Übersetzung für "In eigener praxis" in Englisch
Seit
1960
war
er
in
eigener
augenärztlicher
Praxis
in
New
York
City
tätig.
He
started
a
private
practice
in
New
York
City
in
1960.
Wikipedia v1.0
Er
begann
in
eigener
Praxis
und
gleichzeitig
in
einer
öffentlichen
Krankenaufnahme
zu
arbeiten.
He
began
a
practice
in
medicine
while
he
was
physician
at
an
open
ward
reception
on
Carey
Street.
Wikipedia v1.0
Psychologische
Psychotherapeuten
arbeiten
in
Kliniken
oder
in
eigener
Praxis.
Most
Positive
Psychotherapists
are
working
in
private
office
or
in
clinics.
WikiMatrix v1
Ich
arbeite
mit
Authentic
Movement
und
als
Psychotherapeutin
in
eigener
Praxis.
I
work
with
Authentic
Movement
and
as
a
psychotherapist
in
private
practice.
CCAligned v1
Zuvor
arbeitete
sie
in
Düsseldorf
in
eigener
Praxis
mit
dem
Schwerpunkt
Wirtschaftsrecht
tätig.
Previous
to
that,
she
worked
in
her
own
practice
in
Düsseldorf
with
the
focus
on
commercial
law.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
außerdem
approbierte
Psychotherapeutin
in
eigener
Praxis
in
London.
She
is
also
a
qualified
analytic
psychotherapist
with
a
private
practice
in
London.
ParaCrawl v7.1
Seit
1986
ist
er
in
eigener
Praxis
Southhampton
niedergelassen.
He
has
had
his
own
practice
in
Southampton
since
1986.
ParaCrawl v7.1
Der
Autor
arbeitet
als
Chiropraktiker
in
eigener
Praxis
in
Kalifornien,
USA.
The
author
works
as
a
chiropractor
in
a
private
practice
in
California.
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
1854
ließ
er
sich
in
Dover,
Delaware
in
eigener
Praxis
nieder.
In
October
1854
he
settled
in
Dover,
Delaware
in
private
practice.
WikiMatrix v1
Sie
praktiziert
seit
2001
in
eigener
Praxis
und
verfügt
über
abgeschlossene
Ausbildungen
und
Fachfortbildungen
in:
She
has
practiced
alternative
medicine
since
2001
in
her
own
practice,
and
in
addition,
has
completed
vocational
training
programs
and
advanced
training
seminars
in:
CCAligned v1
Seit
2005
ist
sie
als
Ärztin
und
Heilbegleiterin
in
eigener
Praxis
in
Deutschland
tätig.
Since
2005,
she
works
as
doctor
and
healer
in
her
own
practice
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ab
1997
war
sie
in
eigener
allgemeinmedizinischer
Praxis
mit
Schwerpunkt
Akupunktur
im
Hamburger
Umland
niedergelassen.
From
1997
on
she
had
her
own
general
practice
with
a
focus
on
acupuncture
in
the
Hamburg
area.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mediziner,
der
seine
Fachrichtung
im
Netzwerk
repräsentiert,
arbeitet
in
eigener
Praxis
oder
Klinik.
Every
doctor
who
represents
his
medical
discipline
in
the
network
has
a
practice
or
private
clinic
of
his
own.
ParaCrawl v7.1
Viktoria
Raabe
ist
Psychologische
Psychotherapeutin
in
eigener
Praxis
mit
langjähriger
Berufserfahrung
und
verschiedenen
weiteren
Zusatzqualifikationen.
Viktoria
Raabe,
psychologist
and
psychoanalyst
in
own
praxis
with
many
years
of
professional
experience
and
several
additional
degrees
and
qualifications.
ParaCrawl v7.1
Nach
seinem
Studium
arbeitete
Böning
ab
1974
zunächst
als
Klinischer
Psychologe/Psychologischer
Psychotherapeut
in
eigener
Praxis
und
arbeitete
gleichzeitig
als
wissenschaftlicher
Mitarbeiter
an
der
Uni
Mainz
in
einem
Forschungsprojekt.
As
of
1974,
Böning
worked
as
clinical
psychologist
/
psychotherapist
in
his
own
practice,
while
at
the
same
time
working
as
a
research
assistant
for
the
University
of
Mainz.
Wikipedia v1.0
Bis
dahin
hatte
er
auch
eine
erfolgreiche
eigene
Praxis
als
Arzt,
was
auch
die
Mitarbeit
in
Königs
eigener
Praxis
in
London
einschloss.
He
had,
by
this
time,
also
established
a
thriving
practice
as
a
doctor,
including
working
at
Dr.
König's
own
London
practice.
WikiMatrix v1
Seit
2004
praktiziert
Vitalij
Bagirov
in
eigener
Praxis
in
Ransbach-Baumbach,
im
Herzen
des
Westerwalds,
und
seit
2013
praktiziert
er
in
eigener
Privatpraxis
Center
Dermatologie
und
Schönheitschirurgie
V.
Bagirov
GmbH
in
Baden-Baden.
Since
2004,
Dr.
Vitalii
Bagirov
has
successfully
practiced
in
own
clinic
in
the
city
of
Ransbach-Baumbach,
Germany,
and
since
2013,
he
has
successfully
practiced
in
own
private
clinic
Center
Dermatologie
und
Schönheitschirurgie
V.
Bagirov
GmbH
in
the
city
of
Baden-Baden,
Germany.
CCAligned v1
Neben
meiner
Tätigkeit
in
eigener
Praxis
habe
ich
fünf
Jahre
im
SPA
des
Hotels
ADLON
in
Berlin
als
Massagetherapeutin
gearbeitet.
I
had
worked
in
the
SPA
of
the
ADLON
hotel
in
Berlin
as
a
massage
therapist
for
five
years
along
with
having
my
own
practice.
ParaCrawl v7.1
Addi
ließ
sich
schließlich
in
eigener
Praxis
nieder
und
jetzt
finde
ich
neuen
Kontakt
zu
Ihr
in
Ihren
Bildern.
Addi
finally
settled
in
private
practice
and
now
I
find
new
contact
to
your
in
your
images.
CCAligned v1
Aus
familiären
Gründen
bin
ich
nicht
mehr
in
eigener
Praxis
tätig,
trotzdem
profitieren
von
meinem
Wissen
natürlich
unsere
eigenen
Tiere
und
Würfe.
On
compassionate
grounds
I
am
not
practicing
in
my
own
office
anymore
but
regardless
our
own
pets
and
litters
benefit
from
my
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Vierzehn
erfahrene
Bogenschützen
haben
in
eigener
Praxis
entwickelt
und
erprobt,
heraus
gekommen
ist
das
Buch,,Bogenschiessen
-Ausrüstung
und
Zubehör
leicht
gemacht",
herausgegeben
von
Volkmar
Hübschmann.
Fourteen
experienced
archers
have
developed
in
their
own
practice
and
tested,
out
came
the
book
is,
archery
equipment
and
accessories
made
easy
",
edited
by
Volkmar
Hübschmann.
ParaCrawl v7.1
Dann
begann
er
mit
seiner
Homöopathieausbildung
in
Den
Haag,
und
ab
1979
praktizierte
er
in
eigener
Praxis.
He
then
began
to
train
as
a
homeopath
in
the
Hague,
opening
his
own
practice
in
1979.
ParaCrawl v7.1
Das
daran
anschließende
erste
Jahr
in
eigener
Praxis
wird
begleitet
von
Tutorien
und
endet
mit
einem
sechstägigen
Supervisionskurs
.
The
first
year
of
a
Rolfer
will
be
accompanied
by
tutorials
and
ends
with
a
six
day
Supervision
workshop
.
ParaCrawl v7.1
Unser
Pathologen
verfügen
nach
langjähriger
Tätigkeit
an
einem
Pathologie-Institut
einer
Klinik
mit
onkologischem
Schwerpunkt
sowie
nach
langjähriger
Tätigkeit
in
eigener
Praxis
über
umfassende
Erfahrungen
mit
Tumoren
aus
allen
Fachrichtungen.
After
many
years
working
at
a
pathological
institute
clinic
focussed
on
oncology,
and
many
years
in
their
own
practice,
our
pathologists
possess
comprehensive
experience
in
dealing
with
tumours
from
all
specialist
branches.
ParaCrawl v7.1