Übersetzung für "In seiner jetzigen form" in Englisch

Wir können diesen Änderungsantrag in seiner jetzigen Form nicht annehmen.
We cannot accept this amendment in its present form.
Europarl v8

Daher werden wir den Entschließungsantrag in seiner jetzigen Form nicht unterstützen.
Consequently we shall not support the resolution in its current form.
Europarl v8

In seinem Bericht billigt Herr Sarlis das Weißbuch in seiner jetzigen Form nicht.
In his report, Mr Sarlis does not approve of the White Paper as it stands.
Europarl v8

Der Bericht in seiner jetzigen Form enthält eklatante Widersprüche.
The report as it stands contains glaring contradictions.
Europarl v8

Daher können wir den Änderungsantrag in seiner jetzigen Form leider nicht akzeptieren.
Therefore the amendment, as it has now been put forward, is regrettably unacceptable.
Europarl v8

Wir können den Fall in seiner jetzigen Form nicht vor Gericht bringen.
We cannot take that case to court as it stands.
Europarl v8

In seiner jetzigen Form kann die Kommission diesen Vorschlag nicht akzeptieren.
The Commission cannot accept this proposal as it stands.
Europarl v8

In seiner jetzigen Form ist der Bericht ein umfassendes Dokument.
The report is comprehensive in its present form.
Europarl v8

Leider muss ich Änderungsantrag 6 in seiner jetzigen Form ablehnen.
I regret that I have to reject Amendment No 6 as it stands.
Europarl v8

Das Programm in seiner jetzigen Form ist als Erfolg zu bezeichnen.
The programme as it stands at the moment has been a success.
Europarl v8

Ich unterstütze den Bericht in seiner jetzigen Form.
I endorse the report as it currently stands.
Europarl v8

Deshalb würde ich Änderungsantrag 33 in seiner jetzigen Form lieber ablehnen.
That is why I would prefer to reject Amendment 33 as it stands.
Europarl v8

Daher unterstützen wir den Bericht Fiori in seiner jetzigen Form nicht.
This is what we do not support the Fiori report in its present form.
Europarl v8

Warum können wir nicht den Vertrag in seiner jetzigen Form anwenden?
Why cannot we just use the Treaty as it is?
Europarl v8

Der Text ist in seiner jetzigen Form nicht akzeptabel.
This text is unacceptable as it now stands.
Europarl v8

In seiner jetzigen Form ist dieser Vorschlag keines von beidem.
In its current form, this proposal is neither.
Europarl v8

In seiner jetzigen Form ist der WSP ein Hindernis für derartige Reformen.
As it stands, the SGP is an obstacle to such reforms.
News-Commentary v14

In seiner jetzigen Form erfüllt der Rodem diese Anforderungen jedoch nicht.
In its present incarnation, however, the Tmsuk Rodem is not it.
GlobalVoices v2018q4

Der Dänische Gewerkschaftsbund kann den Richtlinienvorschlag in seiner jetzigen Form nicht unter­stützen.
LO cannot support the proposal for a directive as it stands.
TildeMODEL v2018

Daher wird der ZSA-Beschluss in seiner jetzigen Form nicht als wirksam angesehen.
Therefore the IGA Decision in its present form is not considered effective.
TildeMODEL v2018

Er trägt gleichwohl zu dem Vorschlag in seiner jetzigen Form folgende Bemerkungen vor:
However, the Committee does have the following comments to the proposal in its present form:
TildeMODEL v2018

In seiner jetzigen Form ist PRISM unscheinbar und hat nur wenige Nutzer.
In its current form, PRISM has a low profile and customer penetration rate.
TildeMODEL v2018

Der Vertrag in seiner jetzigen Form gibt uns hierfür bereits eine gute Handhabe.
With the Treaty as it stands, much can be done.
TildeMODEL v2018

Das Programm in seiner jetzigen Form wird jedoch Ende 1997 auslaufen.
The programme in its current format will conclude at the end of 1997.
TildeMODEL v2018

Dabei beruht der Bericht in seiner jetzigen Form auf einer glatten Unwahrheit.
The report in its present form rests on a gross untruth.
EUbookshop v2

Ich bin gegen den Änderungsantrag in seiner jetzigen Form.
I have no objection to this in itself.
EUbookshop v2