Übersetzung für "In seiner jeweils gültigen fassung" in Englisch

Meine Honorarberechnung stützt sich auf das JVEG in seiner jeweils gültigen Fassung mit individuell vereinbarten Stundensätzen.
My fee calculation is based on the current applicable version of JVEG with individually agreed upon hourly rates.
CCAligned v1

Unsere Lieferungen erfolgen zu den Bedingungen des Deutschen Garnkontrakts in seiner jeweils gültigen Fassung.
Our goods are supplied subject to the terms of the German yarn contract (Deutscher Garnkontrakt) in the version valid at the time of purchase.
CCAligned v1

Die vom Nutzer bekannt gegebenen Daten werden nach den Bestimmungen des Datenschutzgesetzes in seiner jeweils gültigen Fassung streng vertraulich behandelt, es sei denn, es besteht eine gesetzliche und rechtliche Notwendigkeit, Rechte oder Eigentum von REAKTOR zu verteidigen oder die Interessen der anderen Nutzer zu schützen.
Data submitted by the user will be treated with the utmost confidentiality, in accordance to the data protection laws in their current form, unless there is a legal necessity to defend the rights or property of REAKTOR or protect the interests of other users.
CCAligned v1

Für alle Rechtsbeziehungen zwischen dem Besteller und dem Lieferanten gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des Gesetzes zum Übereinkommen der Vereinten Nationen vom 11.04.1980 über Verträge über den internationalen Wareneinkauf (CISG) in seiner jeweils gültigen Fassung.
German law applies to all legal relations between the ordering party and the supplier, excluding the law concerning the United Nations Convention dated 11.04.1980 on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) in its applicable version.
CCAligned v1

Eine Datenübermittlung in Drittstaaten erfolgt unter Einhaltung der rechtlichen Voraussetzungen des Bundesdatenschutzgesetzes in seiner jeweils gültigen Fassung.
Any transmission of data into third countries shall comply with the legal requirements of the Bundesdatenschutzgesetz (German Data Protection Act) in its currently valid form.
ParaCrawl v7.1

Ein Angebot von Wertpapieren erfolgt nur mittels eines Prospekts, der die Anforderungen von Abschnitt 10 des Securities Act von 1933 in seiner jeweils gültigen Fassung erfüllt, oder einer Ausnahme davon.
No offering of securities will be made except by means of a prospectus meeting the requirements of section 10 of the Securities Act of 1933, as amended, or an exemption therefrom.
ParaCrawl v7.1

Die vom Nutzer bekannt gegebenen Daten werden nach den Bestimmungen des Datenschutzgesetzes in seiner jeweils gültigen Fassung streng vertraulich behandelt, es sei denn, es besteht eine gesetzliche und rechtliche Notwendigkeit, Rechte oder Eigentum der Viennale zu verteidigen oder die Interessen der anderen Nutzer zu schützen.
The data given by the user will be treated as strictly confidential according to the terms and conditions of the currently valid version of the Data Protection Act unless there is a statutory or judicial necessity to defend the rights and property of the Viennale or to protect the interests of other users.
ParaCrawl v7.1

Die vom Nutzer bekanntgegebenen Daten werden nach den Bestimmungen des Datenschutzgesetzes in seiner jeweils gültigen Fassung streng vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben.
All data provided by the user will be treated as strictly confidential according to the current legal provisions governing data protection and will not be passed on to third parties.
ParaCrawl v7.1

Unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sowie die von uns beauftragten Dienstleistungsunternehmen sind von uns zur Verschwiegenheit und zur Einhaltung der Bestimmungen der DS-GVO und des Bundesdatenschutzgesetzes in seiner jeweils gültigen Fassung verpflichtet.
Our employees as well as the service companies we have commissioned are required by us to maintain data confidentiality and to comply with the provisions of GDPR and the German Federal Data Protection Act in its currently valid version.
ParaCrawl v7.1

Weder die vorliegenden Informationen noch Kopien davon dürfen in die Vereinigten Staaten von Amerika versandt, dorthin mitgenommen oder in den Vereinigten Staaten von Amerika verteilt oder an «US-Personen» (im Sinne von Regulation S des US Securities Act von 1933 in seiner jeweils gültigen Fassung) abgegeben werden.
Neither this information nor any copy thereof may be sent, taken into or distributed in the United States or to any U. S. person (within the meaning of Regulation S under the US Securities Act of 1933, as amended).
ParaCrawl v7.1

Durch das Eingeben der Informationen und das Anklicken der “Akzeptieren”-Schaltfläche sichern Sie zu, dass (i) es Ihnen nach Maßgabe der Gesetze des Landes Ihres Wohnsitzes oder der anderweitig auf Sie anwendbaren Gesetze nicht verboten oder nur eingeschränkt erlaubt ist, Informationen über Finanzinstrumente der Xefin Lux S.C.A., Xella International S.A. oder der mit diesen verbundenen Unternehmen aufzurufen und dass (ii) Sie entweder ein qualifizierter institutioneller Anleger (Qualified Institutional Buyer) im Sinne des U.S. Securities Act von 1933 in seiner jeweils gültigen Fassung (U.S. Securities Act) sind oder keine U.S.-Person im Sinne der Regulation S zum U.S. Securities Act.
By entering the information and clicking on the "Accept" button below, you certify that (i) you are not restricted by the laws of your country of residence or any other law to which you are subject to access information regarding financial instruments of Xefin Lux S.C.A., Xella International S.A. or their affiliates and (ii) you are either a qualified institutional buyer as defined by the U.S. Securities Act of 1933 as amended (U.S. Securities Act) or a non-U.S. person as defined in Regulation S of the U.S. Securities Act.
ParaCrawl v7.1

Das Ausbildungsverhältnis richtet sich nach dem Berufsbildungsgesetz in seiner jeweils gültigen Fassung sowie nach den Vorschriften des Manteltarifvertrages für Auszubildende.
The latest version of the Vocational Training Act and the regulations of the collective agreement for trainees constitute the legal basis of the traineeships.
ParaCrawl v7.1

Hat der Kunde seinen Sitz außerhalb der Bundesrepublik Deutschland und findet das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG, Wiener UN-Kaufrecht) in seiner jeweils gültigen Fassung Anwendung, so gelten folgende Regelungen:
If the customer is based outside of the Federal Republic of Germany, and if the United Nations convention on contracts for the international sale of goods (CISG, Vienna UN sales convention) in its currently applicable version applies, then the following regulations are in effect:
ParaCrawl v7.1

Die von dem/der NutzerIn bekannt gegebenen Daten werden nach den Bestimmungen des Datenschutzgesetzes in seiner jeweils gültigen Fassung streng vertraulich behandelt, es sei denn, es besteht eine gesetzliche und rechtliche Notwendigkeit, Rechte oder Eigentum von der Albertina zu verteidigen oder die Interessen der anderen NutzerInnen zu schützen.
The data supplied by users will be handled in accordance with the provisions of the data protection law in force and is strictly confidential, unless it should become legally necessary to defend the legal titles or the property of Albertina Vienna, or to protect the interests of other users.
ParaCrawl v7.1

Soweit eine Registrierung ihrer persönlichen Daten erforderlich ist, behandeln wir diese nach den Bestimmungen des österreichischen Datenschutzgesetzes in seiner jeweils gültigen Fassung streng vertraulich und verwenden sie nur mit Ihrer Einwilligung.
Where it is necessary to register your personal data we treat these with strict confidence and use them only with your consent in accordance with the Austrian law for data protection in its current version at the time.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarung unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland mit Ausnahme des UN-Kaufrechts ("Convention for the International Sale of Goods" (CISG) vom 11.04.1980 in seiner jeweils gültigen Fassung) und des internationalen Rechts (insbesondere des deutschen Kollisionsrechts).
This Agreement shall be governed by the laws of the Federal Republic of Germany with the exception of the UN Convention for the International Sale of Goods (CISG) of April 11, 1980, as amended, and international law (in particular German conflict of laws provisions).
ParaCrawl v7.1

Wertpapiere dürfen, soweit sie nicht registriert sind oder soweit nicht eine Ausnahme von der Registrierungspflicht nach dem U.S. Securities Act von 1933 in seiner jeweils gültigen Fassung besteht, in den Vereinigten Staaten von Amerika weder angeboten noch verkauft werden.
Securities may not be offered or sold in the United States of America absent registration or an exemption from registration under the U.S. Securities Act of 1933, as amended.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz vom 10. August 1991 über den Anwaltsberuf in seiner jeweils gültigen Fassung schreibt präzise Zugangsregeln für den Anwaltsstand vor.
The Law of 10 August 1991 (as amended) on the profession of lawyer has laid down clear rules of access to this profession.
ParaCrawl v7.1

Die vom Nutzer bekannt gegebenen Daten werden nach den Bestimmungen des Datenschutzgesetzes in seiner jeweils gültigen Fassung streng vertraulich behandelt, es sei denn, es besteht eine gesetzliche und rechtliche Notwendigkeit, Rechte oder Eigentum der ethnocineca zu verteidigen oder die Interessen der anderen Nutzer zu schützen.
The data given by the user will be treated as strictly confidential according to the terms and conditions of the currently valid version of the Data Protection Act unless there is a statutory or judicial necessity to defend the rights and property of the ethnocineca or to protect the interests of other users.
ParaCrawl v7.1

Für alle Rechtsbeziehungen zwischen dem Auftragnehmer und der Auftraggeberin gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen vom 11.04.1980 über die Verträge über den Internationalen Warenkauf (CISG) in seiner jeweils gültigen Fassung.
For any privity of contract between the Supplier and the Buyer, the Law of the Federal Republic of Germany shall apply, excluding the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) of 11/04/1980 in its current version.
ParaCrawl v7.1

Der Emittent oder der Anteilsinhaber, der seine Wertpapiere veräußert, hat seine Wertpapiere nicht gemäß dem US Securities Act of 1933 (in seiner jeweils gültigen Fassung) registriert und beabsichtigt weder die Registrierung noch das Angebot von Wertpapieren in den Vereinigten Staaten.
The issuer or selling security holder has not and does not intend to register any securities under the US Securities Act of 1933, as amended, and does not intend to offer any securities in the United States.
ParaCrawl v7.1

Wertpapiere dürfen nur nach vorheriger Registrierung gemäß dem US Securities Act von 1933 in seiner jeweils gültigen Fassung oder bei Vorlage einer entsprechenden Ausnahme in den Vereinigten Staaten angeboten oder verkauft werden.
Securities may not be offered or sold in the United States absent registration under the US Securities Act of 1933, as amended, or an exemption there from.
ParaCrawl v7.1