Übersetzung für "In dieser besonderen zeit" in Englisch

Wir freuen uns auf Ihren Besuch in dieser besonderen Zeit!
We look forward for your visit in this special time!
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen Euch allen in dieser besonderen Zeit viel Kraft und vor allem Gesundheit.
We wish you all a lot of strength and above all health during this special time.
CCAligned v1

Mit Geduld und echter Liebe zu Gott wird in dieser besonderen Zeit jedes Gebet erhört.
With patience and true love for God, every prayer will be answered in this special time.
ParaCrawl v7.1

Wir sind dafür, daß das Bewußtsein über die Schwierigkeiten der Europäischen Union in dieser besonderen Zeit geschärft ist, und zwar sowohl im Hinblick auf das Einfrieren des Haushaltes als auch innerhalb der Rahmenbedingungen, über die wir bereits verhandelt haben.
We are in favour of awareness at this particular time of the difficulties of the European Union, both in terms of a budgetary freeze and of negotiating within the frameworks that we have already negotiated.
Europarl v8

Herr Präsident, wie Herr Barroso möchte ich mich auch auf die wirtschaftliche Lage konzentrieren, insbesondere da mein Land Empfänger einer EU- und IWF-Unterstützung in dieser besonderen Zeit ist.
Mr President, like Mr Barroso I would also like to concentrate on the economic situation, particularly as my country is the recipient of an EU and IMF bailout at this particular time.
Europarl v8

Als Teil dieser Bemühungen um Mobilisierung aller Fähigkeiten und Instrumente der EU als Beitrag zur Unterstützung der Ukraine in dieser besonderen Zeit sind die Hohe Vertreterin und die Kommission außerdem bereit, ein hochrangiges Forum bzw. eine hochrangige Task-Force einzuberufen, um Möglichkeiten für Investitionen und Kooperationen in der Ukraine auszuloten.
As part of the effort to mobilise all of its assets and instruments in support of Ukraine at this exceptional time, the High Representative and the Commission are also ready to convene a High level Investment Forum/Task Force to explore investment and co-operation possibilities in Ukraine.
TildeMODEL v2018

Sie sind in der Lage, einen Höhepunkt in diesem Bord zu nehmen und festzustellen, ob das Roulette-Rad an diesem Spielhalle in dieser besonderen Zeit, ist ein Spiel der Hoffnung oder tatsächlich ein Spiel der Erfahrung.
You will be able to observe that sign and see if the roulette wheel at this casino, at this particular time, is a casino game of randomness or indeed a casino game of ability.
ParaCrawl v7.1

Eine gottesdienstliche Handlung, auf die der Prophet in dieser Zeit besonderen Nachdruck gelegt hat, ist Itikaf, ein spirituelles Zurückziehen, wozu man sich in die Moschee begibt, und seine ganze Zeit dem Gottesdienst und dem Gedenken Gottes widmet.
One act of worship the Prophet emphasized particularly during this time is itikaf, which is a spiritual retreat in which one confines oneself to a mosque to spend one's time entirely to the worship and remembrance of God.
ParaCrawl v7.1

Seid in Frieden und haltet euch bereit für die Wunder der Prosperität, die sich in dieser besonderen Zeit verwirklichen!
Be in peace, and get ready for the wonders of prosperity to reach this special time!
ParaCrawl v7.1

Es ist völlig normal, daß der werdenden Mutter intensive Glücksgefühle, aber auch ängste und widersprüchliche Emotionen in dieser besonderen Zeit nicht fremd sind.
It is completely normal for the mother-to-be to experience strong feelings of happiness, but anxieties and contradictory emotions also are not uncommon during this special time.
ParaCrawl v7.1

Sie können einen Höhepunkt in diesem Bord zu nehmen und sehen, ob das Roulette-Rad an diesem Kasino in dieser besonderen Zeit, ist ein Spiel, Glück oder tatsächlich ein Spiel der Fähigkeit.
You will be able to take a peak at that sign and see if the roulette wheel at this gambling hall, at this particular time, is a game of chance or indeed a match of skill.
ParaCrawl v7.1

Fragt euch, warum ihr in dieser besonderen Zeit hier seid, – denn ihr Alle habt etwas zu bieten, was für die Gesamtheit wichtig ist.
Ask yourself why you are here at this special time, because you all have something to offer that is important to the whole.
ParaCrawl v7.1

Das Resultat war eine stetiger Fluss an Informationen, die den Menschen geholfen haben, zu begreifen, was da in dieser jetzigen besonderen Zeit vor sich geht.
The result has been a steady flow of information that has helped people understand what is happening at this particular time.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie, uns in dieser besonderen Zeit anzuschließen, um unsere gemeinsame gute Gedanken und Gebete versenden aus unserem Zentrum zu strahlen über die ganze Erde und des Universums.
We ask you to join us in this special time to send our collective good thoughts and prayers out from our center to radiate throughout the earth and the universe.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus gibt es als Bonus übrigens eine Auswahl hilfreicher Internetseiten, die du in dieser besonderen Zeit ganz sicher gut gebrauchen kannst.
As a bonus there is a variety of helpful websites, which you will find useful during this special time in your life.
ParaCrawl v7.1

In dieser ganz besonderen Zeit können wir aus Gnade noch leichter in unserer Seele aufnehmen: alle Früchte des Jubiläums, denn sie sind noch nicht gesammelt und Maria fährt fort, uns zu besuchen und belehren.
In this special time of grace it is even easier to accept Him into our souls; for not all the fruits of the Jubilee have been reaped yet, and Mary continues to visit and instruct us.
ParaCrawl v7.1

Das kommt daher, dass in dieser besonderen Zeit sich unsere planetare Heimat schnell ins Licht bewegt.
This is because at this particular time our planetary home is shifting quickly into the light.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen Ihnen alles Gute und bleiben Sie gesund. Unser Team ist auch in dieser besonderen Zeit für Sie da!
We wish you all the best and stay healthy, our team is also there for you in this special time!
CCAligned v1

Stattdessen, halten nur Ihr Lächeln hell mit einem guten Zähneputzen und Zahnseide Routine in dieser besonderen Zeit.
Instead, just keep your smile bright with a good brushing and flossing routine during this special time.
ParaCrawl v7.1

In dieser besonderen Zeit, lieh mir eine Freundin ein Buch mit dem Titel "Der chinesische Falun Gong".
At that particular time, a friend of mine loaned me a book titled China Falun Gong .
ParaCrawl v7.1

Ihr, die ihr in dieser gegenwärtigen Zeit auf Erden inkarniert seid, zählt zu denen, die sich als privilegiert betrachten können, in dieser besonderen Zeit zu den Auserwählten gehören zu dürfen.
You who are incarnate upon Earth at this time, number amongst those who can be considered as privileged to have been chosen at such a special time.
ParaCrawl v7.1

Aufgeteilt in zwei Gruppen, verteilt Michel Therrien Truppen Feiertagsbeifall, den Besuch mit jungen Patienten mit Geschenken präsentieren sie und bietet Unterstützung in dieser besonderen Zeit des Jahres.
Split into two groups, Michel Therrien’s troops spread holiday cheer, visiting with young patients, presenting them with gifts and offering support at this special time of year.
ParaCrawl v7.1

Maria ist uns in dieser ganz besonderen Zeit nahe wie nie zuvor, um uns - stets der Ihr eigenen Linie folgend - das zu wiederholen, was Sie uns seit den Anfängen Ihrer Anwesenheit in Medjugorje gesagt hat.
Now, in this special time of grace, Mary is close to us as never before to repeat to us what she said the very first days of her presence at Medjugorje.
ParaCrawl v7.1

Wenn die beiden Parteien weiterhin miteinander argumentieren, wird das in dieser besonderen Zeit die gesamte Kultivierung der Gruppe beeinträchtigen und daher sollte eine Seite, der anderen Seite nachgeben.
When both parties keep arguing with each other, it will affect the overall cultivation of the group at that particular time, and therefore, one side needs to give way to the other side.
ParaCrawl v7.1

Wie ihr vielleicht verstehen werdet, kommt es in dieser besonderen Zeit jetzt darauf an, die "losen Enden miteinander zu verknüpfen", um zu garantieren, dass ihr vollständig auf euren Aufstieg vorbereitet werdet.
As you might understand, at this particular time it is a matter of tying up the loose ends to ensure you are completely prepared to ascend.
ParaCrawl v7.1

In dieser ganz besonderen Zeit freuen wir uns, all jenen einen Gruß zu senden, deren Freundschaft und wohlwollen wir sehr schätzen.
In this quite special time we are glad to send a greeting to all those whose friendship and goodwill we appreciate very much.
ParaCrawl v7.1

Emotionen, Illusionen, Inspiration, Vorfreude, Familie und schließlich als Höhepunkt das Weihnachtsfest – dies alles könne der Handel in dieser besonderen Zeit zu seinem Vorteil gestalten.
Emotions, illusions, inspiration, anticipation, family and, finally, the Christmas festivities themselves as the highlight – at this special time of year, retailers can all design this into their shops to their advantage.
ParaCrawl v7.1

Schwangere Frauen können selbstverständlich teilnehmen, und viele Frauen kommen speziell während der Schwangerschaft, um die Gelegenheit zu nutzen, in dieser besonderen Zeit tief und schweigsam zu meditieren.
Pregnant women may certainly attend, and many women come specifically during pregnancy to take advantage of the opportunity to work deeply and in silence during this special time.
ParaCrawl v7.1