Übersetzung für "In nicht öffentlicher sitzung" in Englisch

Das Schiedspanel tagt in nicht öffentlicher Sitzung, wenn der Schriftsatz und die Vorbringen einer Streitpartei vertrauliche Informationen enthalten.
The arbitration panel shall meet in closed session when the submission and arguments of any disputing party contain confidential information.
DGT v2019

Die Streitparteien und ihre Berater wahren die Vertraulichkeit der Anhörungen des Schiedspanels, wenn diese nach Bestimmung 39 in nicht öffentlicher Sitzung stattfinden.
The disputing parties and their advisers shall maintain the confidentiality of the arbitration panel hearings where the hearings are held in closed session, in accordance with Rule 39.
DGT v2019

Falls Gegenstand der Frage eine Angelegenheit ist, die nach Auffassung des Präsidenten in nicht öffentlicher Sitzung behandelt werden muß, ist sie am Ende der Plenartagung zu behandeln.
If a question concerns a subject which the president considers should not be discussed in public, it must be dealt with at the end of the plenary session.
TildeMODEL v2018

Es stellt ebenfalls keinen schwerwiegenden Fehler dar, der der Entscheidung des Deutschen Bundestages die Grundlage entzieht, dass der Wahlprüfungsausschuss von einer mündlichen Verhandlung des Wahleinspruchs des Beschwerdeführers abgesehen und auch im Übrigen nicht in öffentlicher Sitzung beraten hat.
Nor is the fact that the Committee for the Scrutiny of Elections refrained from conducting an oral hearing of the complainant's objection to the election, and also apart from this did not deliberate in public, a serious error which deprives the German Bundestag's decision of its foundation.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie das nicht in der öffentlichen Sitzung tun möchten, wären Sie bereit, das in einer vertraulichen Sitzung zu tun?
But the guarantee you produce will state that this is a guarantee given by A on behalf of B, so everybody knows that the guarantee is ? ' s guarantee and not Danzas ' guarantee.
EUbookshop v2

Der Behörde, die die internationale Konferenz im Jahr 2009 organisiert, wurde die Einrichtung einer Arbeitsgruppe vorgeschlagen, deren Ziel die Erarbeitung und Einreichung eines „Gemeinsamen Vorschlages für den Entwurf internationaler Standards zum Schutz von Privatsphäre und personenbezogenen Daten“ in der nicht öffentlichen Sitzung im Rahmen der 31. Konferenz sein sollte.
A proposal was made to the Authority organising the International Conference in 2009 to create and coordinate a working party that would have the objective of preparing and submitting a “Joint Proposal to Draft International Standards for Protection of Privacy and Personal Data” to the Closed Session of the 31st Conference.
EUbookshop v2

So tagt einer meiner Ausschüsse, der Ausschuß für Regionalpolitik und Raumordnung, nach wie vor in nicht-öffentlichen Sitzungen.
Madam President, I have made repeated efforts to find out what has happened to this poor man without having any success whatsoever.
EUbookshop v2

Nach der Diskussion entscheidet die Prüfungskommission in einer nicht-öffentlichen Sitzung über das Prädikat der Disputation und das Gesamtprädikat der Promotion.
After the discussion, the examiners decide in closed session on the grade for the disputation and the total grade for the doctorate.
ParaCrawl v7.1

Sie schließen sich regelmäßig kurz mit dem IMF, der Weltbank und den WTO-Offiziellen in nicht-öffentlichen Sitzungen, sowie bei zahllosen internationalen Veranstaltungen.
They interface regularly with IMF, World Bank and WTO officials in closed sessions as well as in numerous international venues.
ParaCrawl v7.1

Das ukrainische Parlament, die Rada, hatte das Gesetz über einen Sonderstatus für die Gebiete Donezk und Lugansk am Vortag in einer nicht öffentlichen Sitzung angenommen .
The Ukrainian parliament, the Rada adopted the law on a special status for the Donetsk and Lugansk regions the day before in a private meeting.
ParaCrawl v7.1

Dies forderten die S & D Europaabgeordneten heute nach einem Meinungsaustausch mit Informanten (zu deren Schutz in einer nicht-öffentlichen Sitzung) und investigativen Journalisten im TAXE-Sonderausschusses, der sich mit umstrittenen Steuerpraktiken in verschiedenen EU-Staaten beschäftigt.
The Socialists and Democrats’ call came following an exchange of views today in the special TAXE committee with whistle-blowers (in a non-public session for their protection) and the investigative journalists who revealed the LuxLeaks case.
ParaCrawl v7.1