Übersetzung für "In seinen reihen" in Englisch
Er
wittert
die
Rebellion
in
seinen
Reihen.
He
smells
rebellion
in
the
ranks.
OpenSubtitles v2018
Haltet
immer
zum
Volke
und
kämpft
in
seinen
Reihen!
Be,
then,
always
with
the
people
and
fight
in
its
ranks!
ParaCrawl v7.1
Er
vereinigt
in
seinen
Reihen
Arbeiterfrauen
und
Frauen
aus
den
kleinbürgerlichen
Zwischenschichten.
It
unites
working-class
women
and
women
from
the
petty-bourgeois
intermediate
strata
in
its
ranks.
ParaCrawl v7.1
Das
Universitätsorchester
Salzburg
würde
sich
sehr
freuen,
Flüchtlinge
in
seinen
Reihen
aufzunehmen.
The
University
Orchestra
Salzburg
would
be
delighted
to
welcome
refugees
to
its
ranks.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
ist
Gesetzgebungskörper
wie
wir
und
hat
natürlich
auch
diesen
Lobbyismus
in
seinen
Reihen.
The
Council
is
a
legislative
body,
just
as
we
are,
and
of
course
lobbying
plays
a
part
in
its
ranks
too.
Europarl v8
Das
Team
hatte
einige
starke
Spieler
wie
Hap
Holmes
und
Frank
Nighbor
in
seinen
Reihen.
The
team
Ridpath
put
on
the
ice
included
Cully
Wilson
and
future
hall-of-famers
Hap
Holmes,
Harry
Cameron,
Frank
Foyston,
and
Frank
Nighbor.
Wikipedia v1.0
Mit
Webb
hat
Red
Bull
KTM
jetzt
ein
enorm
vielversprechendes
Talent
in
seinen
Reihen.
Red
Bull
KTM
now
have
a
fantastic
prospect
to
mould.
ParaCrawl v7.1
Das
Weltproletariat
duldet
in
seinen
eigenen
Reihen
keine
Doppelzüngler,
Verräter
und
eingeschleuste
Agenten
des
Klassenfeindes.
The
world
proletariat
tolerates
in
its
own
ranks
no
Doppelzüngler,
traitors
and
infiltrated
agents
of
the
class
enemy.
ParaCrawl v7.1
Das
Bauerntum
hingegen
verbarg
und
verbirgt
heute
noch
in
seinen
Reihen
die
privatkapitalistischen
Tendenzen
der
Sowjetwirtschaft.
The
peasantry
concealed
and
still
conceals
in
its
ranks
the
private
capitalist
tendencies
of
that
economy.
ParaCrawl v7.1
Und
mit
Pasi
Leino
hat
Sväng
einen
wirklichen
Veteranen
der
legendären
finnischen
Mundharmonika-Orchester-Tradition
in
seinen
Reihen.
And
with
Pasi
Leino,
a
true
veteran
of
the
legendary
Finnish
harmonica
orchestra
tradition
has
joined
the
ranks
of
Sväng.
ParaCrawl v7.1
Es
sprach
für
diesen
Vorik,
einen
derart
fähigen
Kämpfer
in
seinen
Reihen
zu
haben.
It
spoke
well
of
this
Vorik
that
he
had
such
a
capable
soldier
in
his
retinue.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hat
das
Institut
mit
Ian
Couzin
einen
Experten
für
Schwarmverhalten
in
seinen
Reihen.
In
addition,
the
institute
counts
Iain
Couzin
among
its
ranks,
an
expert
in
swarm
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Zudem
weiß
das
irische
Team
mit
dem
Österreicher
Stefan
Denifl
einen
begnadeten
Bergspezialisten
in
seinen
Reihen.
With
the
Austrian
Stefan
Denifl,
the
Irish
team
also
has
a
gifted
mountain
specialist
in
its
ranks.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hat
das
Institut
mit
Iain
Couzin
einen
Experten
für
Schwarmverhalten
in
seinen
Reihen.
In
addition,
the
institute
counts
Iain
Couzin
among
its
ranks,
an
expert
in
swarm
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Mit
Piyapong
Piew-on,
hatte
der
Klub
einst
einen
der
Besten
Goalgetter
Asiens
in
seinen
Reihen.
With
Piyapong
Piew-on,
one
of
the
most
prolific
strikers
of
Asia
at
his
time
was
in
the
ranks.
ParaCrawl v7.1
Im
November
konnte
das
OCLC
Board
of
Trustees
vier
neue
Mitglieder
in
seinen
Reihen
begrüßen.
Four
new
members
take
seats
on
OCLC
Board
of
Trustees
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
ich
Ihnen
versprechen
kann,
ist,
dass
der
französische
Vorsitz
sein
Bestes
tun
wird,
und
zwar
-
ich
sage
es
nochmals
-
unter
Berücksichtigung
der
Stellungnahme
des
Parlaments,
dem
es
gelungen
ist,
in
seinen
Reihen
einen
ausgewogenen
Standpunkt
zu
erzielen,
der
deshalb
in
dieser
schwierigen
Diskussion
außerordentlich
wertvoll
ist.
All
that
I
can
promise
you
is
that
the
French
Presidency
will
do
its
best
-
and
here
I
repeat
myself
-
while
at
the
same
time
taking
account
of
the
opinion
expressed
by
Parliament,
which
has
managed
to
adopt
a
balanced
position
of
its
own,
and
one
that
is
therefore
extremely
valuable
in
this
difficult
discussion.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
das
Parlament
mit
Recht
stolz
sein
kann,
solche
Abgeordnete
in
seinen
Reihen
zu
haben.
I
believe
that
Parliament
can
be
proud
to
have
Members
of
such
calibre
in
its
ranks.
Europarl v8
So
hat
er
Kürzungen,
die
anderen
aufgezwungen
wurden,
bei
sich
selbst
nicht
durchgeführt
und
den
Stellenabbau
in
anderen
Institutionen
in
seinen
eigenen
Reihen
nicht
bewerkstelligt.
The
Council
has
not
itself
been
prepared
to
implement
the
reductions
forced
upon
others.
When
the
Council
has
cut
back
on
jobs
in
other
institutions,
it
has
not
cut
back
on
jobs
within
the
Council
itself.
Europarl v8
Wenn
es
Europa
gelingt,
die
Türkei
in
ihrer
Unterschiedlichkeit
mit
offenen
Armen
zu
empfangen
und
in
seinen
Reihen
aufzunehmen,
hat
es,
so
meine
ich,
sowohl
politisch
als
auch
kulturell
einen
Riesenschritt
nach
vorn
getan.
If
Europe
can
accept
Turkey
for
what
it
is
and
welcome
it
into
the
European
family,
with
all
its
differences,
it
will,
I
think,
have
made
a
quantum
political
and
cultural
leap.
Europarl v8
Wenn
diese
Vereinbarung
einmal
erzielt
ist,
müssen
die
Mitglieder
des
Parlaments
sich
einigen,
denn
in
seinen
Reihen
bestehen
auch
verschiedene
Sichtweisen.
Once
this
agreement
has
been
reached,
it
is
up
to
Members
of
Parliament
to
come
to
an
agreement,
because
different
points
of
view
coexist
within
this
House.
Europarl v8
Er
hat
uns
einer
unaufrichtigen
Haltung
bezichtigt,
die
wir
niemals
hatten,
und
er
weiß,
dass
es
unaufrichtiges
Verhalten
in
seinen
Reihen
gegeben
hat.
He
has
accused
us
of
dishonest
conduct,
which
has
never
been
the
case,
and
he
knows
that
there
has
been
dishonest
conduct
in
his
ranks.
Europarl v8
Die
Länderspielpause
müsse
daher
genützt
werden,
um
"Wunden
zu
lecken
und
im
körperlichen
Bereich
ein
bisschen
zuzulegen",
erklärte
Barisic,
der
fünf
U21-Auswahlakteure
in
seinen
Reihen
hat.
The
international
football
break
therefore
has
to
be
used
"to
lick
wounds
and
to
improve
physically
a
bit",
Barisic
explained,
who
has
five
under
21s
in
his
ranks.
WMT-News v2019
Wie
sein
Vater
war
auch
Bohemund
nicht
in
der
Lage,
im
Byzantinischen
Reich
signifikante
Fortschritte
zu
erzielen,
Alexios
vermied
eine
offene
Feldschlacht
und
Bohemunds
Belagerung
scheiterte,
teilweise
wegen
einer
Seuche
in
seinen
eigenen
Reihen.
Like
his
father
however,
Bohemond
was
unable
to
make
any
significant
advances
into
the
Empire's
interior;
Alexios
avoided
a
pitched
battle
and
Bohemond's
siege
failed,
partly
due
to
a
plague
among
his
army.
Wikipedia v1.0
Sachsenring
Zwickau
hatte
lediglich
Rang
7
erreicht
und
nur
Torwart
Jürgen
Croy
als
Nationalspieler
in
seinen
Reihen.
Sachsenring
Zwickau
had
finished
7th
in
the
league
and
their
only
international
player
was
goalkeeper
Jürgen
Croy.
Wikipedia v1.0
Anfang
2001
wechselte
er
von
dort
kurzfristig
zum
Eisenbahnerklub
Ferroviária
im
benachbarten
Araraquara
–
einem
Provinzverein,
der
in
besseren
Zeiten
durchaus
einige
fähige
Spieler
in
seinen
Reihen
aufwies
–
und
spielte
mit
diesem
in
der
vierten
Liga
des
Staates.
In
the
beginning
of
2000
he
moved
from
there
for
a
brief
period
to
the
fourth
division
club
Ferroviária
in
the
neighboring
town
of
Araraquara
–
a
club
that
actually
had
seen
some
quite
gifted
players
in
its
teams
in
better
seasons.
Wikipedia v1.0