Übersetzung für "In kinderschuhen" in Englisch

Es steckt immer noch in den Kinderschuhen.
It is still in its infancy.
Europarl v8

Der konsularische und diplomatische Schutz steckt noch in den Kinderschuhen.
As far as consular and diplomatic protection is concerned, we are only just at the initial stage.
Europarl v8

Die Ursachenforschung bei einer Vielzahl neuer Erkrankungsformen wie Allergien steckt in den Kinderschuhen.
Research into the cause of a wide range of new forms of illness, such as allergies, is still in its infancy.
Europarl v8

Nach acht Jahren stecken die meisten Projekte noch immer in den Kinderschuhen.
After eight years, most of the projects are still in their infancy.
Europarl v8

Die Reform des Rechtsstaates steckt noch immer in den Kinderschuhen.
To this day, the reform of the constitutional state is in its infancy.
Europarl v8

Aber sie ist noch in den Kinderschuhen.
But it's not, it's early days.
TED2020 v1

Die Quantenbiologie steckt noch in den Kinderschuhen.
Quantum biology is still in it infancy.
TED2020 v1

Zumindest im zivilen Bereich steckt diese Anwendung aber noch in den Kinderschuhen.
However, this application is still in its infancy in the civilian area.
Wikipedia v1.0

Die kosmetische Stammzellentherapie befindet sich noch in den Kinderschuhen.
Cosmetic stem cell therapy is in the early stages of development.
Tatoeba v2021-03-10

Unsere Informationsrevolution steckt also noch in den Kinderschuhen.
Our information revolution is still in its infancy.
News-Commentary v14

Das als Rundfunk ausgestrahlte Mobilfernsehen steckt noch in den Kinderschuhen.
Broadcast mobile TV is still in its early days.
TildeMODEL v2018

Der Markt für Mobilzahlungen befindet sich in Europa noch in den Kinderschuhen.
The mobile payment market in Europe is still in its infancy.
TildeMODEL v2018

Der gemeinsame Mehrwert steckt noch in den Kinderschuhen.
Shared value is still in its infancy.
TildeMODEL v2018

Die Holzmärkte stecken in vielen dieser Länder noch in den Kinderschuhen.
Wood markets are poorly developed in many countries.
TildeMODEL v2018

Die lokale Wohltätigkeit steckt noch in den Kinderschuhen.
Local philanthropy is still in a nascent phase.
TildeMODEL v2018

Eine ganzheitliche Strategie des lebenslangen Lernens steckt noch in den Kinderschuhen.
A comprehensive lifelong learning strategy is still in an initial phase.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung eines individualisierten Aktivierungskonzepts befindet sich noch in den Kinderschuhen.
The development of an individualised activation approach is at a very early stage.
TildeMODEL v2018

Die GASP steckt noch in den Kinderschuhen.
CFSP is still in its infancy.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung dieser Technologie steckt allerdings noch in den Kinderschuhen.
This technology is still at an early stage of development.
TildeMODEL v2018

Die Umstellung auf EDV steckt in Litauen erst in den Kinderschuhen.
Computerisation is at a very preliminary stage of development in Lithuania.
TildeMODEL v2018

Kriminologie steckt in den Kinderschuhen und Infantile sind dafür verantwortlich.
Criminology is in its infancy and infantile minds are in charge of it.
OpenSubtitles v2018

Seine Verwendung als Verkehrskraftstoff steckt jedoch noch in den Kinderschuhen.
However its use as transport fuel is in its infancy.
TildeMODEL v2018