Übersetzung für "In umfassender weise" in Englisch
Die
Erweiterung
des
Sicherheitsrats
und
seine
Arbeitsmethoden
müssen
in
umfassender
Weise
behandelt
werden.
Enlargement
and
working
methods
need
to
be
dealt
with
in
a
comprehensive
manner.
MultiUN v1
Diese
Notwendigkeit
besteht
nicht
in
so
umfassender
Weise.
The
need
is
less
extensive.
TildeMODEL v2018
Die
Option
3
zielt
in
umfassender
Weise
auf
Folgendes
ab:
Policy
option
3
addresses
in
a
comprehensive
manner:
TildeMODEL v2018
De
Beers
ist
weltweit
in
umfassender
Weise
tätig.
De
Beers
has
extensive
operations
throughout
the
world.
TildeMODEL v2018
Die
drei
Komponenten
des
Abkommens
ergänzen
sich
gegenseitig
in
umfassender
Weise.“
Indeed,
these
three
parts
of
the
Agreement
complement
each
other
in
a
comprehensive
approach.”
TildeMODEL v2018
Die
Sozialpolitik
muß
in
umfassender,
integrierter
Weise
Eingang
in
alle
Gemeinschaftspolitiken
finden.
Furthermore,
job
loss
and
an
inaccessible
labour
market
lead
to
exclusion,
poverty
and
the
need
to
retrain.
EUbookshop v2
Zu
den
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Rechtsbehelfen
in
umfassender
Weise
siehe
Dok.
See,
comprehensively
on
judicial
and
non
judicial
remedies,
doc.
EUbookshop v2
Darin
werden
in
umfassender
Weise
Ziele
für
alle
Energiesektoren
gesetzt.
There
are
considerable
differences
in
pay
between
women
and
men.
EUbookshop v2
Also,
können
wir
dieses
System
in
umfassender
Weise
beheben.
So,
we
can
fix
this
system
in
a
comprehensive
way.
QED v2.0a
Wurde
der
Inhalt
dieses
Programms
in
logischer,
umfassender
Weise
vermittelt?
Are
the
contents
imparted
in
a
logical
and
comprehensive
manner?
ParaCrawl v7.1
Das
KREUZ
drückt
in
umfassender
Weise
das
gesamte
Mysterium
der
Erlösung
aus.
The
CROSS
expresses
in
an
all
inclusive
way
the
entire
mystery
of
redemption.
CCAligned v1
Als
ein
paar
nehmen
wir
Kundenprobleme
in
umfassender
Weise.
What
sets
us
apart?
As
a
few,
we
take
customer
issues
in
a
comprehensive
manner.
CCAligned v1
Sie
hatte
besser
sorgfältig
auswählen
und
Airwheel
garantieren
Ihre
Sicherheit
in
umfassender
Weise.
You
had
better
select
carefully
and
Airwheel
will
guarantee
your
safety
in
a
comprehensive
way.
ParaCrawl v7.1
Das
COSYNA-Datenportal
präsentiert
alle
Daten
und
Metadaten
in
umfassender
Weise.
The
COSYNA
data
portal
presents
all
COSYNA
data
and
metadata
in
a
comprehensive
way.
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
Versionen
von
CLAU
vervollständigten
die
Objekbeleuchtung
in
umfassender
Weise.
The
different
versions
of
CLAU
completed
the
project
of
lighting
the
rooms
in
a
comprehensive
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
gewährt
Ihnen
das
Recht,
das
Programm
in
umfassender
Weise
zu
nutzen.
It
gives
you
the
right
to
use
the
program
in
a
comprehensive
manner.
ParaCrawl v7.1
Die
notwendigen
Reformen
des
öffentlichen
Finanzmanagements
müssen
in
umfassender
Weise
in
Angriff
genommen
werden.
The
necessary
reforms
in
public
financial
management
need
to
be
addressed
in
a
comprehensive
manner.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Stellungnahme
wird
das
Thema
jedoch
zum
ersten
Mal
in
umfassender
Weise
aufgegriffen.
However,
this
opinion
is
the
first
time
we
are
making
the
case
for
it
in
a
consolidated
manner.
TildeMODEL v2018
Sie
widmet
sich
erstmalig
ausschließlich
und
in
umfassender
Weise
dem
Thema
des
Surrealismus
in
der
Schweiz.
For
the
first
time
it
is
devoted
exclusively
and
comprehensively
to
the
theme
of
Surrealism
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Sie
verglichen
dabei
in
umfassender
Weise
Proteine,
den
Fetthaushalt,
den
Stoffwechsel
und
Signalwege.
They
compared
comprehensively
proteins,
fatty
acids,
metabolism
and
signaling
pathways.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
Ihrer
Konferenz
und
Ihrer
Bewegung
ist,
dieser
Ausrichtung
in
umfassender
Weise
entgegenzutreten.
The
purpose
of
your
meeting,
your
congress
and
your
movement
is
to
confront
this
orientation
in
a
comprehensive
way.
ParaCrawl v7.1
Als
Antwort
auf
die
erste
Frage
würde
ich
gern
sagen,
dass
der
Rat
die
durch
den
Abgeordneten
zum
Ausdruck
gebrachten
Sorgen
teilt,
die
sich
auf
die
Notwendigkeit
beziehen,
sich
in
umfassender
Weise
um
das
Problem
des
Raubkopierens
gesetzlich
geschützter
Werke
zu
kümmern.
In
response
to
the
first
question,
I
would
like
to
say
that
the
Council
shares
the
concerns
expressed
by
the
honourable
Member
relating
to
the
need
to
comprehensively
address
the
problem
of
piracy
of
protected
works.
Europarl v8
Der
vorgelegte
Bericht
entspricht
dieser
Sachlage
in
überaus
umfassender
Weise
und
berücksichtigt
praktisch
all
die
Fragen,
die
angesprochen
werden
müssen,
um
unsere
Energieprobleme
zu
lösen.
The
submitted
report
responds
to
this
state
of
affairs
in
a
very
comprehensive
way,
taking
account
of
practically
all
the
issues
that
will
have
to
be
addressed
in
order
to
resolve
our
energy
problems.
Europarl v8
Sie
hat
aber
auch
deutlich
gemacht,
wie
wichtig
die
Industrie
für
die
Wirtschaft
der
EU
ist,
und
aufgezeigt,
dass
nicht
genug
getan
wurde,
um
ihren
Bedürfnissen
in
dem
zur
Zeit
schwierigen
wirtschaftlichen
Klima
in
umfassender
Weise
entgegenzukommen.
However,
the
crisis
has
also
highlighted
the
importance
of
industry
to
the
EU
economy
and
made
it
evident
that
not
enough
has
been
done
to
comprehensively
address
its
needs
in
the
current
challenging
climate.
Europarl v8
Mit
dieser
Entschließung
soll
versucht
werden,
in
umfassender
Weise
alle
Aspekte
der
Prävention
organisierten
Verbrechens
anzusprechen.
This
resolution
seeks
to
address
all
aspects
of
preventing
organised
crime
in
a
comprehensive
manner.
Europarl v8
Zudem
sollte
gebührende
Aufmerksamkeit
allen
sonstigen
Faktoren
geschenkt
werden,
die
aus
Sicht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
von
Bedeutung
sind,
um
die
Überschreitung
des
Referenzwerts
qualitativ
in
umfassender
Weise
zu
beurteilen.
Furthermore,
due
consideration
should
be
given
to
any
other
factors
which,
in
the
opinion
of
the
Member
State
concerned,
are
relevant
in
order
to
comprehensively
assess
in
qualitative
terms
the
excess
over
the
reference
value.
DGT v2019