Übersetzung für "In verschiedenen bereichen tätig" in Englisch
Er
war
in
verschiedenen
Bereichen
kurzzeitig
tätig.
His
proposals
were
defeated
in
the
Legislature.
Wikipedia v1.0
Brenntag
ist
in
verschiedenen
Bereichen
der
Chemiedistribution
tätig.
It
is
active
in
various
branches
of
chemical
distribution.
TildeMODEL v2018
Im
Inneren
war
das
Parlament
in
verschiedenen
Bereichen
tätig.
Internally
too,
Parliament
has
been
active
in
various
fields.
EUbookshop v2
Die
Kommission
wird
in
verschiedenen
Bereichen
tätig.
The
Commission
acts
in
several
areas.
EUbookshop v2
Die
YWAM
Mitarbeiter
sind
hier
in
verschiedenen
Bereichen
tätig,
inklusive:
The
YWAM
staff
here
are
involved
in
a
wide
variety
of
ministries
including:
CCAligned v1
Mit
dem
Master-Abschluss
können
die
Absolventen
in
verschiedenen
Bereichen
und
Funktionen
tätig
werden:
With
the
Master's
degree,
graduates
can
work
in
various
areas
and
functions:
ParaCrawl v7.1
Projekt
Resgate
ist
in
drei
verschiedenen
Bereichen
tätig:
The
rescue
project
operates
in
three
different
areas:
CCAligned v1
Er
war
in
verschiedenen
technischen
Bereichen
tätig,
darunter
auch
im
Computerservice.
He
has
been
involved
in
various
projects,
including
computer
maintenance
and
service.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
energisch
und
hart
arbeitenden
Frau
.Ich
habe
in
verschiedenen
Bereichen
tätig.
I
am
energetic
and
hard
working
woman
.I
have
worked
in
various
fields.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
aktuell
in
verschiedenen
Bereichen
tätig.
We
are
currently
working
in
various
areas.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
OMG
ist
MEGA
in
verschiedenen
Bereichen
tätig.
Within
the
OMG,
MEGA
is
working
within
several
areas.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
dafür
ist
das
Logistikunternehmen
Wincanton,
das
in
solch
verschiedenen
Bereichen
tätig
ist
wie:
One
example
is
the
logistics
group
Wincanton,
which
is
active
in
several
areas,
including:
multimodal
transport,
with
its
own
fleet
of
barges
and
railway
company;
inland
terminal
operations,
with
six
of
its
own
trimodal
terminals
along
the
Rhine;
EUbookshop v2
Die
RavenGroup
ist
ein
Verbund
von
Unternehmen,
die
in
verschiedenen
Bereichen
tätig
sind.
The
RavenGroup
is
a
network
of
business
ventures,
which
are
active
in
different
areas.
CCAligned v1
Sie
war
in
verschiedenen
Bereichen
tätig,
vor
allem
im
Internationalen
Außenhandel,
Region
Naher
Osten.
She
has
worked
in
the
international
foreign
trade
sector
for
the
Middle
East
region.
News
Events
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
in
den
unten
genannten
Industriezweigen
sowie
in
verschiedenen
Bereichen
des
Maschinenbaugewerbes
tätig:
We
operate
in
various
sectors
of
engineering
industry:
CCAligned v1
Die
Flughafenplattform
beherbergt
ihrerseits
rund
160
Privatunternehmen,
die
in
verschiedenen
Bereichen
tätig
sind.
The
physical
airport
itself
hosts
some
160
private
companies
active
in
various
fields.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
war
ich
bei
Siemens
in
verschiedenen
Funktionen
und
Bereichen
tätig,
zuletzt
als
kaufmännischer
Projektleiter.
Prior
to
that
I
was
working
for
Siemens
AG
in
different
functions,
lastly
as
Commercial
Project
Manager.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
der
Kommission
ist
die
Verbesserung
der
den
Patienten
zur
Verfügung
gestellten
Arzneimittelinformationen
ein
Ziel,
das
vorrangige
Bedeutung
genießt,
und
sie
ist
deshalb
in
verschiedenen
Bereichen
tätig,
um
dieses
Ziel
zu
erreichen.
The
Commission
considers
the
objective
of
providing
patients
with
better
information
on
medicinal
products
a
high
priority
and
is,
therefore,
working
in
different
areas
with
a
view
to
improving
the
situation.
Europarl v8
Gleichberechtigung
ist
notwendig,
um
gemäß
den
Gleichberechtigungsrichtlinien
gleiche
Bedingungen
für
die
Geschlechter
zu
erreichen
und
auch
mehr
Männer
dafür
zu
gewinnen,
im
Gesundheitswesen
in
verschiedenen
Bereichen
tätig
zu
werden.
Equal
treatment
is
necessary
to
ensure
gender
equality
in
accordance
with
the
Equal
Treatment
Directives
and
also
to
encourage
more
men
to
go
and
work
in
the
various
parts
of
the
healthcare
sector.
TildeMODEL v2018
Gleichberechtigung
ist
notwendig,
um
gemäß
den
Gleichberechtigungsrichtlinien
gleiche
Bedingungen
für
die
Geschlechter
zu
erreichen
und
auch
mehr
Männer
dafür
zu
gewinnen,
im
Gesundheitswesen
in
verschiedenen
Bereichen
tätig
zu
werden.
Equal
treatment
is
necessary
to
ensure
gender
equality
in
accordance
with
the
Equal
Treatment
Directives
and
also
to
encourage
more
men
to
go
and
work
in
the
various
parts
of
the
healthcare
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
im
Rahmen
ihrer
Bemühungen
zur
Förderung
einer
nachhaltigen
Entwicklung
in
vielen
verschiedenen
Bereichen
tätig,
die
im
Zusammenhang
mit
einer
Agenda
für
nachhaltige
Wettbewerbsfähigkeit
stehen.
The
Commission
is
working
in
many
different
areas
linked
to
an
agenda
for
sustainable
competitiveness
as
part
of
efforts
to
promote
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Die
von
Herrn
Thomas
O.
Hicks
beherrschte
Unternehmensgruppe
ist
innerhalb
des
Europäischen
Wirtschaftsraumes
(EWR)
in
verschiedenen
Bereichen
tätig,
nämlich
auf
den
Sektoren
Fahrzeuginformation
und
damit
zusammenhängende
Software,
Kinderfreizeit-
und
luftkleidung,
Draht,
gedruckte
Schaltkreise
im
Automobilbereich,
Pflanzensamen
und
Lebensmittelkonserven
in
Büchsen.
The
group
of
companies
controlled
by
Mr
Thomas
O.
Hicks
is
active
in
different
sectors
in
the
European
Economic
Area
(EEA),
namely
automotive
information
and
related
software;
children
leisure
and
outdoor
products;
wire
products;
printed
circuit
boards
for
automotive
devices;
horticultural
seeds;
and
canned
food.
TildeMODEL v2018
Sie
betonen
weiters,
wie
wichtig
es
sei,
den
Sektor
übergreifenden
Dialog
zwischen
Entscheidungsträgerinnen
und
–trägern
und
Wissenschaftlerinnen
bzw.
Wissenschaftlern
zu
verbessern,
die
in
verschiedenen
Bereichen
der
Jugendpolitik
tätig
sind.
They
further
stress
the
importance
of
enhancing
cross-sectoral
dialogue
between
policy
makers
and
researchers
active
in
different
areas
of
youth
policy.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Abschluss
an
der
Bosse-Realschule
in
Bielefeld
im
Jahr
1972
machte
Klaus
Tscheuschner
eine
Ausbildung
im
mittleren
Beamtendienst
bei
der
Stadt
Bielefeld,
bei
der
er
bis
1992
in
verschiedenen
Bereichen
tätig
war.
Having
graduated
from
the
Bosse
Realschule
in
Bielefeld
in
1972,
Klaus
Tscheuschner
did
an
apprenticeship
as
a
clerical
civil
servant
of
the
town
Bielefeld,
during
which
he
worked
in
different
areas
until
1992.
WikiMatrix v1
Allgemeine
Unterstützung
für
sozialwirtschaftliche
Unternehmen,
die
in
verschiedenen
Bereichen
tätig
sind,
bietet
„Co-Enterprise
Birmingham“
im
Vereinigten
Königreich,
eine
Organisation,
die
als
führende
Einrichtung
für
die
Unterstützung
von
Gemeinschaftsunternehmen
anerkannt
ist.
The
“Development
Trusts
Association
(DTA)”
in
the
UK
encourages
the
exchange
of
information
and
good
practice
by
supporting
nine
regional
networks
and
specialist
forums
and
acts
as
lobbying
organisation
for
the
development
trusts,
organisations
engaged
in
the
economic,
environmental
and
social
regeneration
of
a
defined
area
or
community.
EUbookshop v2
Wer
die
ländliche
Entwicklung
fördern
und
neue
Aktivitäten
anregen
will,
muss
gleichzeitig
und
auf
komplementäre
Weise
in
verschiedenen
Bereichen
tätig
werden:
Wirtschaft,
Soziales,
Kultur
und
Umwelt.
Faced
with
economic
decline,
the
Portedemouros
region
in
Galicia,
in
the
north
of
Spain,
has
had
to
develop
rural
tourism.
EUbookshop v2