Übersetzung für "In montiertem zustand" in Englisch
Figur
1
zeigt
in
einer
perspektivische
Ansicht
eine
Grauwasseranlage
in
fertig
montiertem
Zustand.
FIG.
1
shows
in
a
perspective
view
a
grey
water
apparatus
in
the
fitted
state.
EuroPat v2
Fig.13
zeigt
die
Ausgestaltung
nach
Fig.12
in
montiertem
Zustand.
FIG.
13
illustrates
the
development
according
to
FIG.
12
in
a
mounted
state.
EuroPat v2
Die
Figur
22
zeigt
das
Halteelement
33
in
fertig
montiertem
Zustand.
FIG.
22
shows
the
retaining
element
33
in
the
fully
mounted
state.
EuroPat v2
Die
Schieberhülse
150b
übergreift
das
Zwischenstück
in
fertig
montiertem
Zustand,
vorzugsweise
vollständig.
The
sliding
sleeve
150
b
grasps
over
the
intermediate
part
200,
preferably
completely,
in
the
fully
assembled
state.
EuroPat v2
In
montiertem
Zustand
ist
das
Fadeneinblasventil
in
den
Figuren
1
und
3
veranschaulicht.
The
yarn
blow-in
valve
is
represented
in
the
mounted
state
in
FIGS.
1
and
3
.
EuroPat v2
In
Figur
5a
zeigt
die
Kabeleinführung
1
in
montiertem
Zustand
von
schräg
oben.
FIG.
5
a
shows
the
cable
entry
1
in
the
fitted
state,
obliquely
from
above.
EuroPat v2
Der
Zylinderkern
2
wird
in
montiertem
Zustand
in
einer
Lagerbohrung
3
drehbar
gelagert.
In
an
assembled
state,
the
cylinder
core
2
is
rotatably
mounted
in
a
bearing
bore
3
.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
einen
Fahrgastsitz
in
montiertem
Zustand.
FIG.
2
shows
a
passenger
seat
in
the
assembled
state.
EuroPat v2
Figur
7
zeigt
eine
perspektivische
Ansicht
des
Einspeisemoduls
10
in
montiertem
Zustand.
FIG.
7
shows
a
perspective
view
of
the
supply
module
10
in
an
assembled
state.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
ein
einfaches
Reinigen
der
Heizkammer
in
einsatzfähig
montiertem
Zustand.
This
permits
easy
cleaning
of
the
heating
chamber
while
it
is
operationally
mounted.
EuroPat v2
In
montiertem
Zustand
greift
das
Endstück
250
in
die
Sacklochbohrung
310
ein.
In
the
assembled
state,
end
piece
250
engages
in
dead-end
bore
310
.
EuroPat v2
Der
Verschlussabschnitt
54
verschließt
diese
Drosselraumöffnung
55
in
montiertem
Zustand.
The
closure
section
54
closes
this
throttle
compartment
opening
55
in
assembled
state.
EuroPat v2
Das
Einsatzelement
14
ist
in
montiertem
Zustand
fest
mit
dem
Ringsegmentkörper
30
verbunden.
In
the
mounted
state,
the
insert
element
14
is
securely
connected
to
the
ring
segment
body
30
.
EuroPat v2
In
montiertem
Zustand
ist
dann
die
Beschichtung
gegen
den
Innenraum
gerichtet.
In
mounted
state,
the
coating
is
then
oriented
towards
the
interior
space.
EuroPat v2
Somit
wird
ein
axiales
Verschieben
des
Funktionseinsatzes
22
in
montiertem
Zustand
verhindert.
Thus,
axial
displacement
of
the
functional
insert
22
in
the
assembled
state
is
prevented.
EuroPat v2
Die
Windkraftanlage
soll
dabei
in
ihrem
fertig
montiertem
Zustand
verbleiben.
In
the
process,
the
wind
turbine
should
remain
in
its
completely
assembled
state.
EuroPat v2
Vorzugsweise
umgibt
das
Lagerelement
in
montiertem
Zustand
somit
die
Sattelstütze.
Preferably,
in
the
mounted
state,
the
bearing
element
thus
surrounds
the
seat
post.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
den
Koaxialverbinder
1
in
montiertem
Zustand.
FIG.
3
shows
the
coaxial
connector
1
in
the
mounted
state.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
in
montiertem
Zustand
vorteilhaft.
This
is
advantageous
in
particular
in
the
mounted
state.
EuroPat v2
In
montiertem
Zustand
liegt
diese
Gegenanschlagfläche
58
auf
einer
Auflagefläche
60
auf.
In
the
mounted
state,
this
counterbearing
surface
58
rests
on
a
support
surface
60
.
EuroPat v2
In
montiertem
Zustand
liegt
eine
Zwischenwand
36
an
einer
Vorderseite
38
(Fig.
In
the
mounted
state,
an
intermediate
wall
36
rests
on
a
front
side
38
(FIG.
EuroPat v2
Das
Fixierelement
weist
somit
in
montiertem
Zustand
nach
innen.
Thus,
in
the
mounted
state,
the
fixing
element
is
facing
inward.
EuroPat v2
Sämtliche
Segmente
60
bilden
dabei
in
montiertem
Zustand
einen
komplett
umlaufenden
segmentierten
Scheibenring.
Here,
all
segments
60
form
a
completely
circumferential
segmented
disk
ring
in
the
mounted
state.
EuroPat v2
In
montiertem
Zustand
ragt
der
mindestens
eine
Vorsprung
durch
einen
Durchbruch
der
Schulter.
In
the
mounted
state
the
at
least
one
projection
protrudes
through
an
opening
of
the
shoulder.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
das
Brennerunterteil
1
in
montiertem
Zustand.
FIG.
3
shows
the
burner
lower
part
1
in
the
assembled
state.
EuroPat v2
In
montiertem
Zustand
fahren
die
Abdichtungselemente
57
in
die
Schlitze
13
ein.
In
the
assembled
state,
the
sealing
elements
57
move
into
the
slots
13
.
EuroPat v2
In
montiertem
Zustand
sind
die
Platten
relativ
zueinander
nicht
bewegbar.
In
the
assembled
state
the
plates
cannot
be
moved
relative
to
one
another.
EuroPat v2
Die
Schraubverbindung
gewährleistet
in
montiertem
Zustand
der
Elemente
eine
sichere
Verbindung.
The
screwed
connection
ensures
a
reliable
connection
when
the
elements
are
fitted
together.
EuroPat v2