Übersetzung für "In einem studio" in Englisch
Zusätzlich
machte
er
Aufnahmen
in
einem
Studio
eines
Freundes
von
Kotam.
He
additionally
recorded
at
the
studio
of
a
friend
from
Kotam.
Wikipedia v1.0
Dann
spielt
die
Band
in
einem
schwach
beleuchteten
Studio
mit
Lichtstrahlen
den
Song.
The
band
members
step
in
and
out
of
the
light
for
their
lip
sync.
Wikipedia v1.0
Die
ersten
Aufnahmen
der
Band
entstanden
1991/92
in
einem
semiprofessionellen
Studio.
The
band
recorded
for
the
first
time
in
1991
in
a
semi-professional
studio.
Wikipedia v1.0
Die
"Schulfreundin"
wohnte
in
einem
Studio
in
Chelsea.
Her
old
school
friend
lived
in
a
studio
in
Chelsea.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
in
einem
Hollywood-Studio
drehen.
Now,
that,
I
can
shoot
in
Hollywood
studio.
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
lebte
in
einem
Studio
Apartment.
Nope,
she
lived
in
a
studio
apartment.
OpenSubtitles v2018
Und
gestern
Abend
habe
ich
in
einem
Studio
in
Burbank
gearbeitet.
And
last
night,
I
was
working
At
a
studio
in
burbank.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
wollte
das
eigentlich
in
einem
Studio
machen.
Actually,
I
was
hoping
we'd
shoot
in
a
studio
OpenSubtitles v2018
Ich
war
noch
nie
in
einem
Studio.
I've
never
been
to
a
studio.
OpenSubtitles v2018
Wir
befinden
uns
in
einem
weißen
Studio,
wie
in
einer
Art
Limbus.
You're
in
a
white
studio,
like
in
some
limbo.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Mitglied
in
einem
Fitness-Studio.
Well
-
I
did
join
a
gym
last
year.
OpenSubtitles v2018
Jack
Cardiff
schuf
seine
Vorstellung
komplett
in
einem
englischen
Studio.
Jack
Cardiff
created
his
vision
entirely
on
a
sound
stage
in
England.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
in
einem
Studio,
wo
das
aufgesprüht
wird.
She
went
to
one
of
those
spray-on
tan
places.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
genauso
faszinierend
in
einem
Kleid
in
einem
Studio.
I
could
be
just
as
fascinating
with
my
clothes
on
in
a
TV
studio,
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
doch
unmöglich
Gewerkschaftsver-
handlungen
führen
in
einem
BBC-Studio.
I
don't
think
I
can
conduct
TradeUnion
negotiations
in
a
BBC
studio.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
noch
nie
in
einem
TV-Studio.
I've
never
seen
the
inside
of
a
TV
studio.
OpenSubtitles v2018
Der
Großteil
des
Albums
wurde
in
einem
Studio
in
Wales
aufgenommen.
Most
of
the
album
was
recorded
in
a
studio
in
Wales.
Wikipedia v1.0
Später
nahm
er
Klavier
und
Gesang
in
einem
Liverpooler
Studio
auf.
Martin
recorded
the
vocals
and
piano
takes
in
a
studio
in
Liverpool.
Wikipedia v1.0
Also,
Garth,
wie
gefällt
es
dir
in
einem
echten
Studio?
So,
Garth,
how
do
you
like
being
in
a
real
studio?
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
niemals
in
einem
Studio
aufgenommen.
Most
of
them
have
never
even
been
in
a
studio.
WikiMatrix v1
Was
bekommen
wir
in
einem
richtigen
Studio?
What
do
we
really
detect
in
a
laboratory?
WikiMatrix v1
Was
ist
das
in
einem
heiligen
Studio?
What
is
this
in
a
sacred
studio?
QED v2.0a
Es
ist
Zeit
für
das
Training,
in
einem
heiligen
Studio...
It's
time
for
training,
in
a
scared
studio...
QED v2.0a
Sie
versammelten
sich
in
einem
Buch
im
Studio
zur
Verfügung.
They
gathered
in
a
book
at
your
disposal
in
the
studio.
CCAligned v1
Auf
Anfrage
sind
auch
Unterkunftsmöglichkeiten
in
einer
Wohngemeinschaft
oder
in
einem
Studio
möglich.
Possibilities
of
accommodation
in
a
shared
apartment
or
a
private
studio
are
also
available
on
request.
ParaCrawl v7.1
Ich
arbeitete
über
fünf
Jahre
in
Manhattan
in
einem
Studio.
For
five
years
I
worked
in
a
Studio
in
Manhattan.
ParaCrawl v7.1