Übersetzung für "In diesen bereich" in Englisch
Dieses
Parlament
hat
uns
in
all
diesen
Bereich
konsequent
unterstützt.
In
all
these
areas
this
Parliament
has
given
us
its
consistent
support.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
fügt
sich
in
diesen
Bereich
ein.
This
directive
is
a
part
of
that
policy.
Europarl v8
In
Bezug
auf
diesen
Bereich
findet
wirklich
eine
intensive
Zusammenarbeit
statt.
Indeed,
this
area
constitutes
the
subject
of
dedicated
cooperation.
Europarl v8
Warum
muss
die
EU
als
solche
nun
auch
noch
in
diesen
Bereich
vordringen?
Why
does
the
EU,
as
such,
need
to
muscle
in
on
this
territory?
Europarl v8
Wir
müssen
in
diesen
Bereich
investieren.
We
must
invest
in
this
sector.
Europarl v8
Aber
wir,
die
Legislative,
sind
in
diesen
Bereich
ungenügend
eingebunden.
Yet
we
–
the
legislative
–
are
not
involved
to
an
adequate
extent
in
this
area.
Europarl v8
In
diesen
Bereich
müssen
wir
mehr
investieren.
We
need
to
invest
more
in
this
area.
Europarl v8
In
diesen
Bereich
muss
ein
500
mm
×
700
mm
großes
Rechteck
hineinpassen.
It
shall
be
possible
to
inscribe
in
this
area
a
rectangle
of
500
mm
×
700
mm.
DGT v2019
Auch
sollte
in
diesen
Bereich
das
"Profiling"
untersagt
werden.
"Profiling"
should
also
be
prohibited
in
these
areas.
TildeMODEL v2018
Die
EU-
Förderung
für
die
Beitrittsländer
sollte
vor
allem
in
diesen
Bereich
fließen.
EU
funds
to
the
candidate
countries
should
be
directed
in
particular
to
this.
TildeMODEL v2018
In
diesen
Bereich
fallen
im
wesentlichen
zwei
Maßnahmen.
This
component
comprises
two
main
activities.
TildeMODEL v2018
Alle
Zeugen
in
diesem
Fall
werden
in
diesen
Bereich
verwiesen.
All
witnesses
in
that
case
will
proceed
to
that
part.
OpenSubtitles v2018
Genau
in
diesen
Bereich
kommt
der
Zivilgesellschaft
eine
entscheidende
Rolle
zu.
It
is
in
these
areas
that
civil
society
has
a
crucial
role
to
play.
TildeMODEL v2018
Die
enorme
Zunahme
der
Fälschungen
in
Internet
macht
diesen
Bereich
zum
prioritären
Handlungsschwerpunkt.
The
enormous
growth
of
the
phenomenon
makes
this
an
area
for
priority
action.
TildeMODEL v2018
Mehr
als
ein
Drittel
des
EU-Haushaltes
fließt
in
diesen
wichtigen
Bereich.
More
than
a
third
of
the
EU's
budget
goes
into
this
crucial
policy
area.
TildeMODEL v2018
Künftige
Investitionen
in
diesen
Bereich
müssen
ernsthaft
ins
Auge
gefasst
werden.
Future
investment
in
this
sector
should
be
given
serious
consideration.
TildeMODEL v2018
Tatsächlich
gehören
die
wichtigsten
bewährten
Verfahren
in
diesen
Bereich.
Indeed,
the
most
significant
good
practice
can
be
found
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Wie
bist
du
in
diesen
Bereich
gekommen?
How
did
you
fall
into
this
field?
OpenSubtitles v2018
In
diesen
Bereich
dürfen
auch
Nicht-Weiße
wie
du,
hast
du
kapiert?
That
side
is
for
non-whites.
You
understand?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Schiff
fällt
doch
in
diesen
Bereich,
oder?
I'd
say
this
ship
falls
under
that
heading,
wouldn't
you?
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
nach
der
Groß-
oder
Kleinschreibung
fällt
auch
in
diesen
Bereich.
However,
ASR
in
the
field
of
document
production
has
not
seen
the
expected
increases
in
use.
Wikipedia v1.0
Der
Bowler
darf
deshalb
nach
dem
Wurf
nicht
in
diesen
Bereich
laufen.
These
cricket
grounds
are
amongst
the
most
picturesque
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Warum
soll
sich
Europa
in
diesen
Bereich
einschalten?
Why
should
Europe
be
involved
in
this
area?
EUbookshop v2
Bedenken
der
Öffentlichkeit
in
bezug
auf
diesen
Bereich
zu
zerstreuen.
On
that
basis
it
is
concluded
that
action
by
publie
administrations
is
urgently
needed.
EUbookshop v2