Übersetzung für "In unserem fall" in Englisch
In
unserem
Fall
wurden
wir
schließlich
dazu
bracht,
uns
schuldig
zu
bekennen.
In
our
case,
finally
we
were
made
to
plead
guilty.
GlobalVoices v2018q4
Es
gibt
noch
einen
Faktor
in
unserem
Fall.
There's
another
factor
in
our
case.
TED2020 v1
Das
könnte
auch
in
unserem
Fall
gemacht
werden.
The
same
could
be
done
in
this
case.
News-Commentary v14
In
unserem
Fall
war
es
eine
iOS-App.
And
for
us,
that
was
an
iOS
app.
TED2020 v1
In
unserem
Fall
gibt
es
mehrere
einfache,
klare
und
falsche
Lösungen.
In
our
case,
there
are
several
such
clear,
simple
and
wrong
solutions.
TildeMODEL v2018
Nun,
leider
trifft
der
Text
in
unserem
Fall
immer
noch
zu.
Well,
unfortunately,
in
our
place
the
lyrics
still
apply.
OpenSubtitles v2018
Doch
in
unserem
Fall
hat
die
Schule
keinen
Konrektor.
But
in
our
case,
the
school
doesn't
have
a
vice
principal.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
in
unserem
Fall
trifft
das
nicht
zu.
Okay,
I'm
not
sure
that
our
current
situation
applies
here.
OpenSubtitles v2018
Das
gilt
auch
in
unserem
Fall,
oder?
"Even
in
a
private
place."
We
can
use
the
same
judgment.
We're
not
going
to
throw
in
there
headlong,
right?
OpenSubtitles v2018
Cole
Harmon
ist
ein
Verdächtiger
in
unserem
Fall.
Cole
Harmon
is
a
suspect
in
our
case.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
unserem
Fall
sehe
ich
nur
diesen
Weg.
In
our
case
there
is
no
other
solution.
OpenSubtitles v2018
In
unserem
Fall
ist
das
Mr.
Jimmy
Price.
In
our
case,
that's
Mr.
Jimmy
Price.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
unserem
Fall...
Wir
sollten
sie
suspendieren.
But
in
our
case,
maybe
we
should
relieve
them
of
duty
and
let
them
pursue
their
own
interests.
OpenSubtitles v2018
In
unserem
Fall
wissen
wir,
wer
der
Mann
ist.
Now
in
our
case,
we
know
who
the
rich
white
man
is.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
haben
für
einen
Durchbruch
in
unserem
Fall
gesorgt.
Yeah,
we
cracked
a
fucking
case
wide
open.
OpenSubtitles v2018
Üblicherweise
bekommen
die
3
Champions,
4
in
unserem
Fall,
den
Eröffnungstanz.
It's
traditional
that
the
three
champions...
Well,
in
this
case,
four.
Are
the
first
to
dance.
OpenSubtitles v2018
In
unserem
Fall
liegen
die
Dinge
wie
beim
Passivrauchen.
Our
theory
is
the
same
as
secondhand
smoke.
OpenSubtitles v2018
In
unserem
Fall
war
es
ein
Nebeneffekt.
In
this
case
it
was
like
a
side
effect,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
In
unserem
Fall
sind
allerdings
nicht
die
motorischen
Fähigkeiten
beeinträchtigt.
But,
for
some
strange
reason...
the
motor
functions
are
unharmed.
OpenSubtitles v2018
In
unserem
Fall
liegen
die
Fakten
so:
The
facts
in
this
case
are:
OpenSubtitles v2018
In
unserem
Fall
schien
es
sicherer,
hier
zu
bleiben.
In
our
case,
it
seemed
safer
just
to
stay
right
here.
OpenSubtitles v2018
In
unserem
Fall
unterbinden
wir,
dass
sie
mit
uns
Kontakt
aufnehmen.
In
our
case,
preventing
them
from
contacting
us.
OpenSubtitles v2018
In
unserem
Fall
hingegen
wird
selbst
das
Ziel
von
mindestens
einem
Mitgliedstaat
abgelehnt.
Today,
Parliament
is
beginning
to
respond
in
the
manner
that
is
required.
EUbookshop v2
In
unserem
Fall
machen
Abonnements
90
Prozent
unserer
Erträge
aus.
As
far
as
we
are
concerned,
subscriptions
make
up
90
percent
of
our
revenues.
EUbookshop v2
In
unserem
Fall
lagen
die
Betriebskosten
für
den
Axiallüfter
etwas
niedriger.
In
our
case
the
operating
costs
of
the
axial
were
slightly
lower.
EUbookshop v2
In
unserem
Fall
ist
die
Steuerspannung
eine
langsam
veränderliche
Gleichspannung.
In
the
instant
care,
the
control
voltage
is
a
slowly
variable
dc
voltage.
EuroPat v2
In
unserem
Fall
trifft
das
Konstruktions-Prinzip
Kreis/Punkt
zu.
In
the
case
discussed
here,
a
constructional
principle
circle/point
is
used.
EuroPat v2