Übersetzung für "In eigener praxis" in Englisch

Seit 1960 war er in eigener augenärztlicher Praxis in New York City tätig.
He started a private practice in New York City in 1960.
Wikipedia v1.0

Er begann in eigener Praxis und gleichzeitig in einer öffentlichen Krankenaufnahme zu arbeiten.
He began a practice in medicine while he was physician at an open ward reception on Carey Street.
Wikipedia v1.0

Psychologische Psychotherapeuten arbeiten in Kliniken oder in eigener Praxis.
Most Positive Psychotherapists are working in private office or in clinics.
WikiMatrix v1

Ich arbeite mit Authentic Movement und als Psychotherapeutin in eigener Praxis.
I work with Authentic Movement and as a psychotherapist in private practice.
CCAligned v1

Zuvor arbeitete sie in Düsseldorf in eigener Praxis mit dem Schwerpunkt Wirtschaftsrecht tätig.
Previous to that, she worked in her own practice in Düsseldorf with the focus on commercial law.
ParaCrawl v7.1

Sie ist außerdem approbierte Psychotherapeutin in eigener Praxis in London.
She is also a qualified analytic psychotherapist with a private practice in London.
ParaCrawl v7.1

Seit 1986 ist er in eigener Praxis Southhampton niedergelassen.
He has had his own practice in Southampton since 1986.
ParaCrawl v7.1

Der Autor arbeitet als Chiropraktiker in eigener Praxis in Kalifornien, USA.
The author works as a chiropractor in a private practice in California.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober 1854 ließ er sich in Dover, Delaware in eigener Praxis nieder.
In October 1854 he settled in Dover, Delaware in private practice.
WikiMatrix v1

Sie praktiziert seit 2001 in eigener Praxis und verfügt über abgeschlossene Ausbildungen und Fachfortbildungen in:
She has practiced alternative medicine since 2001 in her own practice, and in addition, has completed vocational training programs and advanced training seminars in:
CCAligned v1

Seit 2005 ist sie als Ärztin und Heilbegleiterin in eigener Praxis in Deutschland tätig.
Since 2005, she works as doctor and healer in her own practice in Germany.
ParaCrawl v7.1

Ab 1997 war sie in eigener allgemeinmedizinischer Praxis mit Schwerpunkt Akupunktur im Hamburger Umland niedergelassen.
From 1997 on she had her own general practice with a focus on acupuncture in the Hamburg area.
ParaCrawl v7.1

Jeder Mediziner, der seine Fachrichtung im Netzwerk repräsentiert, arbeitet in eigener Praxis oder Klinik.
Every doctor who represents his medical discipline in the network has a practice or private clinic of his own.
ParaCrawl v7.1

Viktoria Raabe ist Psychologische Psychotherapeutin in eigener Praxis mit langjähriger Berufserfahrung und verschiedenen weiteren Zusatzqualifikationen.
Viktoria Raabe, psychologist and psychoanalyst in own praxis with many years of professional experience and several additional degrees and qualifications.
ParaCrawl v7.1

Nach seinem Studium arbeitete Böning ab 1974 zunächst als Klinischer Psychologe/Psychologischer Psychotherapeut in eigener Praxis und arbeitete gleichzeitig als wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Uni Mainz in einem Forschungsprojekt.
As of 1974, Böning worked as clinical psychologist / psychotherapist in his own practice, while at the same time working as a research assistant for the University of Mainz.
Wikipedia v1.0

Bis dahin hatte er auch eine erfolgreiche eigene Praxis als Arzt, was auch die Mitarbeit in Königs eigener Praxis in London einschloss.
He had, by this time, also established a thriving practice as a doctor, including working at Dr. König's own London practice.
WikiMatrix v1

Seit 2004 praktiziert Vitalij Bagirov in eigener Praxis in Ransbach-Baumbach, im Herzen des Westerwalds, und seit 2013 praktiziert er in eigener Privatpraxis Center Dermatologie und Schönheitschirurgie V. Bagirov GmbH in Baden-Baden.
Since 2004, Dr. Vitalii Bagirov has successfully practiced in own clinic in the city of Ransbach-Baumbach, Germany, and since 2013, he has successfully practiced in own private clinic Center Dermatologie und Schönheitschirurgie V. Bagirov GmbH in the city of Baden-Baden, Germany.
CCAligned v1

Neben meiner Tätigkeit in eigener Praxis habe ich fünf Jahre im SPA des Hotels ADLON in Berlin als Massagetherapeutin gearbeitet.
I had worked in the SPA of the ADLON hotel in Berlin as a massage therapist for five years along with having my own practice.
ParaCrawl v7.1

Addi ließ sich schließlich in eigener Praxis nieder und jetzt finde ich neuen Kontakt zu Ihr in Ihren Bildern.
Addi finally settled in private practice and now I find new contact to your in your images.
CCAligned v1

Aus familiären Gründen bin ich nicht mehr in eigener Praxis tätig, trotzdem profitieren von meinem Wissen natürlich unsere eigenen Tiere und Würfe.
On compassionate grounds I am not practicing in my own office anymore but regardless our own pets and litters benefit from my knowledge.
ParaCrawl v7.1

Vierzehn erfahrene Bogenschützen haben in eigener Praxis entwickelt und erprobt, heraus gekommen ist das Buch,,Bogenschiessen -Ausrüstung und Zubehör leicht gemacht", herausgegeben von Volkmar Hübschmann.
Fourteen experienced archers have developed in their own practice and tested, out came the book is, archery equipment and accessories made easy ", edited by Volkmar Hübschmann.
ParaCrawl v7.1

Dann begann er mit seiner Homöopathieausbildung in Den Haag, und ab 1979 praktizierte er in eigener Praxis.
He then began to train as a homeopath in the Hague, opening his own practice in 1979.
ParaCrawl v7.1

Das daran anschließende erste Jahr in eigener Praxis wird begleitet von Tutorien und endet mit einem sechstägigen Supervisionskurs .
The first year of a Rolfer will be accompanied by tutorials and ends with a six day Supervision workshop .
ParaCrawl v7.1

Unser Pathologen verfügen nach langjähriger Tätigkeit an einem Pathologie-Institut einer Klinik mit onkologischem Schwerpunkt sowie nach langjähriger Tätigkeit in eigener Praxis über umfassende Erfahrungen mit Tumoren aus allen Fachrichtungen.
After many years working at a pathological institute clinic focussed on oncology, and many years in their own practice, our pathologists possess comprehensive experience in dealing with tumours from all specialist branches.
ParaCrawl v7.1