Übersetzung für "In letzter zeit häufen sich" in Englisch
In
letzter
Zeit
häufen
sich
Kollaborationen
großer
Modehäuser
mit
Musikern.
Collaborations
between
big
fashion
labels
and
musicians
have
been
very
popular
recently.
ParaCrawl v7.1
In
letzter
Zeit
häufen
sich
Fälle,
in
denen
Betrüger
im
Namen
eines
Dritten
Überweisungen
anordnen.
Recently,
cases
have
accumulated
in
which
fraudsters
order
transfers
on
behalf
of
a
third
party.
CCAligned v1
In
letzter
Zeit
häufen
sich
die
Beweise
für
einen
potenziellen
Zusammenhang
zwischen
Cannabiskonsum,
insbesondereintensivem
Cannabiskonsum,
und
einer
Reihe
vongesundheitlichen
und
sozialen
Problemen.
And
in
somecountries
a
trend
is
emerging
for
therapeutic
measures
tobe
implemented
as
an
alternative
to
criminal
prosecutionfor
cases
of
use
and
possession
of
small
quantities
of
drugswithout
aggravating
circumstances.
EUbookshop v2
In
letzter
Zeit
häufen
sich
Befunde,
di
zu
der
Hypothese
führten,
daß
die
Konformation
von
Proteinketten
physiologischerweise
durch
spezielle
Komponenten,
im
wesentlichen
Hitzeschockproteine,
beeinflußt
wird
(Pelham,
H.,
Nature
332:
776-777,
1988).
Recently
there
have
been
more
and
more
findings
which
have
led
to
the
hypothesis
that
the
conformation
of
protein
chains
is
physiologically
influenced
by
specific
components,
essentially
heat
shock
proteins
(Pelham,
H.,
Nature
332:
776-777,
1988).
EuroPat v2
In
letzter
Zeit
häufen
sich
in
Europa
EDV-
und
Gesetzesprojekte,
mit
dem
Ziel,
aus
der
Zollanmeldung
ein
erstes
elektronisches
Dokument
zu
machen,
das
zwischen
den
Unternehmen
und
den
Behörden
des
Bestimmungslandes
ausgetauscht
wird.
In
recent
years,
IT
and
regulatory
projects
have
followed
in
quick
succession
in
Europe
in
order
to
make
the
customs
declaration
one
of
the
first
dematerialized
documents
to
be
exchanged
between
operators
and
the
administrations
of
the
country
receiving
the
goods.
ParaCrawl v7.1
In
letzter
Zeit
häufen
sich
regionale
Versuche,
die
Alemagna-Autobahn
von
Venedig/I
nach
München/D
wieder
auf
die
europäische
Agenda
zu
heben.
In
recent
years
there
have
been
several
attempts
by
regions
to
reintroduce
the
Alemagna
motorway
from
Venice
to
Munich
onto
the
European
agenda.
ParaCrawl v7.1
In
letzter
Zeit
häufen
sich
in
Luxemburg
und
anderen
Ländern
Betrugsversuche
im
Bereich
des
Online-Banking,
bei
denen
die
Betrüger
E-Mails
(Phishing)
und
Viren
(Pharming)
einsetzen.
More
recently,
fraud
in
the
Internet
banking
sector
via
e-mails
(phishing)
or
via
a
virus
(pharming)
has
multiplied
in
Luxembourg
and
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
In
letzter
Zeit
häufen
sich
allerdings
die
Fälle,
in
denen
chinesische
Firmen
vor
Gericht
ziehen,
um
westliche
Mitstreiter
zu
verklagen.
In
recent
times
however
there
has
been
a
build
up
of
cases
in
which
Chinese
companies
are
going
to
court
to
complain
about
Western
companies.
ParaCrawl v7.1
In
letzter
Zeit
häufen
sich
Vorfälle,
bei
denen
Schwimmer
und
Bootsfahrer
von
den
berüchtigten
Unterströmungen
des
Flusses
überwältigt
wurden.
There
has
been
a
recent
spate
of
incidents
in
which
swimmers
and
boaters
were
overwhelmed
by
the
river's
notorious
undercurrents.
ParaCrawl v7.1
In
letzter
Zeit
häufen
sich
Versuche,
die
Alemagna-Autobahn
von
Venedig/I
nach
München/D
wieder
auf
die
Agenda
zu
heben.
In
recent
years
there
have
been
several
attempts
to
reintroduce
the
Alemagna
motorway
from
Venice
to
Munich
onto
the
European
agenda.
ParaCrawl v7.1
In
der
letzten
Zeit
häufen
sich
die
Erklärungen
hochrangiger
Vertreter
der
EU
und
der
Mitglied
staaten
zur
Aufstellung
der
S300-
Raketen
auf
Zypern.
A
great
many
statements
have
been
made
recently
by
EU
and
Member
States'
officials
concerning
the
deployment
of
S300
missiles
in
Cyprus.
EUbookshop v2
In
der
letzten
Zeit
häufen
sich
mehr
und
mehr
Fälle,
in
denen
trotz
alkalischer
Beschichtung
an
Gebäudefassaden
schon
nach
relativ
kurzer
Zeit
ein
Bewuchs
durch
beispielsweise
Algen
oder
Pilzen
auftritt.
In
recent
times
more
and
more
cases
have
arisen
in
which,
despite
an
alkaline
coating
on
building
facades,
overgrowth
by
algae
or
fungi,
for
example,
occurs
after
just
a
relatively
short
time.
EuroPat v2
In
der
letzten
Zeit
häufen
sich
die
Meldungen,
nach
denen
der
liberalen
Cannabispolitik
in
den
Niederlanden
ein
Ende
bereitet
werden
soll.
In
the
recent
past
the
number
of
articles
increases,
according
to
which
there
are
efforts
to
end
the
liberal
cannabis
policy
in
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1