Übersetzung für "In diesem fall wird" in Englisch

Frau Präsidentin, auch in diesem Fall wird uns ein Streich gespielt.
Madam President, here again we are witnessing a nasty trick.
Europarl v8

In diesem Fall wird die finanzielle Gegenleistung zeitanteilig entsprechend angepasst.
In that case, the financial contribution shall be adjusted proportionately and pro rata temporis.
DGT v2019

In diesem Fall wird bei der Übermittlung von Verschlusssachen wie folgt verfahren:
In sending this classified information, the Party shall designate the specific competent officials, organs, or services of the institutions or entities referred to in Article 3 as the only recipients.
DGT v2019

In diesem Fall wird der Änderungsantrag in der Plenarversammlung behandelt.
In this case, the amendment shall be dealt with by the plenary assembly.
DGT v2019

In diesem Fall wird die Kaufoption nicht gesondert als derivativer Vermögenswert angesetzt.
In that case, the call option is not separately recognised as a derivative asset.
DGT v2019

In diesem Fall wird all dies enden, nachdem die Strategie angenommen wurde.
In that case, all this will end after the strategy has been adopted.
Europarl v8

In diesem Fall wird die Sicherheit nicht freigegeben.
In that case, the security shall not be released.
DGT v2019

In diesem Fall wird für Indikator 17 der Wert null gemeldet.
In this case, a nil return should be provided in respect of indicator No 17.
DGT v2019

In diesem Fall wird die Strafe vom Direktor selbst verhängt.
In this case, the disciplinary measure is decided by the Director himself.
DGT v2019

In diesem Fall wird Anlage II vom WPA-Ausschuss geändert.
The Parties shall, in accordance with Article 41, inform each other of any significant changes to the competent authorities listed in Appendix II.
DGT v2019

In diesem Fall wird es mit dem nachstehenden Vermerk in roter Schrift versehen:
Where this is the case the following phrase shall be entered on it, in red:
DGT v2019

In diesem Fall wird die Zusammensetzung der Polizei- und Militärmissionen überprüft.
In this case, the composition of the police and military missions shall be reviewed.
DGT v2019

In diesem Fall wird der Grundsatz der Gegenseitigkeit verletzt.
In these cases, there is a breach of reciprocity between the countries.
Europarl v8

In diesem Fall wird das Parlament wohl nicht auf Ihrer Seite stehen.
In that case, however, I do not think that Parliament will be on your side.
Europarl v8

In diesem Fall wird die Angelegenheit an den Ausschuss zurückverwiesen.
In that case the matter is referred back to committee.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die Kommission dies in diesem Fall positiv aufnehmen wird.
I hope that, this time round, the Commission will take a positive view of this.
Europarl v8

In diesem Fall wird der letzte Socket-Fehlercode nicht aktualisiert.
Returns TRUE on success or FALSE on failure. socket_getpeername() may also return FALSE if the socket type is not any of AF_INET or AF_UNIX, in which case the last socket error code is not updated.
PHP v1

In diesem speziellen Fall wird ein Abschnitt dem Informationsdesign gewidmet sein.
In this particular case a section will be devoted to information design.
TED2013 v1.1

In diesem Fall wird die Entscheidung der Behörde ausgesetzt .
In that case , the decision of the Authority shall be suspended .
ECB v1

In diesem Fall wird beim Pastendruck weniger Lotpaste aufgetragen.
This will be less so with lead-free solders.
Wikipedia v1.0

In diesem Fall wird auch eine kernlose Spule als Magnet bezeichnet.
As the coil moves through the magnetic field, a voltage is induced across the coil.
Wikipedia v1.0

In diesem Fall wird auf Staatskosten die Rente aufgestockt.
" In this case, the government pays an additional pension.
Wikipedia v1.0

In diesem Fall wird ein bürgerlicher Monat ausgeschaltet.
This is the month where the Sun crosses the equator, i.e.
Wikipedia v1.0

In diesem Fall wird eine Vorauswahl vorgenommen.
This is the case in many countries of continental Europe.
Wikipedia v1.0

In diesem Fall wird empfohlen, die Clofarabin-Dosis um 25% zu reduzieren.
It is then recommended that clofarabine be administered at a 25% dose reduction.
EMEA v3

In diesem Fall wird die Impfung verschoben.
If this is the case, then vaccination will be postponed.
ELRC_2682 v1