearly
recognizable
and
detectable
in
which
time
ranges
actually
a
processing
of
the
material
web
40
occurs,
the
measurement
detection
block
MB
only
determines
in
these
processing
time
ranges
the
detected
generator
data
or
a
selection
thereof.
EuroPat v2
Hierzu
wird
in
einem
vorausgehenden
Zeitraum
(beispielsweise
über
mehrere
Tage
oder
Wochen
hinweg)
ermittelt,
wie
viele
Inbetriebnahmevorgänge
in
welchen
Zeiträumen
stattfinden.
To
this
end,
there
is
a
determination
in
a
previous
time
frame
(for
example)
over
multiple
days
or
weeks)
as
to
how
many
startup
processes
take
place
in
what
time
frames.
EuroPat v2
Weiter
ist
dargestellt
(Zeile
58),
in
welchen
Zeiträumen
die
Elektroden
aktiv
sind,
also
senden.
Further
it
is
depicted
(line
58)
in
which
time
periods
the
electrodes
are
active,
and
thus
send.
EuroPat v2
Die
breiten
waagerechten
Linien
geben
an,
in
welchen
Zeiträumen
die
Aktuatoren
(100,
200)
angesteuert
wurden.
The
thick
horizontal
lines
indicate
the
time
periods
in
which
the
actuators
(100,
200)
are
triggered.
EuroPat v2
Die
Linie
210
zeigt
auf,
in
welchen
Zeiträumen
das
Fahrpedal
im
Sinne
eines
Beschleunigungswunsches
bedient
wird.
Line
210
illustrates
in
which
periods
of
time
the
gas
pedal
is
operated
in
the
sense
of
a
desired
acceleration.
EuroPat v2
Die
Signalpulsfolge
(P
n)
gibt
an,
in
welchem
Zeitraster
die
Steuereinrichtung
(11)
das
Anhängersteuerventil
(23)
einschalten
soll
und
damit
das
Anhängefahrzeug
(2)
einbremsen
soll
bzw.
in
welchen
Zeiträumen
keine
Einbremsung
stattfinden
soll.
The
signal-pulse
train
(P
n)
indicates
the
time
grid
in
which
control
device
(11)
is
supposed
to
turn
on
trailer
control
valve
(23)
and
thus
to
brake
trailer
vehicle
(2),
or
the
time
intervals
in
which
braking
is
not
supposed
to
take
place.
EuroPat v2
Die
Zahlen
unterhalb
der
Graphik
geben
an,
in
welchen
Zeiträumen
sich
das
Signal
außerhalb
der
Schwellwerte
bzw.
innerhalb
der
Schwellwerte
aufhält.
The
numbers
below
the
graph
show
in
which
time
ranges
the
signal
is
present
outside
of
the
thresholds
or
within
the
thresholds.
EuroPat v2
Ferner
wird
veranschaulicht,
in
welchen
Zeiträumen
die
FBS-Funktion
aktiviert
bzw.
die
Hydraulikpumpe
10
angeschaltet
ist
(FBS
aktiv).
It
is
also
illustrated
in
which
periods
of
time
the
FBS
function
is
activated
or
the
hydraulic
pump
10
is
switched
on
(FBS
active).
EuroPat v2
Mit
einem
Liquiditätsplan
lässt
sich
frühzeitig
erkennen,
in
welchen
Zeiträumen
die
erwarteten
Einnahmen
die
auf
jeden
Fall
anfallenden
Ausgaben
voraussichtlich
nicht
decken..
A
liquidity
plan
shows
early,
in
which
periods
the
expected
incomes
do
not
cover
the
expenses.
ParaCrawl v7.1