Übersetzung für "In dieser besonderen zeit" in Englisch
Wir
freuen
uns
auf
Ihren
Besuch
in
dieser
besonderen
Zeit!
We
look
forward
for
your
visit
in
this
special
time!
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Euch
allen
in
dieser
besonderen
Zeit
viel
Kraft
und
vor
allem
Gesundheit.
We
wish
you
all
a
lot
of
strength
and
above
all
health
during
this
special
time.
CCAligned v1
Mit
Geduld
und
echter
Liebe
zu
Gott
wird
in
dieser
besonderen
Zeit
jedes
Gebet
erhört.
With
patience
and
true
love
for
God,
every
prayer
will
be
answered
in
this
special
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
dafür,
daß
das
Bewußtsein
über
die
Schwierigkeiten
der
Europäischen
Union
in
dieser
besonderen
Zeit
geschärft
ist,
und
zwar
sowohl
im
Hinblick
auf
das
Einfrieren
des
Haushaltes
als
auch
innerhalb
der
Rahmenbedingungen,
über
die
wir
bereits
verhandelt
haben.
We
are
in
favour
of
awareness
at
this
particular
time
of
the
difficulties
of
the
European
Union,
both
in
terms
of
a
budgetary
freeze
and
of
negotiating
within
the
frameworks
that
we
have
already
negotiated.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wie
Herr
Barroso
möchte
ich
mich
auch
auf
die
wirtschaftliche
Lage
konzentrieren,
insbesondere
da
mein
Land
Empfänger
einer
EU-
und
IWF-Unterstützung
in
dieser
besonderen
Zeit
ist.
Mr
President,
like
Mr
Barroso
I
would
also
like
to
concentrate
on
the
economic
situation,
particularly
as
my
country
is
the
recipient
of
an
EU
and
IMF
bailout
at
this
particular
time.
Europarl v8
Als
Teil
dieser
Bemühungen
um
Mobilisierung
aller
Fähigkeiten
und
Instrumente
der
EU
als
Beitrag
zur
Unterstützung
der
Ukraine
in
dieser
besonderen
Zeit
sind
die
Hohe
Vertreterin
und
die
Kommission
außerdem
bereit,
ein
hochrangiges
Forum
bzw.
eine
hochrangige
Task-Force
einzuberufen,
um
Möglichkeiten
für
Investitionen
und
Kooperationen
in
der
Ukraine
auszuloten.
As
part
of
the
effort
to
mobilise
all
of
its
assets
and
instruments
in
support
of
Ukraine
at
this
exceptional
time,
the
High
Representative
and
the
Commission
are
also
ready
to
convene
a
High
level
Investment
Forum/Task
Force
to
explore
investment
and
co-operation
possibilities
in
Ukraine.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
in
der
Lage,
einen
Höhepunkt
in
diesem
Bord
zu
nehmen
und
festzustellen,
ob
das
Roulette-Rad
an
diesem
Spielhalle
in
dieser
besonderen
Zeit,
ist
ein
Spiel
der
Hoffnung
oder
tatsächlich
ein
Spiel
der
Erfahrung.
You
will
be
able
to
observe
that
sign
and
see
if
the
roulette
wheel
at
this
casino,
at
this
particular
time,
is
a
casino
game
of
randomness
or
indeed
a
casino
game
of
ability.
ParaCrawl v7.1
Eine
gottesdienstliche
Handlung,
auf
die
der
Prophet
in
dieser
Zeit
besonderen
Nachdruck
gelegt
hat,
ist
Itikaf,
ein
spirituelles
Zurückziehen,
wozu
man
sich
in
die
Moschee
begibt,
und
seine
ganze
Zeit
dem
Gottesdienst
und
dem
Gedenken
Gottes
widmet.
One
act
of
worship
the
Prophet
emphasized
particularly
during
this
time
is
itikaf,
which
is
a
spiritual
retreat
in
which
one
confines
oneself
to
a
mosque
to
spend
one's
time
entirely
to
the
worship
and
remembrance
of
God.
ParaCrawl v7.1
Seid
in
Frieden
und
haltet
euch
bereit
für
die
Wunder
der
Prosperität,
die
sich
in
dieser
besonderen
Zeit
verwirklichen!
Be
in
peace,
and
get
ready
for
the
wonders
of
prosperity
to
reach
this
special
time!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
völlig
normal,
daß
der
werdenden
Mutter
intensive
Glücksgefühle,
aber
auch
ängste
und
widersprüchliche
Emotionen
in
dieser
besonderen
Zeit
nicht
fremd
sind.
It
is
completely
normal
for
the
mother-to-be
to
experience
strong
feelings
of
happiness,
but
anxieties
and
contradictory
emotions
also
are
not
uncommon
during
this
special
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
einen
Höhepunkt
in
diesem
Bord
zu
nehmen
und
sehen,
ob
das
Roulette-Rad
an
diesem
Kasino
in
dieser
besonderen
Zeit,
ist
ein
Spiel,
Glück
oder
tatsächlich
ein
Spiel
der
Fähigkeit.
You
will
be
able
to
take
a
peak
at
that
sign
and
see
if
the
roulette
wheel
at
this
gambling
hall,
at
this
particular
time,
is
a
game
of
chance
or
indeed
a
match
of
skill.
ParaCrawl v7.1
Fragt
euch,
warum
ihr
in
dieser
besonderen
Zeit
hier
seid,
–
denn
ihr
Alle
habt
etwas
zu
bieten,
was
für
die
Gesamtheit
wichtig
ist.
Ask
yourself
why
you
are
here
at
this
special
time,
because
you
all
have
something
to
offer
that
is
important
to
the
whole.
ParaCrawl v7.1
Das
Resultat
war
eine
stetiger
Fluss
an
Informationen,
die
den
Menschen
geholfen
haben,
zu
begreifen,
was
da
in
dieser
jetzigen
besonderen
Zeit
vor
sich
geht.
The
result
has
been
a
steady
flow
of
information
that
has
helped
people
understand
what
is
happening
at
this
particular
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
Sie,
uns
in
dieser
besonderen
Zeit
anzuschließen,
um
unsere
gemeinsame
gute
Gedanken
und
Gebete
versenden
aus
unserem
Zentrum
zu
strahlen
über
die
ganze
Erde
und
des
Universums.
We
ask
you
to
join
us
in
this
special
time
to
send
our
collective
good
thoughts
and
prayers
out
from
our
center
to
radiate
throughout
the
earth
and
the
universe.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
gibt
es
als
Bonus
übrigens
eine
Auswahl
hilfreicher
Internetseiten,
die
du
in
dieser
besonderen
Zeit
ganz
sicher
gut
gebrauchen
kannst.
As
a
bonus
there
is
a
variety
of
helpful
websites,
which
you
will
find
useful
during
this
special
time
in
your
life.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
ganz
besonderen
Zeit
können
wir
aus
Gnade
noch
leichter
in
unserer
Seele
aufnehmen:
alle
Früchte
des
Jubiläums,
denn
sie
sind
noch
nicht
gesammelt
und
Maria
fährt
fort,
uns
zu
besuchen
und
belehren.
In
this
special
time
of
grace
it
is
even
easier
to
accept
Him
into
our
souls;
for
not
all
the
fruits
of
the
Jubilee
have
been
reaped
yet,
and
Mary
continues
to
visit
and
instruct
us.
ParaCrawl v7.1
Das
kommt
daher,
dass
in
dieser
besonderen
Zeit
sich
unsere
planetare
Heimat
schnell
ins
Licht
bewegt.
This
is
because
at
this
particular
time
our
planetary
home
is
shifting
quickly
into
the
light.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Ihnen
alles
Gute
und
bleiben
Sie
gesund.
Unser
Team
ist
auch
in
dieser
besonderen
Zeit
für
Sie
da!
We
wish
you
all
the
best
and
stay
healthy,
our
team
is
also
there
for
you
in
this
special
time!
CCAligned v1
Stattdessen,
halten
nur
Ihr
Lächeln
hell
mit
einem
guten
Zähneputzen
und
Zahnseide
Routine
in
dieser
besonderen
Zeit.
Instead,
just
keep
your
smile
bright
with
a
good
brushing
and
flossing
routine
during
this
special
time.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
besonderen
Zeit,
lieh
mir
eine
Freundin
ein
Buch
mit
dem
Titel
"Der
chinesische
Falun
Gong".
At
that
particular
time,
a
friend
of
mine
loaned
me
a
book
titled
China
Falun
Gong
.
ParaCrawl v7.1
Ihr,
die
ihr
in
dieser
gegenwärtigen
Zeit
auf
Erden
inkarniert
seid,
zählt
zu
denen,
die
sich
als
privilegiert
betrachten
können,
in
dieser
besonderen
Zeit
zu
den
Auserwählten
gehören
zu
dürfen.
You
who
are
incarnate
upon
Earth
at
this
time,
number
amongst
those
who
can
be
considered
as
privileged
to
have
been
chosen
at
such
a
special
time.
ParaCrawl v7.1
Aufgeteilt
in
zwei
Gruppen,
verteilt
Michel
Therrien
Truppen
Feiertagsbeifall,
den
Besuch
mit
jungen
Patienten
mit
Geschenken
präsentieren
sie
und
bietet
Unterstützung
in
dieser
besonderen
Zeit
des
Jahres.
Split
into
two
groups,
Michel
Therrien’s
troops
spread
holiday
cheer,
visiting
with
young
patients,
presenting
them
with
gifts
and
offering
support
at
this
special
time
of
year.
ParaCrawl v7.1
Maria
ist
uns
in
dieser
ganz
besonderen
Zeit
nahe
wie
nie
zuvor,
um
uns
-
stets
der
Ihr
eigenen
Linie
folgend
-
das
zu
wiederholen,
was
Sie
uns
seit
den
Anfängen
Ihrer
Anwesenheit
in
Medjugorje
gesagt
hat.
Now,
in
this
special
time
of
grace,
Mary
is
close
to
us
as
never
before
to
repeat
to
us
what
she
said
the
very
first
days
of
her
presence
at
Medjugorje.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
beiden
Parteien
weiterhin
miteinander
argumentieren,
wird
das
in
dieser
besonderen
Zeit
die
gesamte
Kultivierung
der
Gruppe
beeinträchtigen
und
daher
sollte
eine
Seite,
der
anderen
Seite
nachgeben.
When
both
parties
keep
arguing
with
each
other,
it
will
affect
the
overall
cultivation
of
the
group
at
that
particular
time,
and
therefore,
one
side
needs
to
give
way
to
the
other
side.
ParaCrawl v7.1
Wie
ihr
vielleicht
verstehen
werdet,
kommt
es
in
dieser
besonderen
Zeit
jetzt
darauf
an,
die
"losen
Enden
miteinander
zu
verknüpfen",
um
zu
garantieren,
dass
ihr
vollständig
auf
euren
Aufstieg
vorbereitet
werdet.
As
you
might
understand,
at
this
particular
time
it
is
a
matter
of
tying
up
the
loose
ends
to
ensure
you
are
completely
prepared
to
ascend.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
ganz
besonderen
Zeit
freuen
wir
uns,
all
jenen
einen
Gruß
zu
senden,
deren
Freundschaft
und
wohlwollen
wir
sehr
schätzen.
In
this
quite
special
time
we
are
glad
to
send
a
greeting
to
all
those
whose
friendship
and
goodwill
we
appreciate
very
much.
ParaCrawl v7.1
Emotionen,
Illusionen,
Inspiration,
Vorfreude,
Familie
und
schließlich
als
Höhepunkt
das
Weihnachtsfest
–
dies
alles
könne
der
Handel
in
dieser
besonderen
Zeit
zu
seinem
Vorteil
gestalten.
Emotions,
illusions,
inspiration,
anticipation,
family
and,
finally,
the
Christmas
festivities
themselves
as
the
highlight
–
at
this
special
time
of
year,
retailers
can
all
design
this
into
their
shops
to
their
advantage.
ParaCrawl v7.1
Schwangere
Frauen
können
selbstverständlich
teilnehmen,
und
viele
Frauen
kommen
speziell
während
der
Schwangerschaft,
um
die
Gelegenheit
zu
nutzen,
in
dieser
besonderen
Zeit
tief
und
schweigsam
zu
meditieren.
Pregnant
women
may
certainly
attend,
and
many
women
come
specifically
during
pregnancy
to
take
advantage
of
the
opportunity
to
work
deeply
and
in
silence
during
this
special
time.
ParaCrawl v7.1