Übersetzung für "In einbaulage" in Englisch

Sofern nicht anders gekennzeichnet, muß der Zähler in jeder Einbaulage arbeiten können.
The meter shall be able to be installed to operate in any position unless clearly marked otherwise.
TildeMODEL v2018

Tastköpfe vom schaltenden Typ werden überwiegend in vertikaler Einbaulage eingesetzt.
Probe heads of the switching type are used predominantly in an installed vertical orientation.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird eine einfache Sicherung des Deckglases in seiner Einbaulage gewährleistet.
In this manner a simple securing of the cover glass in its installed position is assured.
EuroPat v2

In dieser Einbaulage wird das Werkzeug 11 dann durch Befestigungsschrauben 21 gehalten.
In this assembly position the tool 11 is then held by fastening screws 21.
EuroPat v2

Durch einen Flansch am unteren Rand bleibt das Verschlußteil in dieser Einbaulage fixiert.
The shutter is held in its installed position by a flange on its bottom margin.
EuroPat v2

Der Filtereinschub wird zweckmäßigerweise durch zwei Sterngriffschrauben nach oben in seiner Einbaulage fixiert.
Preferably, the filter insert is fastened by two knurled-head screws upward into its installed position.
EuroPat v2

Die beiden zueinander parallelen Schenkel 145, 147 liegen in der Einbaulage vertikal.
The two parallel legs 145, 147 are positioned vertically when mounted.
EuroPat v2

Die Funktionssicherheit ist durch die erfindungsgemäße Anordnung der Lagerrollen in jeder Einbaulage gewährleistet.
Functionality in any orientation is preserved by the arrangement of the bearing rollers in accordance with the invention.
EuroPat v2

Die Schieberplatte 14 ist in jeder Einbaulage spiel- und zwängungsfrei geführt.
The slide gate 14 slides without play and without bending in any orientation.
EuroPat v2

Das Ventil ist in der horizontalen Einbaulage mit horizontaler Längsachse 6 dargestellt.
The valve is depicted in a horizontally installed position with the longitudinal axis 6 horizontal.
EuroPat v2

Heckleuchten von Kraftfahrzeugen müssen in der Einbaulage genau positioniert sein.
Taillights of motor vehicles must be precisely positioned in the fitting position.
EuroPat v2

Auch diese Lösung weist in Einbaulage in axialer Richtung einen erheblichen Bauraumbedarf auf.
This solution also takes up considerable amounts of space in the axial direction in its installed position.
EuroPat v2

In der Einbaulage stehen die Gittermatten 7 senkrecht.
In the mounted position, the wire mesh mats 7 are vertical.
EuroPat v2

Jeder Streifen 34 - 37 wird in seiner Einbaulage (Fig.
Each strip 34-37 is, in its installed position (FIGS.
EuroPat v2

Das Dichtungselement kann in seiner Einbaulage im Injektorgehäuse verschiedene Funktionen zuverlässig erfüllen.
In the assembled state, the sealing element is capable of reliably fulfilling several functions in the injector housing.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise ist die Flüssigkeitsfördereinheit in Einbaulage unterhalb des Sammelpunkts angeordnet.
The liquid delivery unit is conveniently arranged in the installation position below the collection point.
EuroPat v2

In der Einbaulage « 0' » liegt die Tropfenbeschleunigungsstrecke II horizontal.
In the assembled position "0°" the droplet acceleration section II is horizontal.
EuroPat v2

Die Winde kann in beliebiger Einbaulage eingesetzt werden.
The winch can be utilised in any position.
ParaCrawl v7.1

Unsere Elektroantriebe EWA können in jeder beliebigen Einbaulage montiert werden.
Our EWA power drive can be mounted in every type of position imaginable.
ParaCrawl v7.1

Das Freiende weist somit in Einbaulage auf das zweite Gehäuseteil zu.
In the installation position, therefore, the free end points towards the second housing portion.
EuroPat v2

Dementsprechend befindet sich das Federelement zunächst noch nicht in seiner Einbaulage.
Accordingly, the spring element is initially not in its post assembly position.
EuroPat v2

In Einbaulage weist die Abgabeöffnung 20 nach unten in Schwerkraftrichtung.
In the installed position, the discharge opening 20 faces downward along the direction of gravity.
EuroPat v2

Die Kupplungen und Bremsen sind in jeder Einbaulage einsetzbar und arbeiten nahezu wartungsfrei.
The clutches and brakes are suitable for every mounting position and require almost no maintenance.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise sind die Ringsektoren bzw. Kreisringsektoren in Einbaulage über der Rohrleitung miteinander verschweißt.
Preferably the ring sectors or circular ring sectors are welded together in the installation position over the pipeline.
EuroPat v2

Durch die Verriegelungseinrichtung ist das Energiemodul zusätzlich in seiner definierten Einbaulage gesichert.
By means of the locking device, the energy module is additionally secured in its defined installed position.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird der Schlepphebel 8 sicher in seiner Einbaulage gehalten.
In this way, the rocker arm 8 is securely held in its mounted position.
EuroPat v2

In Einbaulage wird der Dichtring 19 axial beaufschlagt.
In the mounted position the sealing ring 19 is axially loaded.
EuroPat v2

Die Schalteinheit befindet sich in der Einbaulage in einem explosionsgeschützten Gehäuse im Gehäuseinnenraum.
When installed, the switch unit is located in the interior of the explosion-proof housing.
EuroPat v2