Übersetzung für "In kontakt gelangen" in Englisch

Durch Drehen der Achszapfen 19 kann die Stellfläche 44 mit der Stellschraube 43 in Kontakt gelangen.
By turning the shaft journal 19, the adjustment face 44 can be brought into contact with the setscrew 43.
EuroPat v2

In einer Papiermaschine werden zahlreiche Walzen eingesetzt, die mit der Papierbahn in Kontakt gelangen.
In a paper machine, numerous rolls are used that come into contact with the paper sheet or web being produced.
EuroPat v2

Die Tragteile sind derart im Abstand zueinander angeordnet, dass sie untereinander nicht in Kontakt gelangen.
The supporting parts are arranged at a distance from one another in such a way that they do not contact one another.
EuroPat v2

Zudem möchte ich betonen, dass ich wie die Berichterstatterin der Ansicht bin, dass auch Nanomaterialien in Verpackungen, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt gelangen, einer Zulassung bedürfen.
I would also like to say that I agree with the rapporteur that approval must also be required in respect of nanomaterials in packaging that comes into contact with food.
Europarl v8

Für viele Menschen markieren sie den Beginn eines europäischen Geistes, da sie zum ersten Mal mit Kolleginnen und Kollegen und Menschen aus ihrer Altersgruppe in Kontakt gelangen, was wirklich zur Stärkung der Union beiträgt und erst recht angesichts der neuen Zuständigkeit für den Sport, die die Union durch den Vertrag von Lissabon übernommen hat.
For many people, they mark the beginning of a European spirit, the first time they came into contact with colleagues and people their own age, really helping to strengthen the Union, and even more so given the new responsibilities for sport that the Union has assumed following the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Die makroskopischen, einlagigen Einlagerungen sind jeweils nur an den Flächen vorzusehen, die nach der Implantation mit Körpergewebe in Kontakt gelangen.
The single macroscopic inclusions are only intended for those surface areas which are in contact with body tissue subsequent to implantation.
EuroPat v2

Neben den Kufen sind Distanz-Messeinrichtungen vorgesehen, die mittels Tastköpfen mit den Mantelflächen der Rollen einer Rollenbahn in Kontakt gelangen.
Beside the rockers, distance-measuring devices are provided which get into contact with the surface areas of the rollers of one roller way by means of tracing heads.
EuroPat v2

Sie werden nur in dem Bereich, in dem sie mit der rißverhindernden Oxydschicht in Kontakt gelangen können, mit einem widerstandsfähigen Material verkleidet.
These plates are only coated with an appropriately resistant material in that region in which they come into contact with the crack-precluding oxide layer.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann der Abstand zweier einander gegenüberliegender Rollen gemessen werden, wobei der gemessene Abstand dem Abstand zweier Oberflächenpunkte der beiden Rollen entspricht, mit welchen Oberflächenpunkten die Messfühler jeweils in Kontakt gelangen.
In this manner, the distance between two oppositely arranged rollers can be measured, the measured distance corresponding to the distance between the two surface points of the two rollers, which the sensors each contact.
EuroPat v2

Schließlich liegen im bekannten Fall die Betätigungsschrauben jeweils derart an der Oberfläche des Werkzeugschaftes, daß sie im Einsatz des Werkzeugs, d.h. bei spanender Bearbeitung eines Werkstücks, mit Spänen und anderen Verunreinigungen unmittelbar in Kontakt gelangen.
The clamping bolt and the countersunk head bolt each lie in such a way on the surface of the tool support that, in operation (for example, during machining of a workpiece), they can come into contact with chips and other impurities.
EuroPat v2

Die außenseitig angeordnete dynamische Dichtung zwischen Spülgehäuse und Zentralrohr kann hierdurch nicht mehr mit der zu filtrierenden Flüssigkeit in Kontakt gelangen, so daß diese Dichtung eine besonders hohe Lebensdauer aufweist.
Thus, the dynamic seal arranged externally between the flush casing and the central tube no longer is contacted by the liquid to be filtered so that this seal has a particularly long service life.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Massen eignen sich als Abdichtungsmassen für Fugen, einschließlich senkrecht verlaufender Fugen und ähnlicher Leerräume mit lichten Weiten von z.B. 10 bis 40 mm, beispielsweise von Gebäuden, Land-, Wasser- und Luftfahrzeugen, oder als Klebstoffe und Verkittungsmassen, z.B. im Fensterbau, oder zur Herstellung von Schutzüberzügen, einschließlich solcher für Oberflächen, die der ständigen Einwirkung von Süßwasser oder Meerwasser ausgesetzt sind, oder zur Herstellung von klebrige Stoffe abweisenden Überzügen, einschließlich solcher für Substrate, die in Kontakt mit Lebensmitteln gelangen, beispielsweise Verpackungsmaterial, das für Lagerung und/oder Transport von klebrigen Lebensmitteln, wie Kuchen, Honig, Süßwaren und Fleisch, bestimmt ist, oder auch für andere Anwendungen, bei denen die bisher bekannten, bei Raumtemperatur zu Elastomeren vernetzenden Massen eingesetzt werden konnten, wie zur Isolierung von elektrischen oder elektronischen Vorrichtungen.
The compositions of this invention are suitable as sealants for joints, including vertical joints and similar gaps with separations of, for example, from 10 to 40 mm, for example of buildings, land, water and air vehicles, or as adhesives and putties, for example in glazing, or for the production of protective coatings, including those for surfaces exposed to the constant action of fresh water or sea water, or for the production of coatings which repel adhesive substances, including those for substrates which come into contact with foodstuffs, for example packaging material intended for the storage and/or transport of sticky foodstuffs, such as cakes, honey, confectionery and meat, or for other applications in which it was possible to employ the heretofore known compositions which crosslink at room temperature to give elastomers, such as for the insulation of electrical or electronic devices.
EuroPat v2

Nach Abschluß der Inhibition störender Isoenzyme werden die mit den zur Bestimmung des nicht inhibierten Enzyms versehenen Schichten (16) und (17) so auf das engporige Reaktionsmedium (15) gedrückt, daß die in diesen Schichten befindlichen Reagenzien mit der zu untersuchenden Flüssigkeit in Kontakt gelangen.
After conclusion of the inhibition of disturbing isoenzymes, the layers (16) and (17) provided for the determination of the non-inhibited enzyme are so pressed on to the small-pored reaction medium (15) that the reagents present in these layers come into contact with the liquid to be investigated.
EuroPat v2

Im Inneren der Steckverbindungshälf­ten, d.h. von deren Gehäusen, wobei die Gehäuse üblicherweise als Druckgußgehäuse hergestellt sind, sind an sich bekannte, hier nicht näher dargestellte, mehrpolige Kontakteinsätze angeordnet, deren Kon­taktelemente beim Zusammenfügen der Steckverbindungshälften in gegen­seitigen Kontakt gelangen und die elektrische Verbindung der elektri­schen Leitungen der beiden Steckverbindungshälften herstellen.
In the interior of the plug and socket connector halves, that is of their housings, the latter usually being produced as pressure diecast housings, multipin contact inserts, which are not shown in greater detail here, are disposed. When the halves of the plug and socket connector are assembled, the contact elements of the contact inserts make mutual contact and establish the electrical connection of the electrical leads of the two halves of the plug and socket connector.
EuroPat v2

Um das elektrische Kabel zu kontaktieren, wird dieses in den Einführschlitz der Gabelfeder eingeführt, so daß die Schneiden der beiden Gabelfederschenkel die Kabelisolierung derart einritzen, daß sie mit dem elektrischen Leiter in elektrischen Kontakt gelangen.
In order to contact the electrical wire, the electrical wire is introduced into the introduction slot of the forked spring, whereby the edges of the flanks of the forked spring cut into the insulation of the wire such that the electrical contact is achieved between the flank edges and the electrical lead.
EuroPat v2

Die Zentriereinrichtung 40 selbst weist an einer Seite eine starre Zentrierplatte 43 auf, die mit den Fußrollen 19, 44 der Kokille bzw. den ersten Rollen 14, 45 der Biegezone 5 in Kontakt gelangen kann.
The centering means 40 itself on one side comprises a rigid centering plate 43, which can get into contact with the foot rollers 19, 44 of the mould and with the first rollers 14, 45 of the bending zone 5.
EuroPat v2

Zu dieser starren Zentrierplatte ist ihr gegenüberliegend eine weitere zweigeteilt ausgebildete Zentrierplatte 46 vorgesehen, deren oberer Teil 46' mit den Fußrollen 19, 44 der Kokille und deren unterer Teil 46" mit den ersten Rollen 14, 45 der Biegezone 5 in Kontakt gelangen kann.
Opposite to this rigid centering plate, a further centering plate 46 designed in two parts is provided, whose upper part 46' can get into contact with the foot rollers 19, 44 of the mould and whose lower part 46" can get into contact with the first rollers 14, 45 of the bending zone 5.
EuroPat v2

Eine Dichtung 20, 21 zwischen den dem Arbeitsraum 22 der Maschine zugekehrten Seitenwänden 26, 27 des Ausläufers 18 und dem in diese hineinragenden Teil 19 der Abdichtkörper 13, 14 verhindert, dass die Lagerungen 9, 10, 15, 16 und eine Antriebsübertragung 23 zwischen dem Innen- und Aussenläufer mit dem die Maschine durchströmenden Medium auf nachteilige Weise in Kontakt gelangen können.
A packing 20, 21 is provided between side walls 26, 27 of the external rotor 18 facing a working space 22 of the engine and a part 19 of the sealing members 13, 14 projecting into the same ensures that the bearings 9, 10, 15, 16 and a drive transmission 23 between the internal and external rotors, come into contact with the medium flowing through the engine.
EuroPat v2

Die Montage der Wegmessgeber erfolgt so, dass sich ihre Taststifte 10, die mit den Rollen 11 bis 14 bzw. 11 ' bis 14', d.h. mit den Mantelflächen 15 dieser Rollen in Kontakt gelangen, rechtwinkelig zur Ebene des Stahlbandes 4 bewegen.
The mounting of the distance transducers is effected in a manner that their tracing pins 10, which contact the rollers 11 to 14 and 11' to 14', respectively, i.e., with the surface areas 15 of these rollers, will move at right angles to the plane of the steel strip 4.
EuroPat v2

Das Formfutter 6 ist dabei so bemessen bzw. wird während der Rolldrückarbeit so im Topf 3 angeordnet, daß es während des gesamten Rolldrückvorganges niemals mit der späteren Sammelrille 11 in Kontakt gelangen kann.
The shaping chuck 6 is thus dimensioned or is arranged in the pot 3 during the roll press step such that it can never come into contact with the part later to be the collecting groove 11, during the whole roll press process.
EuroPat v2

Es ist weiters aus der DE-OS 25'38 141 bekannt, eine Einrichtung zum Messen der Rollendistanz mit einem Gehäuse auszustatten, von dessen Wand an einer Seite nachgiebig nach außen gedrückte Gleitkufen abstehen, die mit zwei benachbarten Rollen einer Rollenbahn in Kontakt gelangen.
It is furthermore known from German Offenlegungsschrift No. 25 38 141 to equip an arrangement for measuring the roller distance with a casing from whose wall sliding rockers resiliently pressed outwardly stand off on one side, which rockers get into contact with two neighbouring rollers of one roller way.
EuroPat v2

Den Schenkeln 41, 44 und 46 entsprechen mit den Leitungsstücken 34, 35 und 36 verbundene Gegenkontaktschenkel 54, die an ihrem Ende Kontaktfingerelemente 56 aufweisen, mit denen die Kontaktmesser 52 in Kontakt gelangen können.
Opposite contact arms or second connection pieces 54 are connected to the line portions 34, 35 and 36 and the ends thereof have contact finger elements or contact pieces 56 which can move into contact with the contact blades 52, corresponding to the arms 41, 44 and 46.
EuroPat v2

Dadurch, daß die zylindrisch gekrümmten oberen Längsstreifen in Bezug auf zumindest die oberen Längsbereiche der mittleren Längsstreifen überhängen, wird der weitere Vorteil erzielt, daß die Karosserien von Kraftfahrzeugen bereits mit diesen oberen Längsstreifen in Kontakt gelangen, wenn sich die Fahrzeugreifen noch in den unteren Hohlkehlen befinden.
The fact that the cylindrically curved upper longitudinal strip members protrude in relation to at least the upper portions of the center longitudinal strip members, another advantage is achieved in that the bodies of motor vehicles come into contact with this upper longitudinal strip member already when the vehicle wheels are still in the lower concave portions.
EuroPat v2

Das Abgas kann daher zwischen dem Ausströmen aus dem Einlass und dem Einströmen in die Durchgänge der Katalysatormittel höchstens noch mit kleinen Bereichen der Wandung des Gehäuses in Kontakt gelangen.
The exhaust gas can then make contact with at most small regions of the wall of the housing between flowing out of the inlet and flowing into the passages of the catalyst means.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Schalterstecker mit in Kontaktkammern eines Isolierkörpers angeordneten Kontaktelementen, wobei die Kontaktelemente mindestens einen federelastischen Arm innerhalb der Kontaktkammern aufweisen, wobei Kontaktmesser eines entsprechenden Gegensteckers in die Kontaktkammern einführbar sind und dabei mit den Kontaktelementen in Kontakt gelangen und bei dem mindestens eine Kurzschlußbrücke vorgesehen ist, die zwei Kontaktelemente bei nicht gestecktem Gegenstecker kurzschließt und wobei beim Einführen der Messerkontakte in die Kontaktkammern der Kurzschluß aufgehoben wird.
The invention concerns a switch connector with contact elements disposed in contact cavities of an insulator body, with contact elements with at least one spring-elastic arm in the contact cavities, and in which contact blades of a corresponding mating connector can be inserted in the contact cavities and thus make contact with the contact elements and in which there is provided at least one shorting jumper which short-circuits two contact elements in the absence of an inserted mating connector, the short circuit being broken when the blade contacts are inserted in the contact cavities.
EuroPat v2

Die Kühlung des Heißgases ist deshalb erforderlich, weil das zu füllende Sicherheitssystem, insbesondere der Gassack, in Kontakt mit Fahrzeuginsassen gelangen kann.
The cooling of the hot gas is therefore necessary because the safety system which is to be filled, in particular the gas bag, can come into contact with vehicle occupants.
EuroPat v2

Unter bewegtem Bett wird ein sich kontinuierlich bewegender Materialstrom verstanden, dessen sich bewegende Teilchen mit einem strömenden Reduktionsgas in Kontakt gelangen.
Fluidized bed means a continuously moving material stream whose moving particles come into contact with a flowing reducing gas.
EuroPat v2