Übersetzung für "In kontakt gelangen" in Englisch
Durch
Drehen
der
Achszapfen
19
kann
die
Stellfläche
44
mit
der
Stellschraube
43
in
Kontakt
gelangen.
By
turning
the
shaft
journal
19,
the
adjustment
face
44
can
be
brought
into
contact
with
the
setscrew
43.
EuroPat v2
In
einer
Papiermaschine
werden
zahlreiche
Walzen
eingesetzt,
die
mit
der
Papierbahn
in
Kontakt
gelangen.
In
a
paper
machine,
numerous
rolls
are
used
that
come
into
contact
with
the
paper
sheet
or
web
being
produced.
EuroPat v2
Die
Tragteile
sind
derart
im
Abstand
zueinander
angeordnet,
dass
sie
untereinander
nicht
in
Kontakt
gelangen.
The
supporting
parts
are
arranged
at
a
distance
from
one
another
in
such
a
way
that
they
do
not
contact
one
another.
EuroPat v2
Zudem
möchte
ich
betonen,
dass
ich
wie
die
Berichterstatterin
der
Ansicht
bin,
dass
auch
Nanomaterialien
in
Verpackungen,
die
mit
Nahrungsmitteln
in
Kontakt
gelangen,
einer
Zulassung
bedürfen.
I
would
also
like
to
say
that
I
agree
with
the
rapporteur
that
approval
must
also
be
required
in
respect
of
nanomaterials
in
packaging
that
comes
into
contact
with
food.
Europarl v8
Für
viele
Menschen
markieren
sie
den
Beginn
eines
europäischen
Geistes,
da
sie
zum
ersten
Mal
mit
Kolleginnen
und
Kollegen
und
Menschen
aus
ihrer
Altersgruppe
in
Kontakt
gelangen,
was
wirklich
zur
Stärkung
der
Union
beiträgt
und
erst
recht
angesichts
der
neuen
Zuständigkeit
für
den
Sport,
die
die
Union
durch
den
Vertrag
von
Lissabon
übernommen
hat.
For
many
people,
they
mark
the
beginning
of
a
European
spirit,
the
first
time
they
came
into
contact
with
colleagues
and
people
their
own
age,
really
helping
to
strengthen
the
Union,
and
even
more
so
given
the
new
responsibilities
for
sport
that
the
Union
has
assumed
following
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Die
makroskopischen,
einlagigen
Einlagerungen
sind
jeweils
nur
an
den
Flächen
vorzusehen,
die
nach
der
Implantation
mit
Körpergewebe
in
Kontakt
gelangen.
The
single
macroscopic
inclusions
are
only
intended
for
those
surface
areas
which
are
in
contact
with
body
tissue
subsequent
to
implantation.
EuroPat v2
Neben
den
Kufen
sind
Distanz-Messeinrichtungen
vorgesehen,
die
mittels
Tastköpfen
mit
den
Mantelflächen
der
Rollen
einer
Rollenbahn
in
Kontakt
gelangen.
Beside
the
rockers,
distance-measuring
devices
are
provided
which
get
into
contact
with
the
surface
areas
of
the
rollers
of
one
roller
way
by
means
of
tracing
heads.
EuroPat v2
Sie
werden
nur
in
dem
Bereich,
in
dem
sie
mit
der
rißverhindernden
Oxydschicht
in
Kontakt
gelangen
können,
mit
einem
widerstandsfähigen
Material
verkleidet.
These
plates
are
only
coated
with
an
appropriately
resistant
material
in
that
region
in
which
they
come
into
contact
with
the
crack-precluding
oxide
layer.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
der
Abstand
zweier
einander
gegenüberliegender
Rollen
gemessen
werden,
wobei
der
gemessene
Abstand
dem
Abstand
zweier
Oberflächenpunkte
der
beiden
Rollen
entspricht,
mit
welchen
Oberflächenpunkten
die
Messfühler
jeweils
in
Kontakt
gelangen.
In
this
manner,
the
distance
between
two
oppositely
arranged
rollers
can
be
measured,
the
measured
distance
corresponding
to
the
distance
between
the
two
surface
points
of
the
two
rollers,
which
the
sensors
each
contact.
EuroPat v2
Schließlich
liegen
im
bekannten
Fall
die
Betätigungsschrauben
jeweils
derart
an
der
Oberfläche
des
Werkzeugschaftes,
daß
sie
im
Einsatz
des
Werkzeugs,
d.h.
bei
spanender
Bearbeitung
eines
Werkstücks,
mit
Spänen
und
anderen
Verunreinigungen
unmittelbar
in
Kontakt
gelangen.
The
clamping
bolt
and
the
countersunk
head
bolt
each
lie
in
such
a
way
on
the
surface
of
the
tool
support
that,
in
operation
(for
example,
during
machining
of
a
workpiece),
they
can
come
into
contact
with
chips
and
other
impurities.
EuroPat v2
Die
außenseitig
angeordnete
dynamische
Dichtung
zwischen
Spülgehäuse
und
Zentralrohr
kann
hierdurch
nicht
mehr
mit
der
zu
filtrierenden
Flüssigkeit
in
Kontakt
gelangen,
so
daß
diese
Dichtung
eine
besonders
hohe
Lebensdauer
aufweist.
Thus,
the
dynamic
seal
arranged
externally
between
the
flush
casing
and
the
central
tube
no
longer
is
contacted
by
the
liquid
to
be
filtered
so
that
this
seal
has
a
particularly
long
service
life.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Massen
eignen
sich
als
Abdichtungsmassen
für
Fugen,
einschließlich
senkrecht
verlaufender
Fugen
und
ähnlicher
Leerräume
mit
lichten
Weiten
von
z.B.
10
bis
40
mm,
beispielsweise
von
Gebäuden,
Land-,
Wasser-
und
Luftfahrzeugen,
oder
als
Klebstoffe
und
Verkittungsmassen,
z.B.
im
Fensterbau,
oder
zur
Herstellung
von
Schutzüberzügen,
einschließlich
solcher
für
Oberflächen,
die
der
ständigen
Einwirkung
von
Süßwasser
oder
Meerwasser
ausgesetzt
sind,
oder
zur
Herstellung
von
klebrige
Stoffe
abweisenden
Überzügen,
einschließlich
solcher
für
Substrate,
die
in
Kontakt
mit
Lebensmitteln
gelangen,
beispielsweise
Verpackungsmaterial,
das
für
Lagerung
und/oder
Transport
von
klebrigen
Lebensmitteln,
wie
Kuchen,
Honig,
Süßwaren
und
Fleisch,
bestimmt
ist,
oder
auch
für
andere
Anwendungen,
bei
denen
die
bisher
bekannten,
bei
Raumtemperatur
zu
Elastomeren
vernetzenden
Massen
eingesetzt
werden
konnten,
wie
zur
Isolierung
von
elektrischen
oder
elektronischen
Vorrichtungen.
The
compositions
of
this
invention
are
suitable
as
sealants
for
joints,
including
vertical
joints
and
similar
gaps
with
separations
of,
for
example,
from
10
to
40
mm,
for
example
of
buildings,
land,
water
and
air
vehicles,
or
as
adhesives
and
putties,
for
example
in
glazing,
or
for
the
production
of
protective
coatings,
including
those
for
surfaces
exposed
to
the
constant
action
of
fresh
water
or
sea
water,
or
for
the
production
of
coatings
which
repel
adhesive
substances,
including
those
for
substrates
which
come
into
contact
with
foodstuffs,
for
example
packaging
material
intended
for
the
storage
and/or
transport
of
sticky
foodstuffs,
such
as
cakes,
honey,
confectionery
and
meat,
or
for
other
applications
in
which
it
was
possible
to
employ
the
heretofore
known
compositions
which
crosslink
at
room
temperature
to
give
elastomers,
such
as
for
the
insulation
of
electrical
or
electronic
devices.
EuroPat v2
Nach
Abschluß
der
Inhibition
störender
Isoenzyme
werden
die
mit
den
zur
Bestimmung
des
nicht
inhibierten
Enzyms
versehenen
Schichten
(16)
und
(17)
so
auf
das
engporige
Reaktionsmedium
(15)
gedrückt,
daß
die
in
diesen
Schichten
befindlichen
Reagenzien
mit
der
zu
untersuchenden
Flüssigkeit
in
Kontakt
gelangen.
After
conclusion
of
the
inhibition
of
disturbing
isoenzymes,
the
layers
(16)
and
(17)
provided
for
the
determination
of
the
non-inhibited
enzyme
are
so
pressed
on
to
the
small-pored
reaction
medium
(15)
that
the
reagents
present
in
these
layers
come
into
contact
with
the
liquid
to
be
investigated.
EuroPat v2
Im
Inneren
der
Steckverbindungshälften,
d.h.
von
deren
Gehäusen,
wobei
die
Gehäuse
üblicherweise
als
Druckgußgehäuse
hergestellt
sind,
sind
an
sich
bekannte,
hier
nicht
näher
dargestellte,
mehrpolige
Kontakteinsätze
angeordnet,
deren
Kontaktelemente
beim
Zusammenfügen
der
Steckverbindungshälften
in
gegenseitigen
Kontakt
gelangen
und
die
elektrische
Verbindung
der
elektrischen
Leitungen
der
beiden
Steckverbindungshälften
herstellen.
In
the
interior
of
the
plug
and
socket
connector
halves,
that
is
of
their
housings,
the
latter
usually
being
produced
as
pressure
diecast
housings,
multipin
contact
inserts,
which
are
not
shown
in
greater
detail
here,
are
disposed.
When
the
halves
of
the
plug
and
socket
connector
are
assembled,
the
contact
elements
of
the
contact
inserts
make
mutual
contact
and
establish
the
electrical
connection
of
the
electrical
leads
of
the
two
halves
of
the
plug
and
socket
connector.
EuroPat v2
Um
das
elektrische
Kabel
zu
kontaktieren,
wird
dieses
in
den
Einführschlitz
der
Gabelfeder
eingeführt,
so
daß
die
Schneiden
der
beiden
Gabelfederschenkel
die
Kabelisolierung
derart
einritzen,
daß
sie
mit
dem
elektrischen
Leiter
in
elektrischen
Kontakt
gelangen.
In
order
to
contact
the
electrical
wire,
the
electrical
wire
is
introduced
into
the
introduction
slot
of
the
forked
spring,
whereby
the
edges
of
the
flanks
of
the
forked
spring
cut
into
the
insulation
of
the
wire
such
that
the
electrical
contact
is
achieved
between
the
flank
edges
and
the
electrical
lead.
EuroPat v2
Die
Zentriereinrichtung
40
selbst
weist
an
einer
Seite
eine
starre
Zentrierplatte
43
auf,
die
mit
den
Fußrollen
19,
44
der
Kokille
bzw.
den
ersten
Rollen
14,
45
der
Biegezone
5
in
Kontakt
gelangen
kann.
The
centering
means
40
itself
on
one
side
comprises
a
rigid
centering
plate
43,
which
can
get
into
contact
with
the
foot
rollers
19,
44
of
the
mould
and
with
the
first
rollers
14,
45
of
the
bending
zone
5.
EuroPat v2
Zu
dieser
starren
Zentrierplatte
ist
ihr
gegenüberliegend
eine
weitere
zweigeteilt
ausgebildete
Zentrierplatte
46
vorgesehen,
deren
oberer
Teil
46'
mit
den
Fußrollen
19,
44
der
Kokille
und
deren
unterer
Teil
46"
mit
den
ersten
Rollen
14,
45
der
Biegezone
5
in
Kontakt
gelangen
kann.
Opposite
to
this
rigid
centering
plate,
a
further
centering
plate
46
designed
in
two
parts
is
provided,
whose
upper
part
46'
can
get
into
contact
with
the
foot
rollers
19,
44
of
the
mould
and
whose
lower
part
46"
can
get
into
contact
with
the
first
rollers
14,
45
of
the
bending
zone
5.
EuroPat v2
Eine
Dichtung
20,
21
zwischen
den
dem
Arbeitsraum
22
der
Maschine
zugekehrten
Seitenwänden
26,
27
des
Ausläufers
18
und
dem
in
diese
hineinragenden
Teil
19
der
Abdichtkörper
13,
14
verhindert,
dass
die
Lagerungen
9,
10,
15,
16
und
eine
Antriebsübertragung
23
zwischen
dem
Innen-
und
Aussenläufer
mit
dem
die
Maschine
durchströmenden
Medium
auf
nachteilige
Weise
in
Kontakt
gelangen
können.
A
packing
20,
21
is
provided
between
side
walls
26,
27
of
the
external
rotor
18
facing
a
working
space
22
of
the
engine
and
a
part
19
of
the
sealing
members
13,
14
projecting
into
the
same
ensures
that
the
bearings
9,
10,
15,
16
and
a
drive
transmission
23
between
the
internal
and
external
rotors,
come
into
contact
with
the
medium
flowing
through
the
engine.
EuroPat v2
Die
Montage
der
Wegmessgeber
erfolgt
so,
dass
sich
ihre
Taststifte
10,
die
mit
den
Rollen
11
bis
14
bzw.
11
'
bis
14',
d.h.
mit
den
Mantelflächen
15
dieser
Rollen
in
Kontakt
gelangen,
rechtwinkelig
zur
Ebene
des
Stahlbandes
4
bewegen.
The
mounting
of
the
distance
transducers
is
effected
in
a
manner
that
their
tracing
pins
10,
which
contact
the
rollers
11
to
14
and
11'
to
14',
respectively,
i.e.,
with
the
surface
areas
15
of
these
rollers,
will
move
at
right
angles
to
the
plane
of
the
steel
strip
4.
EuroPat v2
Das
Formfutter
6
ist
dabei
so
bemessen
bzw.
wird
während
der
Rolldrückarbeit
so
im
Topf
3
angeordnet,
daß
es
während
des
gesamten
Rolldrückvorganges
niemals
mit
der
späteren
Sammelrille
11
in
Kontakt
gelangen
kann.
The
shaping
chuck
6
is
thus
dimensioned
or
is
arranged
in
the
pot
3
during
the
roll
press
step
such
that
it
can
never
come
into
contact
with
the
part
later
to
be
the
collecting
groove
11,
during
the
whole
roll
press
process.
EuroPat v2
Es
ist
weiters
aus
der
DE-OS
25'38
141
bekannt,
eine
Einrichtung
zum
Messen
der
Rollendistanz
mit
einem
Gehäuse
auszustatten,
von
dessen
Wand
an
einer
Seite
nachgiebig
nach
außen
gedrückte
Gleitkufen
abstehen,
die
mit
zwei
benachbarten
Rollen
einer
Rollenbahn
in
Kontakt
gelangen.
It
is
furthermore
known
from
German
Offenlegungsschrift
No.
25
38
141
to
equip
an
arrangement
for
measuring
the
roller
distance
with
a
casing
from
whose
wall
sliding
rockers
resiliently
pressed
outwardly
stand
off
on
one
side,
which
rockers
get
into
contact
with
two
neighbouring
rollers
of
one
roller
way.
EuroPat v2
Den
Schenkeln
41,
44
und
46
entsprechen
mit
den
Leitungsstücken
34,
35
und
36
verbundene
Gegenkontaktschenkel
54,
die
an
ihrem
Ende
Kontaktfingerelemente
56
aufweisen,
mit
denen
die
Kontaktmesser
52
in
Kontakt
gelangen
können.
Opposite
contact
arms
or
second
connection
pieces
54
are
connected
to
the
line
portions
34,
35
and
36
and
the
ends
thereof
have
contact
finger
elements
or
contact
pieces
56
which
can
move
into
contact
with
the
contact
blades
52,
corresponding
to
the
arms
41,
44
and
46.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
die
zylindrisch
gekrümmten
oberen
Längsstreifen
in
Bezug
auf
zumindest
die
oberen
Längsbereiche
der
mittleren
Längsstreifen
überhängen,
wird
der
weitere
Vorteil
erzielt,
daß
die
Karosserien
von
Kraftfahrzeugen
bereits
mit
diesen
oberen
Längsstreifen
in
Kontakt
gelangen,
wenn
sich
die
Fahrzeugreifen
noch
in
den
unteren
Hohlkehlen
befinden.
The
fact
that
the
cylindrically
curved
upper
longitudinal
strip
members
protrude
in
relation
to
at
least
the
upper
portions
of
the
center
longitudinal
strip
members,
another
advantage
is
achieved
in
that
the
bodies
of
motor
vehicles
come
into
contact
with
this
upper
longitudinal
strip
member
already
when
the
vehicle
wheels
are
still
in
the
lower
concave
portions.
EuroPat v2
Das
Abgas
kann
daher
zwischen
dem
Ausströmen
aus
dem
Einlass
und
dem
Einströmen
in
die
Durchgänge
der
Katalysatormittel
höchstens
noch
mit
kleinen
Bereichen
der
Wandung
des
Gehäuses
in
Kontakt
gelangen.
The
exhaust
gas
can
then
make
contact
with
at
most
small
regions
of
the
wall
of
the
housing
between
flowing
out
of
the
inlet
and
flowing
into
the
passages
of
the
catalyst
means.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Schalterstecker
mit
in
Kontaktkammern
eines
Isolierkörpers
angeordneten
Kontaktelementen,
wobei
die
Kontaktelemente
mindestens
einen
federelastischen
Arm
innerhalb
der
Kontaktkammern
aufweisen,
wobei
Kontaktmesser
eines
entsprechenden
Gegensteckers
in
die
Kontaktkammern
einführbar
sind
und
dabei
mit
den
Kontaktelementen
in
Kontakt
gelangen
und
bei
dem
mindestens
eine
Kurzschlußbrücke
vorgesehen
ist,
die
zwei
Kontaktelemente
bei
nicht
gestecktem
Gegenstecker
kurzschließt
und
wobei
beim
Einführen
der
Messerkontakte
in
die
Kontaktkammern
der
Kurzschluß
aufgehoben
wird.
The
invention
concerns
a
switch
connector
with
contact
elements
disposed
in
contact
cavities
of
an
insulator
body,
with
contact
elements
with
at
least
one
spring-elastic
arm
in
the
contact
cavities,
and
in
which
contact
blades
of
a
corresponding
mating
connector
can
be
inserted
in
the
contact
cavities
and
thus
make
contact
with
the
contact
elements
and
in
which
there
is
provided
at
least
one
shorting
jumper
which
short-circuits
two
contact
elements
in
the
absence
of
an
inserted
mating
connector,
the
short
circuit
being
broken
when
the
blade
contacts
are
inserted
in
the
contact
cavities.
EuroPat v2
Die
Kühlung
des
Heißgases
ist
deshalb
erforderlich,
weil
das
zu
füllende
Sicherheitssystem,
insbesondere
der
Gassack,
in
Kontakt
mit
Fahrzeuginsassen
gelangen
kann.
The
cooling
of
the
hot
gas
is
therefore
necessary
because
the
safety
system
which
is
to
be
filled,
in
particular
the
gas
bag,
can
come
into
contact
with
vehicle
occupants.
EuroPat v2
Unter
bewegtem
Bett
wird
ein
sich
kontinuierlich
bewegender
Materialstrom
verstanden,
dessen
sich
bewegende
Teilchen
mit
einem
strömenden
Reduktionsgas
in
Kontakt
gelangen.
Fluidized
bed
means
a
continuously
moving
material
stream
whose
moving
particles
come
into
contact
with
a
flowing
reducing
gas.
EuroPat v2