Übersetzung für "In jedem falle" in Englisch

In jedem Falle finden im Rahmen des Gemischten Veterinärausschusses umgehend Beratungen statt.
At all events, consultations must be held as soon as possible within the Joint Veterinary Committee.
DGT v2019

In jedem Falle aber ist nicht so furchtbar viel geschehen.
In any case, not a great deal has happened.
Europarl v8

Computersysteme entsprachen nicht in jedem Falle den Erfordernissen.
IT systems were not always adapted to needs.
Europarl v8

Und selbstverständlich müssen die Bürger in jedem Falle umfassend informiert werden.
It goes without saying that citizens must, in any event, be fully informed.
Europarl v8

In jedem Falle ist jedoch der zulässige Höchstwert einzuhalten.
However, in any case the maximum permitted value has to be respected.
Europarl v8

In jedem Falle geben wir dem vom Parlament vorgelegten Bericht unsere Zustimmung.
In any case, I support the report presented by Parliament.
Europarl v8

Dieses Ziel lässt sich mit unserem derzeitigen System nicht in jedem Falle erreichen.
Our current system does not always lend itself readily to achieving this goal.
Europarl v8

Der Zweck heiligt nicht in jedem Falle die Mittel.
The end does not always justify the means.
Europarl v8

Das ist in jedem Falle ein viel versprechender Anfang.
That is in any case a good start.
Europarl v8

Dies ist jedoch nicht in jedem Falle zutreffend.
This is not always the case.
Europarl v8

Kaliningrad wird in jedem Falle zum Barometer unserer Beziehungen werden.
In any case Kaliningrad will become a barometer of our relations.
Europarl v8

In jedem Falle ist es Konnektivität, die zu Verlässlichkeit führt.
But in any event, it's connectivity that leads to dependability.
TED2013 v1.1

Das Ergebnis ist in jedem Falle ein einzigartiges Individuum.
The result is always a unique individual.
News-Commentary v14

Der Fischereiaufwand müsse in jedem Falle gewährleistet bleiben.
At all events, a guarantee of the level of fishing effort was vital.
TildeMODEL v2018

Beschäftigungsverträge für Seeleute müssen in jedem Falle die folgenden Angaben enthalten:
Seafarers’ employment agreements shall in all cases contain the following particulars:
TildeMODEL v2018

In jedem Falle ist es sinnvoll, die Kohäsionspolitik auf die Europa-2020-Strategie abzustimmen.
In any event, it is wise to link cohesion policy to Europe 2020.
TildeMODEL v2018

In jedem Falle muss es Teil der Kommissionsstrategie sein,
In any event, the Committee expects the Commission strategy to provide for:
TildeMODEL v2018

In jedem Falle würden die am 25. November vorgelegten Zahlen viel verlässlicher sein.
At any rate, the figures presented on 25 November would be much more reliable.
TildeMODEL v2018

In jedem Falle würden die Luftverkehrsunternehmen die Abgabe an die zuständige Behörde zahlen.
In any case, the operators would pay the tax to the administration in charge.
TildeMODEL v2018

Beschäftigungsverträge für Seeleute enthalten in jedem Falle die folgenden Angaben:
Seafarers’ employment agreements shall in all cases contain the following particulars:
DGT v2019